Hľadanie: Aj o vetre
zobraziť:
Ako žijeme? Príbeh o vydrách
Nádherný príbeh z riečnych brehov
Vyberte sa na breh divokej rieky alebo potoka a objavte úžasný svet očami vydry Vratka. Vratko si spokojne žije sám, pláva v rieke alebo sa preháňa po jej brehoch pomedzi hrčovité korene stromov... Až kým jedného dňa nestretne v tŕstí vydru Viki, ktorá navždy zmení jeho život.
Tento milý príbeh od autorky zahraničných bestsellerov Pam Ayresovej s rozkošnými ilustráciami Nicoly O’Byrnovej je doplnený zaujímavými informáciami o vydrách a poteší každého milovníka prírody.
Pre deti od 3 rokov
Z anglického originálu preložila Barbora Al Zafari.
Lacná kniha Všetko lieta, čo perie má aj nemá (-25%)
Pozrite sa, kto a čo lieta ako vtáčik, a taktiež ako. Zábavná knižka plná modrej oblohy a sem-tam nejakého mráčika je pripravená na preskúmanie. Namasírujte si svaly, pripravte sa na skok a, hurá, už letíte. Cestou stretnete veľa krásnych obrázkov a možno sa prestanete báť výšok. Teda, ak sa ich bojíte.
Na sklade 1Ks
8,99 €
11,99 €
dostupné aj ako:
Slovník súčasného slovenského jazyka O - Pn
kolektív autorov Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV
Slovník súčasného slovenského jazyka, 4. zv. (O Pn)
Vo štvrtom zväzku (O Pn) SLOVNÍKA SÚČASNÉHO SLOVENSKÉHO JAZYKA nájdu používatelia na 1 128 stranách informácie o 15 329 heslových slovách:
výklad významu,
gramatickú charakteristiku,
normatívne a štylistické hodnotenie,
synonymá a antonymá,
príklady používania slov čerpané z bohatých a autentických jazykových zdrojov,
a mnoho ďalších užitočných údajov.
Slovník zachytáva 3 083 frazeologizmov a iných ustálených spojení aj základnú terminológiu v podobe jednoslovných alebo viacslovných terminologických pomenovaní z približne 100 vedných oblastí. Súčasťou slovníka je osobitná príloha obsahujúca názvy obcí a ich častí na Slovensku s príslušnými obyvateľskými menami a odvodenými prídavnými menami.
Pri tvorbe slovníka sa využívali metódy a nástroje počítačovej lexikografie, súbor textových korpusov pozostávajúci zo Slovenského národného korpusu, špecializovaných a webových korpusov s rozsahom 4,95 miliardy textových slov. Na analýzu korpusových zdrojov sa použil nástroj Sketch Engine od spoločnosti Lexical Computing CZ, s. r. o.
Obklopení množstvom textov pochádzajúcich z verejných oficiálnych aj neoficiálnych komunikačných kanálov sa čoraz viac presviedčame o tom, aká dôležitá a spoločensky cenná je komunikácia, ktorá je nielen obsahovo prínosná, ale aj jazykovo kultivovaná, teda výrazovo pestrá a situačne adekvátna. Toto výnimočné lexikografické dielo poskytne používateľom kvalifikovanú informáciu o lexikálnom bohatstve slovenčiny a pomôže pri výstavbe kvalitného jazykového prejavu.
O Guľkovi Bombuľkovi 10. vydanie
Oslava veľkého, nezištného priateľstva Guľka Bombuľka so zvieratkami na dvore si podmaňuje malých čitateľov už desiatky rokov. V knihe nájdu deti neobyčajný darček, návod, ako si z vlneného klbka môžu vyrobiť svojho obľúbeného hrdinu.
Ilustroval: Miloš Nesvadba
O kohútikovi a sliepočke
Rozkladacie leporelo s výsekom rozpráva najmenším čitateľom o lakomom kohútikovi a starostlivej sliepočke. Známu ľudovú rozprávku, ktorú si deti ľahko zapamätajú a aj tí najmenší si ju môžu zahrať, dopĺňajú krásne ilustrácie Antonína Šplíchala.
Pre deti od troch rokov.
Viselec Aj Wej-wej a jeho uvěznění
Kolik Číňanů znáte jménem? Dva? Tři? Aj Wej-wej bude s velkou pravděpodobností jedním z nich. V říjnu 2010 vystavil v londýnské galerii Tate Modern instalaci nazvanou Slunečnicová semínka. V dubnu 2011 byl uvězněn a déle než dva měsíce strávil v nelidských podmínkách. Nejslavnější žijící čínský umělec a aktivista je osobností s mimořádným univerzálním talentem, odvahou a lidskou integritou. Je schopen navrhnout dům, natočit film, psát si každý den internetový blog, rozbít vázu z dynastie Chan s nevyčíslitelnou historickou hodnotou či pomáhat obětem zemětřesení. Od začátku své umělecké dráhy otevřeně vystupuje proti nejmocnějšímu totalitnímu režimu současnosti. Činí tak nejen slovy, ale i svou tvorbou – je autorem mnohých z nejkrásnějších a nejzáhadnějších uměleckých děl naší doby, děl, která oslovila miliony lidí po celém světě. Když byl Aj Wejwej propuštěn z nezákonné vazby, přiletěl za ním do Pekingu spisovatel a novinář Barnaby Martin. Zajímal se o jeho uvěznění a zároveň se chtěl dozvědět více o tom, co se vlastně děje v zákulisí nejvyšších pater čínské komunistické strany. Rozhovory obou mužů a Martinovy rozsáhlé osobní zkušenosti s Čínou daly vzniknout této knize. Viselec je sondou do Ajova života, umění i aktivistických postojů, zároveň jde ovšem i o úvahu nad kreativním procesem a vývojem umění v moderní Číně. Barvitě vypráví o dětství stráveném v zemljance na poušti Gobi, dospívání během kulturní revoluce i o tom, co chce svými díly sdělit. Potvrzuje se zde, že Aj není namyšleným umělcem, kterému jde pouze o vystavování svých děl v západních institucích zvučných jmen. Nepatří mezi ty, kteří se kvůli slávě otočí zády k vlastní zemi. Přináší svědectví o stále silnějším čínském boji za demokracii a otevřenou společnost. Je to kniha o odvaze a naději v místech, kde svoboda a spravedlnost stále chybí.
dostupné aj ako:
O vlkovi a kozliatkach
Rozkladacie leporelo s výsekom rozpráva najmenším čitateľom o neposlušných kozliatkach. Známu ľudovú rozprávku, ktorú si deti ľahko zapamätajú a aj tí najmenší si ju môžu zahrať, dopĺňajú krásne ilustrácie Antonína Šplíchala.
Pre deti od troch rokov.
Miško a Brumko hovoria o pocitoch
Predškolák Miško so svojím plyšovým kamarátom Brumkom pomôžu deťom spoznať pocity.
Miško chodí do škôlky a každý deň sa stretáva s rozličnými pocitmi. Návštevu lekára berie ako skúšku odvahy. Keď rodičom pripraví raňajky, je na seba hrdý. A keď jeho kamarát prebehne po čerstvo postavenom hrade z piesku, ktorý spravil Miško, zmocní sa ho hnev. Zdajú sa vám tieto situácie známe?
Ako vždy malého Miška sprevádza jeho nerozlučný kamarát – obľúbený plyšový macko Brumko, ktorý znázorňuje zložité emócie prostredníctvom zmyslových skúseností. Tie sú každému škôlkarovi blízke a zrozumiteľné – pre Brumka má radosť sladkú chuť, pohoda pripomína zvuky harfy a smútok je ako daždivý deň.
Počas čítania tejto knižky si tak malý čitateľ môže predstaviť sám seba v mnohých dobre známych situáciách. Spolu s Miškom a Brumkom sa naučí spoznávať, pomenúvať a prijímať svoje pocity. Dozvie sa aj, odkiaľ sa berú, ako ich možno vyjadrovať a ako si s nimi poradiť.
Pre deti od 3 rokov
Z poľského originálu preložila Katarína Gruszczyk.
Vo vetre života
Vo vetre života je slovenský preklad úspešného autorkinho románu Solo per amore (Len pre lásku), ktorý vyšiel v Taliansku v roku 2009 pod umeleckým menom Veronika Eva Belmonte (doslovný preklad jej originálneho priezviska do taliančiny). Román sa začína spomienkami hlavnej hrdinky Ester na minulosť. Prenáša nás cez druhú svetovú vojnu, ktorej bezcitnosť zažila ako malé dievčatko. Opisuje povojnové zmeny súvisiace s nastolením komunizmu. V týchto podmienkach sa stretáva so svojou prvou láskou. Dovolí nám nazrieť do zákulisia manželstva s homosexuálnym manželom. Vystrašená z okupácie Československa vojenskými jednotkami Varšavského paktu v auguste 1968 opúšťa milovanú vlasť. Pretĺka sa životom úplne sama, v cudzej krajine, v Taliansku. Zaujímavo vykresľuje svoj život, úspechy a pády, radosti a lásku, manželstvá a rozvody, ako aj pravú tvár talianskej spoločnosti. Toto všetko je zahalené láskou k mužovi – manželovi, predstaviteľovi tajnej organizácie, ktorý bol od nej o osemnásť rokov starší. Spisovateľka nám zanecháva odkaz, že chyby, neúspechy, sklamania, choroby, víťazstvá, pády, sebeckosť a povrchnosť sa dajú zvládnuť len vtedy, keď dokážeme milovať krásy života, pre ktoré sa nám oplatí ŽIŤ. Len pre zaujímavosť, za umelecké zásluhy autorke v roku 1987 udelil prezident Talianskej republiky F. Cossiga čestný doktorát a vyznamenanie – rad Cavaliere (Rytier) Talianskej republiky. V roku 1990 sa V. Krásnohorská vrátila na Slovensko.
dostupné aj ako:
Hlavně o mamince
Když jsem se rozhodoval, čím budu, měl jsem o své budoucnosti často spory s mým tátou, nebo, jak bychom byli bývali tehdy v Brně řekli, s mym tatem. Ale pak jsem se mu v duchu omluvil, ponevadž jsem pochopil, že to se mnou myslel jen dobře.
A pak jsem napsal povídky Tata a jeho syn. S maminkou jsem se nikdy nepřel, ta stála za mnou. Moje žena Petra mi vždycky říkala, proč taky nenapíšu něco o mamince. Jenže já jsem si myslel, že nemám, o čem bych psal, poněvadž zemřela brzo, ješte jsem ani neměl po maturitě.
Ale jak šel čas, chyběla mi maminka pořád stejně a pořád se mi vynořovaly nějaké vzpomínky a nedaly se zaplašit. Tak jsem se nakonec rozhodl, že o ní taky musím napsat a při tom psaní jsem zjistil, že je toho víc, než jsem myslel, i když jsem si přitom hodně vymýšlel. A tak je tedy knížka na světě a moje milovaná maminka v ní ožívá, žije. A já na ni nikdy nezapomenu! Arnošt Goldflam, 2020
Na sklade 1Ks
14,87 €
15,65 €
Všetko o vašej záhrade
Perfektný sprievodca pre každého záhradkára bez ohľadu na jeho skúsenosti a rozpočet.
Kniha Všetko o vašej záhrade je najkomplexnejšia, najpraktickejšia a najlepšie ilustrovaná príručka, akú môžete o záhradkárstve nájsť. Monty Don, popredný britský záhradník, sa s vami podelí o svoje dlhoročné skúsenosti a rady. Zistite, ako si vytvoriť udržateľnú záhradu šetrnú k životnému prostrediu, ako čo najlepšie využiť dostupné prírodné zdroje na pestovanie ekologického ovocia a zeleniny, ako aj krásnych rastlín a kvetov!
Z anglického originálu The Complet Gardener (Dorling Kindersley Limited, Veľká Británia, 2021) preložila Martina Cabadová.
Hry o dedičstvo
Avery Grambsová verí v lepšiu budúcnosť – stačí, ak prežije strednú školu, získa štipendium a vypadne niekam ďaleko. Tieto plány však neruší nečakaná udalosť. Tobias Hawthorne jej po smrti odkáže takmer celý svoj majetok. Avery netuší, prečo to urobil, a kto Tobias Hawthorne vlastne je.
Ak chce získať, čo jej patrí, musí sa presťahovať do rozľahlého a tajuplného sídla Hawthornovcov. V sídle však stále býva rodina, ktorú Tobias vydedil. Do nej patria i jeho štyria vnuci – nebezpeční, príťažliví a nadaní mladíci, ktorí vyrastali s vedomím, že jedného dňa zdedia miliardy. Právoplatný dedič Grayson Hawthorne považuje Avery za podvodníčku a jeho brat Jameson ju vníma ako rébus, ktorý treba rozlúštiť. Avery uviazne vo svete bohatstva a privilégií, kde nebezpečenstvo striehne za každým rohom. Je to hra, v ktorej musí zvíťaziť, aby prežila.
Z anglického originálu The Inheritance Games (Little, Brown and Company, New York 2020) preložila Andrea Vargovčíková.
dostupné aj ako:
Úvahy o žalmoch
"Toto nie je vedecká štúdia. Nie som hebraista ani biblický kritik, ani odborník na starovek či archeológ. Píšem pre nevzdelaných o veciach, v ktorých sám nemám vzdelanie. Ak sa treba nejako ospravedlniť (a asi áno) za to, že som sa pustil do písania takejto knihy, moje ospravedlnenie bude znieť približne takto: Často sa stáva, že dvaja školáci si dokážu nezrozumiteľné učivo navzájom vysvetliť lepšie, než by to dokázal učiteľ."
Kniha Lewisových úvah nad vybranými žalmami prináša inšpirujúci pohľad na túto zbierku hebrejskej poézie a otvára pred čitateľom nové možnosti pohľadu na celú Knihu žalmov. Vracia jej to, na čo mnohí pozabudli, totiž že ide predovšetkým o poetické vyjadrenie vzťahu medzi človekom a Bohom.
Táto práca je mnohými odborníkmi na texty Starého zákona odporúčaná ako jeden z najlepších komentárov ku Knihe žalmov.
Balada o láske až za hrob
Nie každá láska sa môže naplniť
Po zrade Princa sŕdc sa Evangeline Foxová zaprisahá, že mu už nikdy nebude dôverovať. Verí, že ku vzkrieseniu šance na šťastný koniec, o ktorú ju Jacks obral, jej dopomôžu vlastné kúzelné schopnosti. No po tom, ako sa na ňu uvalí kliatba, musí s Princom sŕdc znovu uzavrieť dohodu. Ibaže tentoraz sa pravidlá líšia. Jacks už nie je jediná hrozba, pred ktorou by sa mala mať na pozore. V skutočnosti je možno jediný, komu môže veriť, aj keď v kútiku duše by ním najradšej pohŕdala.
Evangelinin život už neničí kúzlo lásky, ale smrtiaca kliatba. A ak ju chcú s Jacksom prelomiť, musia bojovať so starými priateľmi, nájsť si nových spojencov a premôcť kúzla, ktoré sa im zahrávajú s mysľou aj so srdcom. Evangeline tomu svojmu vždy dôverovala, no tentoraz o ňom pochybuje.
Z anglického originálu The Ballad of Never After (Flatiron Books, New York 2022) preložila Klára Kruteková.
dostupné aj ako:
O Jožinkovi
Jožinko je veľmi pracovitý a šikovný mravček. Zaujíma ho všetko, čo sa okolo neho deje. Preto sa jedného dňa rozhodol, že sa vyberie do sveta, aby zistil, kam večer zapadá slniečko. Cestou zažil mnoho dobrodružstiev, niektoré dokonca nebezpečné, a postretol aj veľa nových priateľov. Zistite sami, či sa mu naozaj podarilo dôjsť až k slniečku.
Ak vaše deti už poznajú všetky písmenká,môžu si úplne samy prečítať svoju prvú ozajstnú knihu. Veľké písmená, na ktoré sú zvyknuté zo Šlabikára, im uľahčia vstupdo sveta čitateľov.
O odpútanosti II.
Druhý stupeň Rebríka božského výstupu má podtitul „O odpútanosti“ alebo v niektorých prekladoch „O stave bez vášní“. Aj jeden, aj druhý podtitul však môže vyvolať určitú rezervovanosť v srdci človeka, ktorý žije vo svete. Naznačujú totiž radikálnosť tohto stupňa. A tá narastá s čítaním textu. Vieme, že svätý Ján Klimak adresuje svoje poučenia mníchom. Pýtame sa preto, nakoľko sú jeho rady užitočné pre človeka, ktorý bol povolaný žiť uprostred sveta.
Na túto otázku dáva odpoveď pápež Benedikt XVI., keď hovorí: „Môže Rebrík, toto dielo napísané mníchom a pustovníkom, ktorý žil pred 1 400 rokmi, povedať niečo aj nám dnes? Môže byť v niečom aj pre nás aktuálna životná púť človeka, ktorý žil stále na vrchu Sinaj a v takej vzdialenej dobe?
Na prvý pohľad by sa zdalo, že odpoveď musí byť ,nie‘, pretože svätý Ján Klimak je nám veľmi vzdialený. No ak sa na to pozrieme trocha bližšie, zistíme, že takýto mníšsky život je iba veľkým obrazom krstného života, života každého kresťana. Predstavuje nám, takpovediac, veľkými písmenami to, čo my deň čo deň píšeme malými. Ide o prorocký symbol, ktorý ukazuje život pokrsteného v spoločenstve s Kristom, s jeho smrťou a vzkriesením.“
Pochopenie týchto slov prinesie povzbudenie ochutnať poučenia, ktoré v tomto stupni ponúka svätý Ján Klimak. Napriek tomu, že je ťažké im načúvať a ešte ťažšie je ich prijať, predsa budeme vnímať, že vedú človeka k pravej slobode.
Mnísi zanechávali všetko vo svete nie preto, že by nenávideli svet alebo nenávideli iných; ale preto, že ich tam pritiahol Ten, ktorý je nekonečná a absolútna Láska. V ľudskom srdci je naliehavá túžba po tom, čo môže ponúknuť iba Boh. V ňom vidíme zmysel nášho vlastného života, a to, kým sme. A aj keď to môže byť veľmi ťažké, ak sa necháme pritiahnuť Pánom, dovoľte mu, aby nás vzal za ruku a uviedol nás do pravdy svojho života a reality jeho lásky.
Na sklade 2Ks
8,46 €
8,90 €
Emocionálna záhrada - hra o pocitoch, ktorá spája rodinu
Po štyroch úspešných publikáciách, autorka oblubenych knižiek o detských pocitoch, prichádza s ďalším zaujímavým spôsobom komunikácie medzi deťmi a rodičmi o pocitoch. Jej hra Emocionálna záhrada má za cieľ pomôcť rozvíjať schopnosť spoznať a spracovať svoje pocity, vytvoriť priestor na úprimnú komunikáciu a sprítomniť lásku. Hra obsahuje dve skupiny kariet. Prvá skupina, je určená pre deti od 3 do 6 rokov. Obsahuje len základné emócie a je ľahko pochopiteľná pre najmenších hráčov. Druhá skupina je určená pre staršie deti a venuje sa zložitejším pocitom, respektíve takým, ktoré nemusia byť hneď zrejmé. V tejto hre sa nesúťaží, ale učí novým veciam. Nikto nie je víťaz, každý je jedinečný. Ak je zadanie pre dieťa nezrozumiteľné alebo narazí na celkom novú, neznámu emóciu, dospelý mu pomôže s vysvetlením alebo sa s ním podelí o svoju vlastnú skúsenosť. Čiže hra je vhodná pre malé aj veľké deti a dospelých.
O červenom autíčku
Malé červené autíčko netúžilo po inom, len byť ako ostatné autá. Veľké, silné a rýchle. Cítilo sa byť odstrkované, nepovšimnuté a rozhodne nemalo toľko kamarátov ako autá, s ktorými sa stretávalo na cestách, na križovatkách, v garáži, či na parkoviskách. Našli sa aj také, ktoré sa mu posmievali. Malé červené autíčko bolo smutné, ronilo olejové slzy a hanbilo sa za seba. Netušilo, že sa mu raz splní sen - stať sa takým veľkým červeným autom, ktoré je vidieť už z diaľky. Aj keď sa spočiatku tešilo, že je odrazu obrovské a rýchle, čoskoro oľutovalo, že nie je tým, čím bývalo. Aj keď by sa možno niekomu zdalo, že si stále čosi vymýšľa, že je večne nespokojné, nie je to celkom pravda. Že prečo? Príbehy malého červeného autíčka, čo chcelo veľkým byť, vám dajú odpoveď.
Príbehy o zvieratkách - Moje prvé čítanie
Obsah:
Tri prasiatka
O hravom kocúrikovi
Brémski muzikanti
Lev a myš
Zajac a korytnačka
Líška a sliepky
O sliepke a zlatých vajciach
Mačička cukrárka
Leví kráľ
Myšiak dirigent
Prípravy na zimný spánok
Svetluška Petruška
O neposlušných kozliatkach
Zvieracia kapela
Kamarát pavúk a ďalšie