Hľadanie: Hannah Beckerman
zobraziť:
Miután boldogok leszünk
Tessa és Hardin kapcsolata eddig minden nehézséggel dacolt, de vajon boldogan élnek majd, amíg meg nem halnak?
Miután boldogok leszünk, az élet már soha többé nem lesz olyan, mint volt.
Tessát és Hardint már elég meglepetés érte. A köztük lévő kötelék erősebb, mint valaha, de az újabb és újabb kihívások alapjaiban rengetik meg a kapcsolatukat, és Hardin áthatolhatatlannak hitt páncélján is rést ütnek. Miközben mindkettejük családjáról megdöbbentő titkok kerülnek napvilágra, egyértelművé válik, hogy nem is különböznek annyira egymástól. Tessa már nem az a kedves, egyszerű, jó kislány, mint amikor megismerte Hardint, és Hardin sem ugyanaz a szívtelen, mogorva fiú, akibe Tessa beleszeretett. Tessa már megérti a Hardinban kavargó sötét érzelmeket, és tudja, hogy csak ő csillapíthatja le, amikor ezek a démonok a felszínre törnek. Hardinnak szüksége van rá. De minél több részlet derül ki Hardin múltjából, ő annál zárkózottabb lesz, el akarja magától taszítani Tessát, és mindenkit, aki közel áll hozzá. Eljön az az idő, amikor Tessa már nem biztos abban, hogy önmaga feláldozása nélkül meg tudja menteni Hardint. Megéri-e a szerelem, hogy feladja érte a saját egyéniségét? Nem akar meghátrálni, de igazából kiért harcol? Hardinért vagy saját magáért?
Anna Todd elsőkönyves író, aki Texasban él a férjével. Valószínűleg megdöntöttek néhány rekordot, amikor alig egy hónappal az érettségi után összeházasodtak. A férje háromszor teljesített szolgálatot Irakban, és Anna addig különféle alkalmi munkákat vállalt. Többek között eladó volt egy illatszerboltban, és adatfeldolgozó az adóhivatalban. Mindig szeretett olvasni, rajongott a fiúbandákért meg a romantikus regényekért. Most sikerült egyesítenie a három szenvedélyét, és nagyon élvezi, hogy az élete egy megvalósult álom lett.
dostupné aj ako:
Elhallgatott beszélgetések
"Az "Elhallgatott beszélgetések" rendhagyó regény. Nem önéletírás, nem is kitalált mese. Szereplői nem a fantázia szülöttei, de ha valaki mégis magára ismer, az részben a véletlen műve. Igaz, hogy az elmesélt történet "hősei" a családom, a szüleim, nagyszüleim és a feleségem családjának - a Szakasits, Schiffer és a Hajnal-Murányi családnak - idősebb és fiatalabb tagjai, a történetekben viszont Schön, Dőry és Esti család néven idézem meg őket. A szerelmek, barátok, iskolatársak, egyetemi kollégák részben valóságos személyek, akik többnyire nem a saját nevükön szerepelnek, részben a szerzői képzelet szülöttei.
A történelmi, közéleti szereplők az én történetemben, az én életem, a velem megtörtént események prizmáján keresztül jelennek meg az olvasó előtt. A történetek sora nem az időrendet követi, hanem a beszélgetések természete szerint az emlékek éveket, évtizedeket ugranak előre és vissza az időben. Az események nem feltétlenül úgy történtek meg, ahogy a regényben, hiszen írásom azt tükrözi, ahogy én értékeltem a leélt éveket, amikor végiggondoltam az életemet. Mondhatná az olvasó, hogy ezzel eltorzítom a történteket. Lehetséges. De mindenki, aki visszanéz az életére, akár távolra, akár a közelmúltra, saját szűrőjén, saját értékrendjén ereszti át az emlékeit. Ezért senki se olvassa úgy a következő beszélgetéseket, hogy azok nem igazak, vagy hamisítások. Számomra ez volt a valóság, ha úgy tetszik, ezek a történetek bizonyultak tényeknek." (Schiffer Péter)
Vypredané
10,94 €
11,52 €
Rejtő Jenő elveszett naplója
Garantáltan az eddigi legjobb Rejtő életrajzi regényt tartja kezében az olvasó, mert bármilyen meglepő is, de egyik legnépszerűbb írónkról mind ez idáig nem született még ilyesfajta biográfia, legfeljebb jobb-rosszabb élettöredékek. Talán még senkiről sem írtak le annyit téves információt, legendás, már-már mesés történetet, mint Rejtő Jenőről, aki maga is nagymértékben forrása volt ezeknek, hiszen gyakran ferdített az igazságon, amikor önmagáról írt vagy nyilatkozott. A különböző szerzők aztán gyakran egymástól is átvették ezeket a mítoszokat, amelyek így ma már széles körben elterjedtek. Ebben a kuszaságban próbál rendet teremteni e könyv szerzője, aki felveszi ugyan P. Howard mindent humorosan, torzan látó szemüvegét, így megőrizve annak utánozhatatlanul szórakoztató stílusát, de bemutatja Rejtő komoly oldalát is, a csillagászattól a modernizmuson és a freudi pszichoanalízisen át Tesla és Edison találmányaiig terjedő tudományos érdeklődését, ritka szociális érzékenységét, kisiklott házasságait, testi és lelki problémáit éppúgy, mint szenvedélyes futballszeretetét és féktelen kártyamániáját, nem feledkezve meg legyőzhetetlen nikotin-, kávé-, alkohol- és amfetaminfüggőségéről sem. Az igen alapos kutatómunkával készült életrajz olyan új, minden eddiginél teljesebb és pontosabb kronológiát állít fel Rejtő életéről, amely a hivatalos dokumentumok, magánlevelek, a kortársak beszámolói és Rejtő írásai alapján évről évre, eseményről eseményre, szinte napról napra haladva, koherensen és hitelesen mutatja be a szerző kalandos életét, rávilágítva számtalan mára elfeledett tényre (hányan voltak valójában a Reich-testvérek, hová járt Jenő iskolába, merre utazott, belépett-e a légióba, mi volt „öngyilkossága” valódi háttere stb.), kiemelve azt, hogy Rejtő gyermekkori traumái, felnőttkori élettapasztalatai, tudományos ismeretei és az általa mindenkor szorosan figyelemmel kísért aktualitások miként épültek be műveibe.
Predaj skončil
5,61 €
dostupné aj ako:
A kutya lelki élete
Mire vágynak a kutyák? A kérdés egyszerűnek tűnik, mégis kevesen tudják rá a választ. Számtalan könyv foglalkozik a kutyákkal, arról viszont nemigen esik szó, hogy mit csinálnának a kutyák, ha nem szólna bele az életükbe az ember.
A szerző harminc éven át figyelte a különböző fajtákhoz és generációkhoz tartozó kutyái viselkedését, s szokásaik értelmezéséhez az emberi párhuzamok mellett segítségül hívta azokat a tapasztalatait, amelyeket a Baffin-szigeti farkasok tanulmányozása során szerzett. A nála élő huskykból, mopszlikból és dingókból szerveződött falka szigorú hierarchiát alakított ki, amelyben minden tagnak megvoltak a maga jogai és kötelességei. A cseppet sem unalmas kutyahétköznapokat mulatságos kalandok, veszélyes találkozások, meghökkentő vállalkozások és megindító események tarkítják. Megismerkedhetünk Mishával, aki százhatvan négyzetmérföldes felségterületet jelölt ki magának, igaz szerelmével, Mariával, aki örökbe fogadott egy magára hagyott kölyköt, és a kis Bingóval, aki szembeszállt szíve hölgyével, hogy megvédelmezze gazdái tulajdonát. De miért ölte meg az egyik szuka a vele egyszerre kölykező másik kutya csaknem mindegyik kicsinyét? Honnan tudta a falka, hogy az állatorvoshoz vitt társuk többé nem jön haza? Mit ír elő a kutyaetikett a különböző helyzetekben?
Egy nagyszabású kísérlet műhelytitkaiba és eredményeibe nyerünk bepillantást, sorra föltárulnak előttünk négylábú barátaink lelkivilágának titkai, s végül választ kapunk arra a kérdésre is, hogy mire vágynak a kutyák. A kutyatartók bizonyosan kedvet kapnak hasonló kísérletek lefolytatására, azok pedig, akiknek nincs kutyájuk, egészen másként néznek majd ezekre a kedves, szolgálatkész, de nem szolgalelkű, önálló személyiséggel rendelkező állatokra. E kutyalélektani remekműből Amerikában egymillió példány fogyott el.
Vypredané
9,86 €
10,38 €
A jó magyar pálinka
Magyarország egyik csodájáról, az ezerarcú pálinkáról dalolja e sorokat Kontor Tamás, miközben tulipános pohara falán egy egész nép kincse gurul végig.
Kincskereső úton járt e kötet két szerzője, Dlusztus Imre és Soós Kálmán is. Nemzeti italunk szűkre szabott hazájában arra keresték a választ, mi történt az elmúlt másfél évtizedben? Kinek és minek köszönhetjük a jó magyar pálinka reneszánszát? Mi a titka, hogy ennek az újjászületésnek az üteme a hazai borászat példás helyreállításáét is felülmúlta? Honnan az erő, hogy hazai hódolói népes táborát maga mögött tudva, ma már világhódító útra készül?
Századok alatt nemesedett a pálinka kultúrája színárnyalatokban és szellemi mélyrétegekben bővelkedővé. Az ezredforduló előtt pár évtizeden át a keleti barbárság martaléka lett mindaz, amit belőle öreg barátai a házi pincékbe, vakablakokba az élni akarásukba elrejteni nem tudtak. Azután röpke fél nemzedéknyi idő alatt lerázta magáról a ráaggatott büdös jelzőt, és megmutatta, hogy tényleg csoda: a magyar gyümölcs lelke.
Ha jó kezekbe kerül ez a gyümölcs – akár prémium márkák főzőmesteréébe, akár bérfőzdésébe vagy éppen a kertvégi szaletliben a maga kedvét kereső, szabad emberébe –, elemi tisztaságában mutatkozik meg a lelke. A jó magyar pálinka mámorra és mélabúra is elragadhat, de ha mértékkel merítünk belőle – megemel és megtart.
Miközben gyümölcsnemesítőket és -termesztőket, pálinkászokat és borászokat, muzeológusokat és cukrászokat, politikusokat és tanárokat, főzőmestereket és bérfőzetőket faggatott a két újságíró, a pálinkáról tudni érdemes dolgok gazdag tára bontakozott ki. Tulipános poharunk mellett ebbe is érdemes belekóstolni.
Tisztelgés e kötet mindazok előtt, akik a restik sötétjéből kiszabadították az aranyat érő nedűnket, és azok előtt is, akik a kedvüket lelik vagy magukat keresik benne.
Vypredané
19,95 €
21,00 €
Törökországi levelek DK
Sokat és sokfélét írt, főleg pedig fordított Mikes Kelemen. A magyar irodalom klasszikusává azonban a Törökországi levelek-kel vált, szerzőjének alakja általa lett jelkép és példa. A mű azonban sok szempontból más, mint legendája, érdemes és szükséges is vele közvetlenül megismerkedni. A mai olvasót elsősorban stílusával bűvölheti el a levélregény. Az egész régi magyar prózában egyedül áll Mikes "moll" hangneme, intellektuális-meditatív fogalmazásmódja, elégikus, derűsen szomorkás dikciója, bájos humora. A darabos, népies, pázmányi, zrínyis prózához képest Mikesé finoman "urbánus", minden székely nyelvjárási, mondatfűzési sajátossága ellenére is "nyugatos" (példái is francia levélírók voltak). A stílus önmagában is érték Mikesnél, a levelek azonban korántsem csupán ezzel hatnak. Mikes - hasonló tónusban - igen sok misszilis (elküldött) levelet is írt, azok mégsem hasonlíthatók e levélciklusához. A Törökországi levelek ugyanis valóban regényszerű, két főszereplője a leveleket író rodostói száműzött (aki teljesen nem azonosítható Mikes életrajzi alakjával), valamint a teljesen fiktív címzett, P. E. grófné, akinek érdekes, rokokó figurája egészen különleges bravúrral van felépítve a hozzá írott levelek szövegében. Igen sok történelmi, kortörténeti érdekesség is van e levelekben, II. Rákóczi Ferencről, Bercsényiről, a száműzött kurucok kolóniájáról, a török diplomáciáról, ám ezeknél sokkal fontosabb és regényszerűbb a két főszereplő egyszerre éteri és földies kapcsolata, amelynek sajátos villódzását, különös, rejtett erotikáját, szentimentális s mégis távolságtartó "csevegését" az előre- és visszautalások, a motívumismétlések és intenzív formaszerkezetek gazdag szövedékével varázsolja lebegővé, igazán irodalmivá a szerző.
Vypredané
2,93 €
3,08 €
A tökéletes étrend
Az egész világon jól ismert egészségügyi szakember, dr. Bob Arnot forradalmian új szemléletű könyvének alapfeltevése egyszerű, ám rendkívül erőteljes: az ételek gyógyszerek. Bizonyos ételek fogyasztása elkerülhetetlenül hízáshoz, illetve rossz kedélyállapothoz vezet, míg más típusú élelmiszerek garantálják a fogyást, valamint a csodás közérzetet. Ezen felismerés birtokában a nagy sikerű szerző lépésről lépésre, közérthetően mutatja be programját, amellyel testünk fiziológiai működését alapjaiban változtathatjuk meg: hízásról fogyásra váltunk, miközben örökre megváltoztatjuk az ételekről vallott nézeteinket. A világ vezető kutatói az utóbbi időkben szinte ontják a testsúlyszabályozás új korszakát megnyitó eredményeket, dr. Arnot pedig a világon elsőként összegyűjtötte és rendszerbe foglalta ezeket a felfedezéseket. Hatékony és szerteágazó programjában megtalálhatják a negatív ionizáló készülékekről, a hajnal szimulátorról, a táplálék-kiegészítőkről, illetve - ami a legfontosabb - a glükózbevitelről a legfrissebb információkat. Az érthetőség kedvéért: azok az ételek, amelyeket szervezetünk gyorsan glükózzá alakít, feltartóztathatatlan hízáshoz vezetnek. A legfőbb bűnösök az ételeinkben nagy mennyiségben található keményítők, illetve finomított cukrok. Ezek helyett inkább sok oldódó rostot tartalmazó "kemény ételeket" kellene fogyasztanunk. Ha ezt tesszük, jóllakottnak, erőtől duzzadónak, frissnek és egészségesnek érezzük magunkat - miközben leadjuk felesleges kilóinkat.
A fejezetekben megtalálhatnak mindent - az időzített étkezéstől (a nap egészére megtervezett, időszakokra lebontott étkezési terv, amely megmondja, mikor és mit együnk) kezdve a karcsúsító ételek meghatározásának módszeréig. A tökéletes étrend sokkal több, mint egy újabb fogyókúrás könyv - ez a könyv életmódot is jelent, amely nem csak az alakunkat, de kedélyállapotunkat is megváltoztatja.
Vypredané
0,94 €
0,99 €
Az égig érő erdő II.
Az előző kötetben megküzdöttünk az első félelem-sárkányokkal, a folytatásban mélyebbre ereszkedünk, hogy lássuk miből is táplálkoznak, új dimenziókat nyitva önismeretünk világában.
Kik is vagyunk tulajdonképpen? Honnan jönnek sárkányaink? Hogyan képesek elszakítani minket a belső lényünktől? Vajon megtalálhatjuk-e a lelkünkhöz vezető utat csupán azáltal, hogy elűzzük őket?
Az "Ezüst tollpihe" ezekre a kérdésekre keresi a választ.
"Sosem kellene félnünk a lehetséges jövőktől, még akkor sem, ha a múltbéli tapasztalta ezt sugallja. Meg kell élni ezeket a jövőképeket, mert csak a tapasztalat segít minket változni. A játék pedig maga a tapasztalás. A legbensőbb gyermek élménye a világról, arról, ami benne van, és ami egyben körülveszi őt. Csak az van kint, ami bent."
"Olykor-olykor érdekes emberi kapcsolatok, életek keresztezik egymást. Még ha csak percekre, órákra is, de mélyen megmarad a másik élet lenyomata bennünk, mely újabb és újabb mozaik darabkával egészíti ki saját kirakósunkat. Nincs hiába való találkozás, csak meg nem értett van."
"Lehet rengeteg tapasztalatunk az életről, a világról, magunkról, de ha azok nem késztetnek változásra, akkor csak egy újabb feljegyzés lesz életünk könyvében, s semmi hasznát nem vesszük."
Az égig érő erdő története nem különleges dolgokról szól, egyszerűen csak a mindennapok megfáradt rutinját tölti fel élettel és vibrálással. Leggyakrabban a magunk felnőttes módján, berögzült mintáinkon keresztül tapasztaljuk meg az élet apró csodáit, csak ritkán sikerül mindent befogadó gyermeki bölcsességgel megélni a minket körülölelő és magába szívó létezés örömét.
Egy szó mint száz, irány az erdő? Kalandra fel!
Az égig érő erdő a világhálón is folytatódik a www.egigeroerdo.hu oldalon.
Vypredané
14,58 €
15,35 €
Álmok enciklopédiája
Mindannyian álmodunk. Az emberiség hajnala óta valamennyi kultúra érdeklődött az álmok és lehetséges jelentéseik iránt. Mi is az álom voltaképpen? Honnan erednek álomképeink? Vajon kizárólag a múltba engednek bepillantást, vagy a jövő eseményeire is utalhatnak?
Az Álmok enciklopédiája című kézikönyv a tudattalan kulcsát adja az olvasó kezébe. Az álmainkban felbukkanó szimbólumok mindegyike sajátos jelentéssel rendelkezik, melyet érdemes megfejtenünk. Ha megértettük az álomszimbólumok nyelvét - akár megnyugvást és útmutatást kínálnak, akár elfojtott késztetéseket hoznak felszínre -, álmaink utat mutathatnak számunkra a való életben, és hozzájárulhatnak személyiségünk megértéséhez és kibontakozásához.
A kötet az egyes fejezetek átlátható tagolásának köszönhetően könnyen követhető. A témák közt az állatoktól, az egyes országoktól és az időjárástól kezdve a fantázia világán át az emberi kapcsolatokig vagy a szexig az élet szinte valamennyi területét megtaláljuk, s több ezer álomszimbólum értelmezéséhez kapunk segítséget. Megtudhatjuk például, hogy a varjak a bölcsességre és a csavaros észjárásra utalhatnak; az álomban látott bogarak külleme pedig azokra az elveinkre hívhatja fel a figyelmünket, melyeket valamilyen okból veszély fenyeget; a parkoló életutunkkal vagy fontos döntéseinkkel függhet össze; a kesztyű pedig akár az intim kapcsolat felajánlásának szimbólumaként is értelmezhető.
Fedezzük fel az álomértelmezés különféle hagyományait Freudtól - aki az álomban látott férgeket fallikus szimbólumoknak vélte - Jungig, aki a halál és az újjászületés jelképeit látta bennük. Akár napjaink egy-egy felkapott híressége, akár valamelyik ősi archetípus áll az álom középpontjában, az enciklopédia segítségével feltárhatjuk az álmainkban rejlő alkotóerőt és bölcsességet, és továbbléphetünk valódi énünk felfedezése felé. Érdemes felfednünk álmaink világának titkait és rejtett összefüggéseit, hiszen segítségükkel énünket gazdagabbá, világunkat pedig élhetőbbé tehetjük.
Vypredané
18,27 €
19,23 €
Szép magyar élet - Szeleczky Zita pályaképe
"Ki tudja, hány generáció fog még felnőni anélkül, hogy tudná, kiről is van szó, amikor azt mondom: a "Nemzet kishúga".
Ki az a nő, aki eszménykép volt férfiak, katonák milliói előtt? Aki soha nem felejtkezett el a gyökereiről, aki mindig tudta, mit jelent magyarnak lenni! Soha semmi nem tántoríthatta el attól, hogy külföldön is törődjön magyar honfitársaival. Ezt bizonyítja az is, hogy mindenhol megtalálta a módot és lehetőséget arra, hogy maga köré gyűjtse a külföldön élő magyarokat. Önzetlensége, hazaszeretete és tenni akarása rengeteg embernek adott erőt az újrakezdéshez még a háború vagy a menekülés éveiben. Mindemellett érdekes párhuzam húzható az 1940-es évek és a mai XXI. század között. Gondoljunk csak bele, miért is kellett Nyugatra emigrálnia? Mert itthon szélsőjobboldalinak lett kikiáltva? Miért is? Mi volt a bűne? Mindenhol hangoztatta, hogy magyarnak született! Ápolta a magyar kultúrát, a maga helyén és módján igyekezett összetartani a magyar nép! A dalaiban, verseiben megnyilvánuló érzések őszinték, mélyek, de leginkább elgondolkodtatóak! Honnan is merítette energiáját, életszeretetét, és örömét egy olyan színésznő, akit életében meghurcoltak, és csak a halála előtti években nyerte el az őt megillető elismerést abban az országban, ahol született, és amelyért a legtöbbet tette! Nos, a választ nagyon egyszerű és rövid: az örökké kitartó HITBŐL! Soha nem adta fel kötelességtudatát, amely élete elején beleégett a szívébe! Célja volt, hogy akárhol járt, mindenhol igyekezett beleplántálni a szívekbe az elveszett haza iránti szeretetet, hűséget és kötelességvállalást! Tudta, hogy az az isteni tehetség, amit kapott, nagyon ritka, és mindemellett úgy használta fel, hogy az emberek csodálatát is elnyerte vele." (Pallos Dorottya)
Vypredané
12,43 €
13,08 €
Csipkekötés
"Már össze sem tudom számolni, hányan jelezték, mennyire tartanak a csipkekötéstől, pedig nem is olyan bonyolult, mint amilyennek látszik. Remélem, ez a könyv összes félelmüket egyszer és mindenkorra száműzi. Az egyszerű, érthető leírásokkal és leszámolható ábrákkal lépésről lépésre követhetjük végig a kötés folyamatát. Megismerhetjük a különféle fonalakat és eszközöket, megtanulhatjuk, hogyan kell a szemeket felszedni, leláncolni, milyen a sima és fordított kötés, az összeillesztő varrat, vagy hogyan kell a különféle díszítőelemeket alkalmazni. A csipkekötést négy nagy fejezetre tagoltuk: kisszemes csipkemintákra, sávos csipkemintákra, klasszikus csipkemintákra és csipkeszegélyekre. Ezeken belül az egyes leckék az alapvető technikai ismeretekkel kezdődnek, lépésről lépésre írják le a munkafolyamatot, és mindezt remek fotókkal szemléltetik. A technikai ismertetéseket lélegzetelállítóan szép csipkeminták követik. Az egyes leckék végén a kezdők számára ideális feladatot jelentő babasapkától és sáltól a gyakorlottabbaknak szánt pompás vállkendőig egyszerű mintadarabok elkészítését ismertetjük. A minták alig vagy egyáltalán nem igényelnek alakítást, így egyszerűen követhetők ? próbálkozzunk hát a csipkekötéssel, és élvezzük, amint a kezünk közt egyre jobban kiteljesedik a szép minta." A Szerző A tartalomból Fonalak Eszközök Körkötő tűk Alapok A szemek felszedése Sima és fordított szemek Kétoldalas textúra Leláncolás (lekötés) Ráhajtás (szaporítás) Fogyasztás Kötéspróba Leszámolható ábrák Csipkekötés a gyakorlatban Kisszemes csipkeminták Mintagyűjtemény Babatakaró és mamusz Sapka és sál Boleró kislányoknak Sávos csipkeminták Mintagyűjtemény Párnadísz Ékszertartó neszesszer Rövid ujjú pulóver Klasszikus csipkeminták Mintagyűjtemény Csipkés sál Vállkendő Alkalmi táska Párnahuzat Csipkeszegélyek Mintagyűjtemény Boleró Babatakaró Törölköző Utolsó simítások Blokkolás és vasalás Összevarrás Gyöngyök és flitterek Egyszerű bojtok Gyöngyös bojtok Gombok Pomponok Kezelési útmutató
Vypredané
14,60 €
15,37 €
A rózsa neve
Én minden egyes lépésnél szóltam neked, figyelmeztettelek, hogy a kárhozatba viszlek." "Nosza, adok én teneked sok latint és kevés nőt, teológiát dögivel és vért, literszám, mint a Grand Guignolban, hogy te kifakadj: "Ez hamis, ez becsapás!" És ekkor kell a hatalmamba kerülnöd, beleborzonganod Isten végtelen mindenhatóságába, melynek a világ rendje semmi. És azután rájönnöd, ha ügyes vagy, hogy hogyan is húztalak be a csőbe, elvégre én minden egyes lépésnél szóltam neked, figyelmeztettelek, hogy a kárhozatba viszlek; csak hát az ördögi paktumokban épp az a szép, hogy az ember úgy írja alá őket, hogy nagyon is tudja, kivel paktál. Mi másért érdemelné ki a poklot? Mivel pedig azt akartam, hogy az egyetlen igazán izgalmas dolog, vagyis a metafizikai borzongás, kellemes hatást keltsen, nem maradt más hátra, mint hogy a legmetafizikusabb és legfilozofikusabb cselekménymintát: a detektívregényt válasszam." Az olvasó az utóbbi évtizedek egyik legnagyobb világsikerét tartja a kezében. Súlyosan szórakoztató és szórakoztatóan súlyos regényt. Krimit. Igazi nyomolvasást. A nyomok, persze, a tettes nyomai. Ki a tettes? Miért halnak sorra a szerzetesek egy XIV. századi apátságban? A rózsa neve nem volna tisztességes krimi, ha az olvasó a regény végén (a legeslegvégén) nem kapna választ erre a kérdésre. De tisztességes (ördögi, ravasz és mégis üde) regény se volna, ha a válasz nem törpülne el a még sokkalta nagyobb kérdőjelek árnyékában. "Ki a tettes?" Ez a kérdés - figyelmeztet a regényhez írott "széljegyzeteiben" Umberto Eco, a tudós szemiotikaprofesszor - nemcsak a krimiknek, hanem a pszichoanalízisnek és a filozófiának is alapkérdése. A rózsa nevétől a rózsáig hosszú az út, és kacskaringós, de belátható. Ami a rózsától a "tettesig" sötétlő homályt illeti, bizony válasz nélkül maradunk.
Vypredané
13,54 €
14,25 €
A ma gyermekeinek evolúciója
Az elmúlt néhány évtizedben különböző tudású és képességű gyermekek születtek a világunkban - először az indigó gyermekek, aztán egy újabb generációnyi idő múltán a Kristálygyermekek, a Csillaggyermekek, a Szivárványgyermekek és így tovább.
Olyan időkben élünk, amikor annyira felgyorsult a fejlődés, hogy mi is csak kapkodjuk a fejünket. Ez egy olyan jelenség, amit nem szabad figyelmen kívül hagyni. Az emberiség tudása is hatalmas változáson megy keresztül, de ezeket csak kevesen, a már említett ma gyermekei képesek csak tiszta valójukban megérteni és felhasználni. Kik ezek a csodálatos lények és miért vannak itt? Miért csak néhányan képesek visszaemlékezni, hogy honnan jöttek, kik voltak az elmúlt életekben és mi a céljuk ezen a bolygón? Ők azok a természetes gyógyítók, akiket félreértenek vagy egyáltalán nem értenek meg az emberek, a gyermekek, akik nem tudnak nyugton maradni, hiszen az állandó változás bennük szublimálódik a valóságba. Miért értik meg egymást és miért nem értik meg őket az átlagemberek? A cimkék gyártása helyett ezeket a gyerekeket miként lehet segíteni a sikerek elérése érdekében?
A ma gyermekeinek evolúciója egy hatalmas feladatra vállalkozik: bemutatja nekünk a gyermekeket, akik már itt vannak közöttünk, akik segítségével a változó társadalom is jobbá, fejletté és boldogabbá válhat.
A könyvből megtudjuk, hogy a feltétel nélküli szeretet miként hat a bolygónkra, ezek a gyermekek hogyan jelentik az új és jobb jövőt az emberiségnek, valamint kiderül, hogy miért hiperérzékenyek bizonyos dolgokra és érzéketlenek más történések iránt. Fény derül az elmúlt évtizedekben bekövetkezett DNS változásokra, továbbá magyarázatot keres a gyakori autizmus, az ADHD, a bipoláris zavarok és az Asperger szindróma összefüggéseire a Kristály- és Csillaggyermekek körében.
Megtudhatjuk, hogy miért látja sok fiatal és fiatal felnőtt olyan komornak a jövőt és választja az önpusztítás bármelyik formáját a problémáik megoldására. A szerző megoldásokat kínál a szülők, iskolák, tanárok és mindenki számára, hogy ezeket a gyerekeket hogyan segítsék, hogy a képességeiket maximálisan kamatoztathassák. A ma gyermekeinek evolúciója egy olyan helyzetjelentés, amelyből egyértelműen kiderül, miként állunk jelenleg ezzel a helyzettel az élet minden területén.
Vypredané
13,54 €
14,25 €
A piros hajú nő
"A Piros Hajú Nő mély fájdalommal állt a két harcos mögött. Ő is megbánást mutatott, akárcsak az egymást megölni akaró férfiak. Még hangosabban sírt. Talán a férfiak, a Piros Hajú Nő és a körülöttük lévők egy családot alkottak. Más hang nem hallatszott a sátorban. A Piros Hajú Nő sírása eközben siratódalba fordult. Hosszú és megrendítő költemény volt. Hallgattam, amit hosszú, dühös monológjában a Piros Hajú Nő a férfiakról, a velük átéltekről és az életről előadott, de ő a sötétben nem láthatott engem. Mintha azért nem értettem volna meg és felejtettem volna el, amit mondott, mert nem találkozhatott a pillantásunk. Csillapíthatatlan vágyat éreztem, hogy beszéljek vele, hogy közel legyek hozzá."
Az 1980-as években Isztambul peremén Mahmut mester, az ősi módszerekkel dolgozó kútásó és inasa, Cem "úrfi" küzdenek, hogy vizet fakasszanak a kemény talajból. Esténként egy titokzatos nő régi meséket és történeteket mesél egy városszéli sátorszínházban. A fiú fülig beleszeret a nőbe, ám mestere nem nézi jó szemmel szenvedélyét...
Orhan Pamuk legújabb regénye, A piros hajú nő egyszerre krimiszerűen realista szöveg, egy harminc évvel korábban elkövetett bűn feltárása, ugyanakkor a civilizációk irodalmi alapjainak vizsgálata. Nyugat és Kelet egy-egy fontos mítosza: Szophoklész Oidipusz királya, valamint Firdauszí Rusztem és Szuhrab-története bukkan fel újra és újra a szereplők életében, az olvasó pedig felteheti magának a kérdést, hogy miképpen hatnak a régi szövegek a mindennapi életünkre.
A 2006-ban Nobel-díjjal kitüntetett, isztambuli születésű és ma is Isztambulban élő Orhan Pamuk (1952- ) a kortárs török irodalom legismertebb, világszerte nagy népszerűségnek örvendő alakja. Eredetileg építészmérnöknek készült, de végül újságírás szakon szerzett diplomát 1977-ben. Műveit több mint 40 nyelvre fordították le, és regényeivel nemcsak hazájában, de több nyugat-európai országban - többek között Angliában, Franciaországban, Németországban és Olaszországban - is jelentős irodalmi díjakat nyert el. Pamukot, akit a The Guardian beválasztott a XXI. század 21 legjelentősebb írója közé, az Egyesült Államokban is jól ismerik, a 2004-ben angolul is megjelent Hó című regényét a The New York Times az év tíz legjobb könyve közé sorolta. Az író műveiben posztmodern stílusban mutatja be az Európa és Ázsia, a hagyományok és a modernitás között választásra kényszerülő Törökországot.
Vypredané
11,88 €
12,50 €
Pi élete
Pi Patel különös fiú. Egyesek szerint (közéjük tartoznak a szülei is) bogaras. Tizenhat évesen elhatározza, hogy nemcsak hindu akar lenni (születésénél fogva az), hanem keresztény és moszlim is. És keresztül is viszi az akaratát: nemcsak hogy megkeresztelkedik, de beszerez egy imaszőnyeget is.
Hősünknek már a neve is furcsa: keresztnevét - Piscine Molitor - egy párizsi uszodáról kapta. Iskolatársai persze Pisisnek csúfolják, mire ő lerövidíti a nevét, és a gyengébbek kedvéért felírja a táblára: Pi=3,14.
Az is furcsa, hogy egy állatkertben lakik Pondicherry városában, amelynek apja a tulajdonosa és vezetője. És éppen itt kezdődnek a bajok: az állatkert nem jövedelmező - a család úgy dönt, hogy eladja az állományt, s átköltöznek Kanadába. Az Észak-Amerikába szánt példányok egy része velük utazik a Cimcum nevű teherhajón.
A hajó egy éjszaka valahol a Csendes-óceán kellős közepén elsüllyed. Az egyetlen túlélő Pi Patel - valamint egy mentőcsónak-rakományra való állat: egy zebra, egy orangután, egy hiéna - és egy bengáli tigris!
Kezdetét veszi a jámbor, vallásos és vegetáriánus Pi több mint kétszáz napos hányódása a végtelen vizeken. Vajon mennyi és miféle leleményességre van szükség ahhoz, hogy egy kamasz gyerek meg egy két és fél mázsás tigris kialakítson valamiféle békés egymás mellett élést? S ha ez sikerül is, honnan és hogyan szereznek ételt-italt ilyen hosszú időn át? Egyáltalán: mivel telhet ilyen hosszú idő a végtelen, de korántsem kihalt tengeren?
Milyen kalandok, milyen élmények várnak rájuk? Meg lehet-e úszni ép ésszel az ilyesmit?#
A Spanyolországban született, Kanadában élő Yann Martel egy csapásra világhírű lett ezzel a lebilincselően izgalmas és fájdalmasan szép könyvvel. Megkapta érte a Booker-díjat, rengeteg nyelvre lefordították, és állandó szereplője a bestsellerlistáknak.
A regényből az Oscar-díjas Ang Lee háromdimenziós filmet forgatott, amelyet 2012 decemberétől játszanak a hazai mozik.
Vypredané
10,93 €
11,50 €
A napkeleti utazás
"Leo egyik szolgálónk volt (a szolgálók természetesen ugyanúgy önkéntesen vállalták feladatukat, mint a többiek); segített vinni poggyászainkat, és gyakran beosztották a szószóló mellé is személyes szolgálatra. Ez a jelentéktelen ember rendelkezett valamiféle tetszést keltő, szerényen megnyerő vonással, amiért is mindnyájan szerettük. Derűsen végezte munkáját, gyakran énekelt vagy fütyörészett, és soha nem láttuk, csak amikor szükségünk volt rá: eszményi szolgáló volt. Az állatok is ragaszkodtak hozzá; Leo miatt szinte mindig szegődött hozzánk egy-egy kutya; Leo megszelídítette a madarakat és magához csalogatta a pillangókat. Ama vágy vonzotta Napkeletre, hogy a salamoni kulcs segítségével elsajátítsa a madarak nyelvét."
Hermann Hesse e két elbeszélését Az üveggyöngyjáték című regény kapcsolja össze. A napkeleti utazás 1927 és 1929 között, mintegy a nagy regény "előmunkálataként" keletkezett, s Hesse magát a regényt is a "Napkelet utazóinak" ajánlotta. A Sváb életrajz 1934-ben született, és Az üveggyöngyjáték egyik tervezett életrajza volt, amelyet Hesse végül mégsem dolgozott ki teljesen, és nem vett fel a regényébe.
A Napkelet, vagyis az egzotikus, távoli, mesés és misztikus Kelet, a fényesség birodalma a romantika óta a német irodalom egyik toposza: a rideg, ésszerűen működő realitás világából való elvágyódás, vándorlás és útkeresés birodalma, amelyben feloldódik idő és tér, és lehetővé válik egyfajta imaginárius szellemi közösség megteremtése. A napkeleti szövetség tagjai múlt-, jelen- és jövőbéli valóságos és költött alakok: művészek és bölcselők, akik életüket egy személyfölötti cél szolgálatába állítják, és nemzeti, vallási és ideológiai különbségektől függetlenül a humánum és a tiszta - vagyis a minden érdek nélkül munkálkodó - szellem jegyében hatnak és alkotnak.
A történet egyik főalakja H. H. egyes szám első személyben tudósít a Szövetségről és a napkeleti utazásról, s megkísérli lehetővé tenni a lehetetlent: ésszel felfoghatatlan szellemi lelki történéseket igyekszik a nyelv eszközeivel a realitás dimenziójában megragadni és ábrázolni.
Az 1934-ben íródott Sváb életrajz főhőse, Joseph Knecht mindkét szülőtől örökli azok különböző és közös képességeit: különösen a zene iránti szeretetet és érzéket. A paplány anya családi hagyománya nyomán szellemivé szublimálódik az egyszerű hivatású apa hivatása, a kútmesteré, aki felfedi, tisztán tartja, és az emberek számára elérhetővé teszi a friss forrásvizet - vagyis, Bengel szavaival, a Biblia és Luther tanításait.
Vypredané
10,17 €
10,71 €
A rózsa neve
Az olvasó az utóbbi évtizedek egyik legnagyobb világsikerét tartja a kezében. Súlyosan szórakoztató és szórakoztatóan súlyos regényt. Krimit. Igazi nyomolvasást. A nyomok, persze, a tettes nyomai. Ki a tettes? Miért halnak sorra a szerzetesek egy XIV. századi apátságban?
A "Rózsa neve" nem volna tisztességes krimi, ha az olvasó a regény végén (a legeslegvégén) nem kapna választ erre a kérdésre. De tisztességes (ördögi, ravasz és mégis üde) regény se volna, ha a válasz nem törpülne el még sokkalta nagyobb kérdőjelek árnyékában. -Ki a tettes?- Ez a kérdés, figyelmeztet a regényhez írott széljegyzeteiben Umberto Eco, a tudós bolognai szemiotikaprofesszor - nemcsak a krimiknek, hanem a pszichoanalízisnek és a filozófiának is alapkérdése.
A rózsa nevétől a rózsáig hosszú az út és kacskaringós, de belátható. Ami a rózsától a -tettesig- sötétlő homályt illeti, bizony válasz nélkül maradunk.
"Nosza, adok én teneked sok latint és kevés nőt, teológiát dögivel és vért, literszám, mint a Grand Guignolban, hogy te kifakadj: ez hamis, ez becsapás! . És ekkor kell a hatalmamba kerülnöd, beleborzonganod Isten végtelen mindenhatóságába, melynek a világ rendje semmi. És azután rájönnöd, ha ügyes vagy, hogy hogyan is húztalak be a csőbe, elvégre én minden egyes lépésnél szóltam neked, figyelmeztettelek, hogy a kárhozatba viszlek; csak hát az ördögi paktumokban épp az a szép, hogy az ember úgy írja alá őket, hogy nagyon is tudja, kivel paktál. Mi másért érdemelné ki a poklot? Mivel pedig azt akartam, hogy az egyetlen igazán izgalmas dolog, vagyis a metafizikai borzongás, kellemes hatást keltsen, nem maradt más hátra, mint hogy a legmetafizikusabb és legfilozofikusabb cselekménymintát: a detektívregényt válasszam."
Vypredané
3,79 €
3,99 €
Ebből se lesz szerelem
Három kortárs belga színművet tart az olvasó a kezében, három vígjátékot, melyekben a burleszk, a bohózat, a paródia és a tragédia elemei is fellelhetők. A humoros formában megírt színdarabok kíméletlen képet festenek korunk belga társadalmának visszásságairól, a közélet és ... Folytatás ›› a magánélet kereszteződéséről, arról, hogyan hatnak a társadalmi problémák az egyes emberek életére, hiúsítják meg azok céljait, törekvéseit, vágyait.
A darabok jellemzően egy nyilvános helyen játszódnak (állomás, kiskocsma, étterem), ahol a szereplők a kényszerű várakozás űrét beszéddel próbálják meg kitölteni. A legtipikusabb szereplő a lecsúszott, tengő-lengő, bőbeszédű, sőt, a verbális láz állapotában színre lépő kisember: számára, mint Seherezádé számára is, a mesélés az egyetlen módja annak, hogy elkerülje a megsemmisülést. Elmondja kudarcát, kudarca miértjét, megpróbálja elmagyarázni, igazolni tetteinek és viselkedésének okait - nem a többi, számára ismeretlen szereplőnek, akiknek mindez teljes mértékben közömbös, hanem saját magának, ennek az önmagában hordozott ideális "én"-nek. Az egyes szereplők vallomásai így nem dialógusok, hanem egymást váltó monológok sora. E vallomások között ellentmondások fedezhetők fel, megjelenik a kétértelműség, a bizonytalanság. A különböző maszkok és paravánok mögé rejtőzött szereplők szavait a szemfényvesztés légköre hatja át.
A színművek központi problémája a magány, a bensőséges emberi kapcsolatok lehetetlensége, a párkapcsolatok kudarca. A szereplők kétségbeesetten keresik az általuk elérhetetlennek vélt szerelmet. Az ellenállhatatlan humorral megírt, kívülről nézve nevetséges hősön végig derül az olvasó, miközben frusztrációja és kényszerképzetei miatt szánja is őt.
Paul Emond a legsikeresebb francia nyelven alkotó belga regény-, esszé- és drámaírók egyike. Műveit számos nyelvre lefordították, drámáit Európán kívül az Egyesült Államokban és Kanadában is játsszák. Több irodalmi díj birtokosa, a Belga Királyi Nyelvi és Irodalmi Akadémia tagja.
A(z) Ebből se lesz szerelem (Könyv) szerzője Paul Emond.
Vypredané
5,44 €
5,73 €
A nővérek háza
Link ezúttal nem idegborzoló krimivel áll az olvasók elé, hanem családregénnyel, amelyet - talán, hogy valamennyire azért hű maradjon önmagához - egy krimi-ízű kerettörténettel vesz körül.
A kerettörténet napjainkban, pontosabban még a mobiltelefonos idők előtt, az 1990-es években játszódik, hősei egy "sztár-pár", egy sikeres és divatos ügyvédnő, Barbara, és a férje, Ralph, akik a férfi közelgő születésnapja alkalmából egy Isten háta mögötti észak-angol tanyán bérelnek házat. Nem azért, mintha nagy szerelmükben el akarnának húzódni a világ szeme elől, hanem mert házasságuk szerényen szólva is kátyúba jutott, és nyugalomban akarják megbeszélni a továbbiakat. A nyugalom kissé erősebbre sikerül a kelleténél, ugyanis egy hóvihar betemeti az egész környéket, és elvágja őket minden emberi közegtől, sajnos az élelemforrásoktól is. Éheznek, fáznak, villany nélkül dermedeznek, mígnem a férfi útnak indul egy rozzant pár síléccel, hogy segítséget, vagy legalábbis élelmet hozzon, Barbara lába alatt beszakad egy padlódeszka, és egy elrejtett, régi kéziratköteg kerül a kezébe...
A háznak és a benne lakóknak élettörténete, amelyet az egyik szereplő írt le. Gyakorlatilag az egész századon átnyúlik, két világháborút és rengeteg családi, szerelmi és egyéb emberi tragédiát, fordulatot hordoz a történet, amint az egy ilyen mesétől várható is. A középpontban mindig az erős vagy gyengébb nők állnak, egyikük még a szüfrazsett-mozgalomban is részt vesz. Megtartó és tékozló, gyermekded és kőkemény, munkás és harcos nők, árvák, feleségek, szeretők, anyák, és persze nővérek, gyermekek, fiatalok és öregek... mintha a szerző minden fénytörésében fel akarná mutatni a női életet, a szereplehetőségeket, azonosulási és elhatárolódási mintákat kínálva minden női olvasónak, a férfiaknak meg talán olyan nőképeket, amelyek ma is érvényesen mutatják fel a "másik nem" értékeit és hibáit.
Vypredané
10,93 €
11,50 €