Hermann Hesse
autor
Narcissus and Goldmund
'This extremely beautiful novel has a ripeness and wisdom all too rare in modern literature' Telegraph'There's a certain time in life when one needs to read Hesse' Jenny ErpenbeckWith an introduction by Graham CoxonIn a monastery in medieval Germany, brilliant, analytical monk Narcissus is drawn to his new student, the impulsive, charismatic Goldmund. Despite their differences in age and temperament, the two form a deep friendship, but when Goldmund rejects the monastic life and runs away to seek experience of the wider world, their bond is tested, in this plangent, limpid masterpiece, rich with the rhythms of medieval life.Goldmund pursues a sensual, picaresque existence, and Narcissus remains cloistered and controlled, but events and inclination bring them together again and again. One of literature's most moving portraits of friendship, Narcissus and Goldmund is also a powerful invitation to the reader: to explore the agony and ecstasy of life in the world, to seek the solace of contemplation, and to find the deep unity that exists within all of life's apparent contradictions.Part of the Pushkin Press Classics series: timeless storytelling by icons of literature, hand-picked from around the globe.Translated by Leila Vennewitz.Hermann Hesse (1877-1962) was born in was born in Württemberg, Germany. He resented his pious and repressive upbringing, and was determined to be 'a writer or nothing else'. His writing was greatly influenced by his travels to Asia and his friendship with psychoanalyst Carl Jung. In 1946 he was awarded the Nobel Prize for Literature. Several of his novels are published by Pushkin Press Classics, including The Journey from the East, Demian and Siddhartha.Leila Vennewitz (1912-2007) was a British-Canadian translator of German literature, known for her translations of works by Heinrich Böll and Alfred Andersch, among other authors.
Siddhártha
Najnovšie – upravené vydanie kultového diela. Najznámejšia, popri Stepnom vlkovi, autorova kniha. Jej súčasťou je Doslov Volkera Michelasa – znalca Hesseho diela a života.
Kniha ovplyvnila a naďalej ovplyvňuje niekoľko generácií čitateľov. Príbeh indického brahmana a jeho hľadanie zmyslu života je čírym príbehom, básňou v próze, nežným pohladením duše aj človeka dnešných čias. Je to nielen Hesseho interpretácia životného príbehu Buddhu, ale aj hľadaním východiska z vlastnej životnej krízy.
Preklad Ľudmily Rampákovej edične pripravila a Krátke reminiscencie vybrala a preložila Daniela Humajová. Pani Humajová preložila aj Doslov Volkera Michelsa. V knihe sú použité ako ilustrácie štyri akvarely autora textu. Prvé vydanie knihy bolo zaradené medzi Najkrajšie knihy Slovenska.
Sziddhárta - Trubadúr Zsebkönyvek 92.
"A bölcsesség nem adható át. Az a bölcsesség, melyet egy bölcs átadni próbál, mindig bolondságnak tűnik."
Strange News from Another Planet
90 classic titles celebrating 90 years of Penguin Books
Of course, very few people go through the gate and abandon the beautiful phenomenon of the outside world for the interior reality that they intuit…
A visitor to a zoo discovers he can understand the animals talking, a young man turns into a mountain and a bird guides a boy to another planet in this selection of dream-like and visionary fairy tales from the great German-Swiss master.
A napkeleti utazás - Trubadúr Zsebkönyvek 76.
Hermann Hesse egyik leghíresebb műve a nagy gondolkodókat, különféle művészeket és híres irodalmi alakokat tömörítő Szövetség által szervezett fantasztikus utazás történetét meséli el. A Szövetség egy olyan szellemi közösség, amelynek különböző korokban élt tagjait bizonyos magasztos eszmék és a közös értékek forrasztják egységbe.
idézet:
Ami hosszú életű kíván lenni, szolgálnia kell annak. Ami viszont uralkodni akar, az nem él sokáig.
Kúpeľný hosť
V celej autorovej tvorbe ide o výnimočné dielo. Pôvodne ho napísal iba pre okruh najbližších priateľov a nemalo byť nikdy publikované. O tom, aby vyšlo vo väčšom náklade pre verejnosť presvedčil Hesseho jeho vydavateľ Samuel Fischer, mimochodom – rodák z Liptovského Mikuláša. A tak si aj vďaka nemu môžeme teraz aj my prečítať Zápisky s kúpeľov v Badene, kde si Hesse liečil ischias. Zápisky majú nenapodobiteľnú atmosféru a predstavujú nám autora ako človeka s veľkým zmyslom pre humor a sebairóniu. Pre Silvera Hesseho, vnuka slávneho spisovateľa a správcu jeho pozostalosti, je to dedove najobľúbenejšie dielo.
Vychádza v edícii Torquis v upravenom preklade Magdy Takáčovej, s doslovom Volkera Michelsa a ako obvykle sme použili ako ilustrácie – akvarely autora. Dizajn a zalomenie Peter Brunovský.
Rosshalda
Rosshalda je román výnimočného autora – nositeľa Nobelovej ceny za literatúru – ktorý dosiaľ v slovenskom preklade ešte nevyšiel. Rosshalda je vlastne názov panského domu a súčasne dejisko hlbokej manželskej krízy maliara Johanna Veragutha a pianistky Adele. Spája ich už iba láska k mladšiemu synovi Pierrovi... Hesse v sčasti autobiografickom románe z roku 1914 stvárňuje konflikty vlastného životného príbehu, no rozvíja i svoje pochybnosti o manželstve, najmä ak ho uzatvárajú umelecké dvojice. Manželstvo totiž pokladal za konvenčnú meštiacku inštitúciu... Kniha v brilantnom preklade Mariána Hatalu vychádza v edícii TERRA.
Peter Camenzind
Príbehom Petra Camenzinda umelca, hľadača a milovníka prírody PETRUS pokračuje vo vydávaní kompletného diela Hermanna Hesseho v slovenskom jazyku. Román vychádza v mimoriadne kvalitnom preklade Ľudmily Rampákovej s iba malými redakčnými úpravami v kvalitnom dizajne a grafickej úprave edície TERRA.
Prvá kniha s ktorou mal autor ozajstný úspech vyšla prvý raz v roku 1904 a odvtedy sa dočkala niekoľkých desiatok nemeckých vydaní a prekladov po celom svete. Toto slovenské vydanie obsahuje doslov Volkera Michelsa najvýznamnejšieho znalca Hesseho diela a jako ilustráciu obraz Imra Weinera-Kráľa Vrch z roku 1934, ktorý dokonale dokresľuje atmosféru Hesseho prvého románu.
Siddhártha - audiokniha
Povídka Siddhárta nese podtitul "indická báseň" a vypráví příběh bráhmanského syna Siddhárthy odehrávající se ve starověké Indii v době Buddhových časů. Siddhártha spolu se svým společníkem Góvindou opouští svůj domov a vydává se na náročnou a stratiplnou cestu hledat své pravé já a osvícení. Při své snaze toho dosáhnout prochází řadou nenadálých změn a poznání. Může člověk dojít k lidské moudrosti pomocí nauky, nebo je nutno k ní dospět vlastním životem?
Na sklade 1Ks
16,45 €
dostupné aj ako:
Klein a Wagner
Slovensky vychádza táto Hesseho novela po prvý raz. V diele s výrazne autobiografickými črtami bankový úradník Friedrich Klein spreneverí peniaze, sfalšuje doklady a je na úteku nielen pred políciou, ale aj pred konvenciami meštiackej morálky. Sužovaný pochybnosťami a výčitkami svedomia sa v trýznivých monológoch i pri tanečnici Teresine snaží pochopiť vlastný skutok a napokon dospeje k zmiereniu so sebou samým a s celým svetom...
Novela Klein a Wagner, v ktorom sa naplno prejavujú všetky atribúty Hesseho literárneho majstrovstva, je aj vďaka prekladu Mariána Hatalu nezabudnuteľným čitateľským zážitkom. Ako aj pri predchádzajúcich Hesseho tituloch v edícii TORQUIS je aj táto kniha doplnená štúdiou Volkera Michelsa a s Hesseho akvarelmi ako ilustráciami.
Neumannovy Poděbrady 1986
Celostátní přehlídka uměleckého přednesu Neumannovy Poděbrady vycházela od roku 1974 na deskách Supraphonu. Další díl této řady vydaný původně na EP kompletu 1088 0676-78 v roce 1987 vychází poprvé digitálně. Obsah: I. cena - mladí profesionální umělci - Cesta k živoucí vodě (montáž z knihy Narcis a Goldmund) (Herman Hesse) II.
Na stiahnutie
2,76 €
Demian
"Az ember élete lehetőség, hogy megtalálja a sorsához elvezető utat. De rábízhatjuk-e magunkat a sorsra? És ha ez a sors bűnökre csábít, ha eltávolít a tiszta és fényes világtól? Bűn-e a bűn? És jó-e a jó? Van-e szabad akaratunk? Létezik-e Isten? Mi az igazi szeretet? Amikor lelkünk mélyére nézünk, rájövünk, hogy hasonló kérdésekkel vívódunk mi is. "Minden ember élete kísérlet, hogy eljusson önmagához. Minden ember élete egy ösvény sejtése. Senki sem volt még teljesen és maradéktalanul önmaga, mégis mindenki igyekszik önmaga lenni: ki tapogatózva, ki ahogy éppen tud."
A kötet illusztrációi Orosz István a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth díjas grafikusművész munkáját dicsérik.
Siddhártha
Povídka Siddhárta napsaná v letech 1919 až 1922 nese podtitul "indická báseň". Vskutku básnickým jazykem se v ní vypráví příběh bráhmanského syna Siddhárthy, který hledá pravdu a smysl života. Hermann Hesse (1877-1962) si při hledání cesty z myšlenkových a společenských krizí své doby i z krizí vlastních bere na pomoc myšlení Východu. Vedle čínské moudrosti jsou to především prvky hinduismu a zejména buddhismu, k němuž autor dlouhá léta inklinoval. Buddhismus však naprosto nebyl nějakým jeho "vyznáním" a povídka Siddhártha je dle Hesseho vyjádření výrazem osvobození od svázanosti indickým myšlením. V podstatě zde jde o velmi německé hledání svébytné osobní existence, vlastního já. Nikoli skrze nějakou nauku, ale osobním úsilím. Lidské moudrosti se nelze naučit pomocí doktriny, je nutno k ní dospět vlastním životem.
Na stiahnutie
5,69 €
Stepní vlk
Samostatné vydání světově proslulého románu z roku 1927. Hesse v něm bilancuje krize uplynulého desetiletí a pokouší se formulovat východiska z nich. Poučen psychoanalýzou odhaluje ponor ke kořenům vlastní osobnosti i snahu o překonání sváru ducha a pudů. Román vyniká neobvyklou strukturou, poetickou hrou fantazie i působivým prolínáním snu a skutečnosti.
Na stiahnutie
5,69 €
Siddhartha
Told in a simple mythical style, the story of Siddhartha is an inspirational classic by Hermann Hesse, winner of the Nobel Prize for Literature.
Part of the Macmillan Collector's Library, a series of stunning, clothbound, pocket-sized classics with gold-foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition is translated from German by Hilda Rosner with an introduction by John Peacock.
Siddhartha, the son of a wealthy Brahmin, is unable to find peace within his own religion and community so sets off on his travels through India in search of enlightenment. First he spends time with a group of ascetics called Samanas. For a while he embraces their doctrine and rejects all worldly goods. When he hears about a man called Gotama the Buddha he leaves the Samanas. However Buddhist teaching disappoints him and he realizes that self-discovery must come from his own experiences. He rejects the spiritual life, takes a lover and becomes a rich merchant. But after some years, dissatisfied with materialism, he takes off again in search of the spiritual peace he longs for.
Gertrúda
Román začal písať Hesse ešte v roku 1907, ale nebol stále s výsledkom spokojný, nedokončil dve verzie a až tretiu považoval vhodnú a publikoval ju v roku 1910. Poslednú verziu označujú literárni vedci ako Hesseho hudobný román, ale je to hlavne ľúbostný príbeh samotného autora a jeho nenaplnenej lásky k Elisabeth. Tento ľúbostný vzťah autor rieši vo všetkých troch verziách a slovenský čitateľ má prvý raz možnosť si ich všetky prečítať a usúdiť, ktorá z nich je najzaujímavejšia. Vo všetkých troch sa hlavná hrdinka volá Gertrúda,
ale vo všetkých prípadoch ide Elisabeth La Roche skutočnú Hesseho veľkú lásku.
Kniha vychádza v edícii TERRA a okrem troch verzií príbehu obsahuje fundovanú štúdiu Volkera Michelsa. Preklad Marta Takáčová a Marián Hatala. Ako titulná ilustrácia je dielo Dominika Skuteckého V zadumaní



















