Hľadanie: Ilustrovaná Biblia
zobraziť:
Lacná kniha Harry Potter 1 a Kameň mudrcov - Ilustrovaná edícia (-70%)
Vážený pán Potter,
s potešením Vám oznamujeme, že ste boli prijatý na Rokfortskú strednú školu čarodejnícku. V prílohe Vám zasielame zoznam všetkých učebníc a školských pomôcok.
Školský rok sa začína 1. septembra. Svoju sovu nám pošlite najneskôr do 31. júla.
So srdečným pozdravom
Minerva McGonagallová
zástupkyňa riaditeľa
Život Harryho Pottera sa navždy zmení v deň jeho jedenástych narodenín, keď mu obor Rubeus Hagrid s očkami ako dva chrobáčiky doručí list s prekvapujúcou správou. Harry Potter nie je obyčajný chlapec, je čarodejník. A výnimočné dobrodružstvo sa začína...
Prvé ilustrované vydanie čarovnej klasiky J.K. Rowlingovej je plné nádherných farebných ilustrácií Jima Kaya. Skutočne fascinujúca kniha, ktorú s nadšením privítajú nielen oddaní fanúšikovia Harryho Pottera, ale aj všetci noví čitatelia.
Pozrite si videovizitku ilustrátora Jima Kaya:
Vypredané
10,47 €
34,90 €
dostupné aj ako:
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, tmavomodrá, so zipsom, s indexmi
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Vypredané
33,25 €
35,00 €
Jed - Ilustrovaná historie
Slavné oběti, neslavní zločinci a notoricky známé látky: objevte tajnou historii jedu i to, jak formoval náš svět.
Od řeckých filozofů po bývalé ruské špiony má použití jedu jako prostředku k ukončení života ať už atentátem, vraždou, sebevraždou nebo popravou historii sahající více než 2000 let nazpět. Ještě předtím, než Sokrates přijal svůj osud a vypil bolehlav, muselo bezpočet lidí zemřít, když pozřelo jed nalézající se v přírodě. A přesto mají jedovaté materiály často i prospěšné vlastnosti; například fluorovodík je vysoce toxický pro člověka, ale je také nezbytně důležitou součástí při výrobě herbicidů, léčiv a fluorescenčních žárovek.
Jed: Ilustrovaná historie zkoumá povahu toxicity a odhaluje, jak rozhodující a často nečekanou roli pro dobré i pro zlé hrál jed v dějinách. Kromě toho zkoumá řadu jedovatých materiálů a líčí příběhy slavných i neslavných otrav.
Vypredané
20,85 €
21,95 €
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, sivá. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Vypredané
24,70 €
26,00 €
Biblia gyermekeknek
Ebben a gyönyörű könyvben a Biblia történetei elevenednek meg: a világ teremtése, Noé bárkájának és Bábel tornyának építése, József csodás álomfejtése, Mózes hősiessége, ahogy népét kivezeti Egyiptomból, az angyali üdvözlet, Jézus születése és gyerekkora, tanításai, halála és feltámadása.
A könyvek könyve mindenkihez szól: nemcsak mesél, hanem tanít is a szeretetről, a bátorságról, az igazságról és a reményről.
Dieťa a Biblia
Autorky s dlhoročnými skúsenosťami s pedagogickou a dramatickou výchovou sa pozerajú na Bibliu ako na bohatý prameň pedagogických a dramatických podnetov pre detské vnímanie. Okrem stručného všeobecne pedagogického úvodu so zameraním na dramatickú je
kniha zbierkou hier a "scénok" a divadelných "scenárov" s biblickými námetmi. Tie sú odstupňované podľa schopností detí i podľa náročnosti realizácie. Dopĺňa ich inštrukčný obrazový materiál. Publikácia je výbornou pomôckou pre všetkých, ktorí v kre
sťanskom prostredí a v kresťanskom duchu pracujú s deťmi: pre animátorov, katechétov, pre detské tábory, centrá voľného času.
Vypredané
6,28 €
6,61 €
Biblia, Roháček, štandardný formát, tmavomodrá, s indexmi 2020
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.
Vypredané
31,35 €
33,00 €
Vagina biblia
Valóban gombafertőzést okoz a cukorfogyasztás? Van bármi haszna a fanszőrzetnek? Fontos-e vulvovaginális étrendet folytatnunk? Valóban kiszárad a vaginánk szex hiányában? Mi az igazság a HPV-vakcina kapcsán? Rengeteg kérdés, ezernyi meggyőzőnek tűnő, zavaros, ellentmondásos tévhit! Az áltudomány, kattintásvadász címek és a celebek által ránk tukmált termékek korszakában könnyű megzavarodni, és bedőlni a divatos hiedelmeknek. H
iánypótló könyvében az óriási népszerűségnek és közbizalomnak örvendő Jen Gunter szülész-nőgyógyász eloszlatja a kártékony mítoszokat, és a nők kezébe adja nemi szervük egészségét. A szerző tényeken alapuló, játékos utazásra invitál a gyerekvállalással kapcsolatos egészségügyi kérdésektől kezdve az antibiotikumok és probiotikumok hatásán át egészen az olyan friss trendekig, mint a vaginagőzölés vagy a jádetojások. Utunk során többek között az alábbi témákról tudhatjuk meg az igazságot:
A hüvelyi mikrobioma
Nemi szervi higiénia, síkosítók, hormonmítoszok és tévhitek
Az étrend és a vaginális egészség kapcsolata
A terhesség és szülés által okozott változások
A menopauza okozta változások
Hogyan hagyja cserben az orvostudomány a nőket vaginájuk egészségét illetően
A legjobb alsóneműk vaginánk egészségéhez
A csikló teljes dicsőségében, és a G-pont mítosza
A Vagina Biblia nélkülözhetetlen olvasmány mind a fiatal lányok, mind az idősebb nők számára vaginájuk egészségéről és gondozásáról!
dostupné aj ako:
Moja obrázková Biblia
Obľúbené biblické príbehy pre deti. Krátke texty a krásne ilustrácie vďaka ktorým môžu deti spoznávať Boha a Jeho dielo.
Vypredané
6,37 €
6,70 €
Moja okienková Biblia
Moja okienková Biblia je výborným úvodom pre spoznávanie obľúbených príbehov Starej a Novej zmluvy. Pomocou veľkých trvácnych otváracích okienok, ktoré približujú obľúbené biblické príbehy, interaktívna povaha tejto knižky udržuje deti zaujaté a činné. Odkrývanie každého z týchto okienok je rovnako zábavou a súčasne výbornou pomôckou na učenie, pretože skryté prekvapenie za každým okienkom uľahčuje zapamätanie si pointy jednotlivých príbehov.
Vypredané
4,47 €
4,70 €
Kisvállalati Marketing Biblia
Ha vállalkozásod nem lett akkora durranás, mint induláskor megálmodtad, akkor egyetlen esélyed maradt, hogy mégis eljuss az üzleti mennyországba, és ezt az esélyt úgy hívják: marketing!
Nem a te hibád, ha nem értesz a marketinghez, vagy nem jók az eredményeid: nekünk nem adta tovább az előző generáció a marketingtudását, hiszen neki sem tanította senki! A multiktól sem lehet marketinget tanulni, mert ők más dimenzióban játszanak. A sok elméleti könyvtől meg csak a fejed fog fájni - honnan tanuljon akkor egy magyar vállalkozó olyan marketinget, reklámozást, márkaépítést, amely működik?
Kezedben az első magyar marketingkönyv, amely:
-Nem multiknak szól - hanem mikro-, kis- és közepes vállalatoknak.
-Nem amerikai könyv fordítása - hanem 100 % magyar tapasztalat.
-Nem elméleti tananyag - hanem csupa példa és gyakorlati tipp.
A Biblia
Ez a nagyszabású, különleges mű Károli Gáspár fordításában eleveníti fel a Biblia leghíresebb történeteit, Gustave Doré egész oldalas grafikáival kísérve. A világhírű francia festő a világirodalom számos remekét illusztrálta, ám közülük is kiemelkedik ez a kötet, mely 233 kiemelkedő alkotást tartalmaz.
Ajánljuk újra a Doré-Bibliát gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt.
Beszélgető Biblia - Történetek az Ó- és Újszövetségből gyerekeknek
A magyar szerzők által írt és magyar grafikus által illusztrált gyermekbiblia egyik fő feladata, hogy a 21. századi gyerekek számára közel hozza az ó- és újszövetségi történeteket, és ezzel elevenné, átélhetővé tegye a bibliai példákat. Az óvodás kortól 10-12 éves korig ajánlható gyerekbiblia megírásánál a szerzők törekedtek arra, hogy a szöveg alkalmas legyen esti mesélésre, önálló olvasásra és gyermekáhítatok tartására, akár a családban, akár az iskolában, gyülekezetben. A laikusok számára fontos szerepet kaptak a kötetben az ünnepek, mint a karácsony, a húsvét, a pünkösd, és a kevésbé ismert jeles napok, mint a virágvasárnap, vagy a mennybemenetel ünnepe. A hitoktatásban való felhasználás érdekében a témákat úgy választották ki, hogy lehetőleg minél inkább illeszkedjenek a keresztény egyházak főhatóságai által kiadott hivatalos hittan tantervekhez. A Beszélgető Biblia nyelvezetében, stílusában közelít a mai gyerekek nyelvhasználatához, olvasáskészségéhez, a szerzők az adott történeteket közös gondolkodásra hívó bevezetővel indítják. Kőszeghy Csilla ihletett rajzai pedig a hit derűjét közvetítik.
Lacná kniha Dinosaury a prehistorický svet (Detská ilustrovaná mapa) (-70%)
Deti môžu zistiť, ako vyzerali kontinenty pred tisícmi rokov, a ako sa vyvíjal život na Zemi.sk
Vypredané
2,99 €
9,95 €
dostupné aj ako:
Slovensko Ilustrovaná encyklopédia pamiatok
Táto ilustrovaná encyklopédia vznikala niekoľko rokov a vďaka svojej forme je zrozumiteľnou a mimoriadne kultivovanou prezentáciou pamiatok historickej architektúry výtvarného umenia a pamätihodností Slovenska. Cenné informácie zozbierané počas niekoľkých rokov sú zasadené do kultúrno-historických regiónov pričom autori tohto diela pre potreby svojej publikácie rozdelili Slovensko na 25 prirodzených historických regiónov.Publikácia vychádza v netypickom veľkom formáte 32 x 20 cm na takmer tisíc stranách o obsahuje celkom 1 109 hesiel viac ako 5 500 originálnych fotografií aj s podrobnými popismi 110 trojdimenzionálnych ilustrácií vybraných slovenských hradov kaštieľov kláštorov chrámov múzeí ľudovej architektúry a 28 priestorových obrázkov historických miest.Autor a zostavovateľ tejto publikácie Peter Kresánek využil pri svojej práci bohaté odborné vedomosti historika umenia pedagóga na fakulte architektúry ako aj bohaté skúsenosti z pôsobenia v komunálnej politike v zložitom období po roku 1990. Pri tvorbe tohto diela sa inšpiroval podobnými publikáciami známych zahraničných vydavateľstiev Dorling Kindersley resp. Gallimard od ktorých pre potreby vydania tejto publikácie vo vlastnom vydavateľstve Simplicissimus zakúpil aj licenčné práva.Táto kniha významným spôsobom obohatí vedomie Slovenska o svojom hmotnom i kultúrnom dedičstve. Kniha je určená kultivovaným laikom mladým ľuďom a všetkým ktorí hľadajú odpovede na pôvod príbehy a významy v dielach nášho starého výtvarného umenia a architektúry.
Vypredané
122,55 €
129,00 €
dostupné aj ako:
Biblia slovenská, ekumenický preklad, vreckový formát, armádny vzor 2018
Štvrté opravené vydanie
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Vypredané
14,92 €
15,70 €
Biblia a Korán
Nachádzajú sa biblické témy v Koráne? Áno, nachádzajú: Obe knihy rozprávajú o Adamovi, Abrahámovi, Mojžišovi, Jánovi, Márii či Ježišovi.
Všeobecne zrozumiteľným jazykom a vychádzajúc zo svojich odborných znalostí, Karl-Wolfgang Tröger dôkladne analyzuje knihy, ktoré pre kresťanstvo a islam predstavujú Sväté písmo. Oboznamuje so vznikom islamu a odkrýva židovské a kresťanské tradície v Koráne. Popritom autor poukazuje na znaky, ktoré spájajú, ale aj odlišujú Bibliu a Korán a nabáda k otvorenému dialógu medzi oboma náboženstvami, rešpektujúc vzájomne prijateľné hranice.
Karl-Wolfgang Tröger (nar. 1932) bol profesorom dejín náboženstva na Teologickej fakulte Humboldtovej univerzity v Berlíne v odboroch neskorý stredovek a rané kresťanstvo a islam a budhizmus. Uverejnil mnohé publikácie so zameraním na národný a medzinárodný náboženský dialóg, v ktorom bol sám dlhé roky aktívne zapojený.
Lacná kniha Ilustrovaná historie nacizmu (-50%)
Užší kruh nacistů tvořila skupina sociálně nepřizpůsobivých darebáků. Vzájemně se nenáviděli a intrikovali proti sobě, spojoval je však obdiv k führerovi a touha po moci. Krok za krokem stahovali národ do propasti. Autor Paul Roland vycházel ze širok
ého spektra zdrojů a rozkryl síť diplomacie, klamu a obojetnictví, kterou Hitler spřádal, aby rozpoutal válku, kterou vždycky chtěl. Je to neobyčejný, ale pravdivý příběh Adolfa Hitlera, původně bezvýznamného rakouského kaprála s pokřivenou psychikou
. Z neznámého člověka se stal velitelem nejobávanější vojenské mašinérie na světě, ale pak zničil sebe i říši, o níž prohlašoval, že přetrvá tisíc let.
Vypredané
7,03 €
14,05 €
dostupné aj ako:
Biblia, ekumenický preklad, 2020, zelená, s indexmi. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Vypredané
29,45 €
31,00 €