Hľadanie: Vreckový atlas sveta
zobraziť:
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
D&R Simply vreckový náčrtník 100g 24 listov
Skicár Daler-Rowney Simply Soft Cover je ideálny na skicovanie a kreslenie. S hmotnosťou 100 g je ideálny pre akúkoľvek suchú techniku, ako je pero, uhlík alebo ceruzka. Skúsení umelci aj začínajúci umelci môžu pridať svoje obľúbené náčrty na biele stránky tohto skicára viazaného v umelej koži. Je ľahký a prenosný, vďaka čomu je jednoduchšie ako kedykoľvek predtým vziať si svoje náčrty kamkoľvek. Rozmermi sú 8,9 x 14 cm. Má 48 strán (24 listov). Sivobiely papier bez obsahu kyselín.
Atlas húb: Určovanie, zber, spracovanie
Či už ste laikom, ktorý zbiera len dva druhy húb, aby sa neotrávil, alebo vášnivým hubárom, ktorý sa zo svojich lesných prechádzok pravidelne vracia s preplnenými košíkmi, nový Atlas húb od Markusa Flücka je určený práve pre vás.
Autor vás najskôr prevedie svetom húb – vysvetlí vám, ako huby žijú, ako sa rozmnožujú a odhalí vám aj zaujímavé tajomstvo ich partnerských vzťahov so stromami. Zároveň vám ponúkne rady, ako huby správne zbierať, ale aj tipy na prípravu pochúťok a poradí vám, ako inšpirovať deti k tejto voľnočasovej aktivite.
V obsiahlom sprievodcovi nájdete až 270 stredoeurópskych druhov húb, ktoré sa vyskytujú v našich lesoch, lúkach a hájoch. So spoľahlivou identifikáciou vám pritom pomôže jednoduchý identifikačný kľúč, veľkoformátové farebné fotografie a nákres so základnými charakteristikami, vďaka ktorým sa z vás rýchlo stane ostrieľaný hubár!
Z nemeckého originálu Welcher Pilz ist das?, vydaného vo vydavateľstve Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co. KG, Stuttgart v roku 2020, preložila Elena Grohová. Vyšlo vo vydavateľstve IKAR, a.s. – PRÍRODA, v roku 2022.
Planéta Zem Prehľad zemepisu sveta (nielen) pre školákov
Skladný a názorne ilustrovaný prehľad zemepisu pre školákov a zvedavcov, ktorý zodpovie základné otázky zemepisu a vysvetlí ďalšie javy na Zemi i mimo nej.
Viete, ako vzniká tornádo či vlna cunami, kde bolo najničivejšie zemetrasenie všetkých čias alebo prečo v Rusku zrušili letný čas? Tento prehľad zemepisu vám zodpovie nielen základné otázky z fyzického zemepisu, ale zrozumiteľnou formou vysvetlí aj mnoho ďalších javov týkajúcich sa prírodnej zložky našej planéty. Nájdete v ňom najdôležitejšie fakty o vesmíre, základných pohyboch Zeme a ich dôsledkoch, pohyby a tvar Mesiaca, časové pásma, čo je to mapa a ako sa určuje geografická poloha. Podrobne opisuje jednotlivé prírodné sféry od litosféry po biosféru. Pozriete sa pod hladinu oceána, do žeravého vnútra Zeme i do sopečného krátera, na najvyššie pohorie sveta aj na najnižšie miesto zemského povrchu. Dozviete sa napríklad, ktorý vodopád je najvyšší na svete a kde môžete pozorovať polárnu žiaru, kde stretnete tučniakmi, aké typy ľadovcov rozlišujeme, prečo nie je napr. Máchovo jazero skutočným jazerom... Všetko sprevádzajú prehľadné tabuľky s rekordmi jednotlivých svetadielov a názorné farebné obrázky. Prehľad je skladný, takže ho ľahko pribalíte do školskej tašky, kde nezaberie takmer žiadne miesto. Ocenia ho predovšetkým žiaci 2. stupňa základných škôl a osemročných gymnázií, ale aj tí, ktorí majú radi zemepis a radi si zopakujú to, čo už možno dávno zabudli, či sa z neho dozvedia niečo zaručene nové.
Na koniec sveta
Malému Eskimáčikovi Yukovi mamička večer rozprávala príbehy o mieste, kde sa končí svet. No ani pižmoň, sob či polárna líška o ňom nič nevedeli. Možno mu nakoniec poradí veľká biela medvedica. Narazí napokon Yuko na koniec sveta?
Atlas - ako je na tom svet?
Prečo ľudia odchádzajú žiť do inej krajiny, než je tá ich? Je všade pitná voda? Ako chrániť prírodu? Kam putujú smeti? Odpovede na tieto a mnohé ďalšie otázky nájdete na 22 mapách tohto originálneho farebného atlasu, ktorý ponúka množstvo zaujímavých informácií o planéte Zem a jej obyvateľoch. Je to vzrušujúca cesta okolo sveta.
Kniha je určená pre deti od 5 rokov
Znovu v Kaviarni na konci sveta
Od Johnovej poslednej návštevy v Kaviarni na konci sveta už uplynulo desať rokov a bezstarostná mladosť je nenávratne minulosťou. John si uvedomuje, ako čas beží, a bojuje so starnutím. Na spiatočnej ceste z pohrebu milovaného krstného otca ho zastihne búrka a navyše dostane defekt a musí si sám vymeniť koleso. Pred nečasom sa utiahne pod nadjazd, kde sa venuje oprave auta. Tam stretne pätnásťročnú Hannah, ktorú rovnako zaskočilo zlé počasie. Ponúkne sa, že ju odvezie domov. Cestou zablúdia a spolu nanovo objavia Kaviareň na konci sveta.
Prvá návšteva Kaviarne Johnovi dokonale zmenila život. Splnil sa mu veľký sen cestovať po svete a čo najviac vidieť. Teraz sa znovu dostal na životnú križovatku. Čas letí: jeho dcéra vyrástla, čo nevidieť bude dospelá. John zároveň zápasí s vlastnou realizáciou. Cíti sa otupený a frustrovaný, uvedomuje si, že je to kríza stredného veku. Kto by mu mohol v tejto životnej fáze ponúknuť nové impulzy? Čašníčka Casey prináša riešenie jeho problému. Max, svetaznalý starý muž, sa stane jeho mentorom. Pomôže mu znovu sa vydať na cestu a nájsť odpovede na rozhodujúce otázky: Prečo som tu? Bojím sa smrti? Vediem naplnený život?
................................
JOHN STRELECKY je autor mnohých motivačných a inšpiratívnych kníh vrátane trilógie Kaviareň na konci sveta, Návrat do Kaviarne na konci sveta a Znovu v Kaviarni na konci sveta.
V tretej časti úspešnej série, ktorá zarezonovala u čitateľov všade na svete, je John už päťdesiatnik a uvedomuje si, že možností realizovať sa a plniť si sny je s postupujúcim vekom čoraz menej. John Strelecky aj v tomto prípade dokáže poradiť: "Na posledných zákrutách života sa musíš ešte viac sústrediť na to, čo ťa v živote teší. Hľadaj miesta, kde sa cítiš šťastný, spokojný a plný života. Naplň svoje dni činnosťami, vďaka ktorým sa ti nebudú zdať márne. Buď stále s ľuďmi, ktorých miluješ. Čas strávený s nimi je najvzácnejší čas na tomto svete."
Vo vydavateľstve Tatran vyšla aj jeho kniha Veľká životná päťka, ktorá je akousi príručkou líderstva a osobného rozvoja, čo je ďalšia oblasť, ktorej sa John Strelecky intenzívne venuje.
................................
Príbeh o treťom návrate do Kaviarne na konci sveta
Niekedy, keď to najmenej očakávate a azda najväčšmi potrebujete, sa ocitnete na neznámom mieste a spoznáte ľudí, ktorí vás naučia dívať sa na svet inak. A keď to budete opäť potrebovať, s trochou šťastia znovu zablúdite na rovnaké miesto.
"Zábavné čítanie s trvalými následkami pre dušu."
Medium Magazin 6/2019
"Autor nám tu podobne ako v predchádzajúcich dvoch Kaviarňach hovorí, že je dobré občas sa zamyslieť nad doterajším životom, a inšpiruje nás, aby sme niektoré veci prehodnotili a zmenili. Tentoraz Strelecky rozpráva príbeh človeka, ktorý sa nachádza v druhej tretine života, pretože ak sa práve vtedy pozrie na život z iného uhla, môže mu to pomôcť spokojne a bez strachu začať poslednú tretinu pozemskej púte."
Weltbild.at
"Milujem sériu kníh o Kaviarni na konci sveta. Je to zaujímavá literatúra s veľkou výpovednou hodnotou a skrytým posolstvom na každej strane. Núti čitateľa už počas čítania k zamysleniu a sebareflexii."
lovelybooks.de
"Aj tretia Streleckého kniha o návšteve v Kaviarni podnecuje čitateľa k úvahám a zamysleniu. Autorovi sa opäť podarilo vložiť do pekného a strhujúceho príbehu neuveriteľne veľa pozitívneho! Úžasná séria, môžem ju len odporúčať."
Thalia.de
dostupné aj ako:
Okolo sveta 1: Zážitky profesionálneho cestovateľa
Martin patrí medzi ľudí, o ktorých sa pokojne dá povedať, že sa stali cestovateľmi na plný úväzok. Nielenže mu robí radosť neustále sa „ponárať“ do nových a neznámych prostredí, ale zároveň o tom nadšene hovorí a poskytuje svedectvo z prvej ruky. O tom, že má vo svojej cestovnej taške množstvo príbehov, netreba ani na chvíľu pochybovať. V tejto knihe vám ponúka kombináciu krajín, ktoré môžeme zaradiť do kategórie exotika, aj keď to nemusí byť nevyhnutne v tom klasickom, katalógovom ponímaní. Ešte také Japonsko či Indiu by sme tam zaradiť mohli, ale čo taký Afganistan a Pakistan, či jeho zážitky z legendárnej Transibírskej magistrály? Alebo dvojmesačná plavba historickou plachetnicou do Antarktídy, pre mnohých z nás neskutočné splavenie rieky Kongo, zimný prechod v extrémnych teplotných podmienkach cez Čukotku a o absurdnej reality show v Severnej Kórei ani nehovoriac. Dnes už nie je problém cestovať, dnes je umenie pozerať sa očami, ktoré vidia hlbšie pod povrch bežného vnímania. A to Martin dokáže, o čom vás presvedčí na stránkach svojho prvého cestopisného výberu, plného humorných, ale aj dramatických situácií. Vitajte vo svete profesionálneho cestovateľa.
dostupné aj ako:
Atlas majáků na konci světa
Slepý strážce opatruje světlo na dalekém mrazivém severu; statečná dívka se vydává zachránit několik trosečníků; děsivý přízrak uvnitř majáku píše po nocích na psacím stroji; výstřední obchodník vztyčuje neuvěřitelnou věž na otevřeném moři; dva znesváření strážci majáku spolu žijí na ostrůvku a trpí klaustrofobií. Majáky v těch nejnehostinnějších končinách světa se v podivuhodných příbězích prodchnutých samotou, šílenstvím, odvahou a radostí proplétají s životy Edgara Alana Poea, Virginie Woolfové a Nelsona Mandely.
Atlas majáků na konci světa – jehož název odkazuje na knihu Julese Verna Maják na konci světa – je soubor třiceti čtyř příběhů vycházejících ze skutečných událostí a doplněných ilustracemi, námořními mapami, architektonickými náčrty a kuriozitami spjatými s majáky v nejodlehlejších koutech světa. Nejedná se o učebnici zeměpisu, nýbrž o pas pro romantické cestovatele. Kniha získala cenu španělského ministerstva kultury. Vychází jako další unikátní publikace edice Za obzor nakladatelství 65. pole.
Veľká kniha rozprávok o zvieratách zo všetkých kútov sveta
Veľká kniha rozprávok o zvieratách zo všetkých kútov sveta vás pozýva na dobrodružnú cestu s čarovnými priateľmi z ríše zvierat. Ameriku a Indiánov vám ukážu bizóny, po zamrznutých pláňach Arktídy vás prevedie medveď so zázračnou potáplicou, horúcou Afrikou zas leopard a pytón. V Austrálii nestretnete len klokana, ale aj emu, tabona a lietajúce ryby. Na Novom Zélande vás čaká žraločí chlapec, v Európe tri prasiatka i škaredé káčatko.
Veľké, malé, huňaté aj operené tvory ožívajú na stránkach tejto nádherne ilustrovanej knihy, plnej rozprávok zo všetkých kútov sveta.
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, oranžová. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Patrím do tvojho sveta
Život Alexis Montgomeryovej sa obráti naruby – príčinou je Daniel Grant, neuveriteľne sexy tesár. Alexis pracuje ako lekárka na pohotovosti, hoci jej rodičia by si veľmi želali, aby sa stala chirurgičkou. Každú voľnú chvíľu trávi s Danielom a objavuje, čo je v živote dôležité.
Alexis však Daniela nedokáže priviesť do svojho sveta, takého odlišného od toho jeho, no nechce sa ani vzdať šťastia, ktoré s ním našla. Podarí sa im napriek mnohým rozdielom vybudovať trvalý vzťah?
Atlas Zvierat Aktivity
Vaše deti sa pomocou zábavných aktivít zabavia a naučia sa veľa faktov o zvieratách. Deti môžu priraďovať stopy zvierat, učiť sa kresliť krok za krokom a hľadať cestu z bludiska. Zároveň môžu nalepiť viac ako 250 zvierat, rastlín a ďalšieho obsahu! Umožnite im objavovať kráľovstvo zvierat vďaka zaujímavostiam a kvízom.
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, vreckový formát, tmavosivá
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Prekliate artefakty: Podivné, ale pravdivé príbehy najneslávnejších predmetov sveta
Podivné, ale pravdivé príbehy najneslávnejších predmetov sveta
Majte sa na pozore! Prekliate predmety číhajú aj na vás!
Keď je reč o prekliatí, zrejme si predstavíte vúdú bábiku plnú špendlíkov alebo skvelý horor, ktorý vás dosiaľ straší v snoch. Na svete existujú stovky predmetov, na ktoré by sme mohli nalepiť upozornenie: „Pozor, prekliate!“ Pár z nich spočíva v múzeách, pod tenučkými sklenenými vitrínami; iné sú len výmyslom filmových štábov s dobre nahustenou reklamnou kampaňou.
Táto kniha vám predstaví desivé prekliate predmety, ktoré trýznili svet, priniesli ľuďom smolu, boli zdrojom nešťastia alebo zapríčinili smrť. Dočítate sa o nádherných diamantoch, ktoré sa kúpali v krvi. O prekliatej hrobke kráľa Túta, ktorá vycestovala na svetové turné. O najväčších zbierkach a najslávnejších vyšetrovateľoch paranormálnych javov, či o knihách viazaných v ľudskej koži, ktoré musia byť zaručene prekliate. No zistíte, že prekliatymi môžu byť aj také bežné veci, ako telefónne číslo, videohra, reťazové emaily či dokonca auto.
A nezabudnite! Túto prekliatu knihu si kupujete na vlastné riziko!
Z anglického originálu Cursed Objects (Quirk Books, Philadelphia 2020) preložil Štefan Kočiš.
dostupné aj ako:
365 rozprávok z celého sveta
Krásna kolekcia nesmrteľných príbehov pre deti: tradičné ľudové príbehy, rozprávky, bájky a legendy z celého sveta môžete čítať deťom pred spaním po celý rok. Vychutnajte si spoločné čítanie v postieľke s jedným z úžasných príbehov, ako sú tie od H. Ch. Andersena, bratov Grimmovcov či legendy a povesti z celého sveta. Na každý deň vychádza jedna rozprávka, a tak sa budete mať celý rok na čo tešiť a prežijete so svojimi deťmi krásne rodinné chvíle.
Atlas anatomie člověka I.
Poprvé po 110 letech vychází originální domácí anatomický atlas! Kniha na celý život v latině, češtině a angličtině. Pracovníci Anatomického ústavu 1. LF UK v Praze navazují na bohatou tradici české anatomie a přicházejí se zcela originální dvojdílnou celobarevnou publikací. Obrazy jsou popsány podle mezinárodní Terminologia Anatomica (1998) a každá ilustrace je uvedena textem v češtině a angličtině. Moderně pojatá publikace přináší aktuální pohled na obor, kdy jsou zdůrazněny funkční a klinické aspekty anatomie, která je základním kamenem preklinické výuky lékařství.
Je využit bohatý obrazový materiál z archivu ústavu, který zhotovilo několik generací anatomů a výtvarníků ústavu počínaje rokem 1915. Řada těchto ilustrací nebyla dosud publikována moderními reprodukčními technikami. Nyní bylo možné se k nim vrátit, převést je do elektronické podoby a s pomocí počítačového zpracování je restaurovat, doplnit a připravit k barevné reprodukci. Atlas tak úročí mnohaletou historii pražské anatomické školy, jež byla vždy spojena s přípravou anatomických ilustrací profesionálními výtvarníky. Zároveň byla použita řada nových ilustrací a snímků získaných moderními zobrazovacími metodami.
V prvním dílu atlasu je obsaženo 476 ilustrací anatomie horní a dolní končetiny a stěny trupu. Vždy je uveden nejprve skelet, pak jeho spoje a klouby, dále svaly a nakonec poloha a průběh nervů a cév v rámci topografická anatomie. Atlas tvoří anatomické obrazy a schémata (413) a snímky (63) pořízené některou ze zobrazovacích metod (RTG, CT, MRI). Ke každé ilustraci je připojen vysvětlující text v češtině/latině a zároveň v angličtině. Atlas je doplněn slovníkem nejčastěji používaných latinsko-řeckých anatomických termínů a jejich překladem do angličtiny a češtiny.
Didaktická a přehledná kniha je určena medikům a lékařům, studentům přírodních věd i pracovníkům nelékařských zdravotnických oborů. Ocení ji i výtvarníci, pracovníci v oblasti tělesné výchovy a sportu a v mnoha dalších odvětvích.
150 divov sveta
Naša planéta má viac ako štyri a pol miliardy rokov. Skôr než sa objavili prvé zárodky života, po stámilióny liet formovali Zem najmä prírodné živly. Vývoj živej prírody - a to najmä rastlinnej zložky, plnil úlohu, ktorú by sme mohli nazvať tvorivou. Planétu Zem pritom formovala a stále formuje voda v rozličných skupenstvách, vietor a slnečná energia.
Len prednedávnom vstúpil do deja človek a začal pretvárať prírodu okolo seba. Nie všetky ľudské aktivity však prírode prospievajú. Našťastie si však ľudstvo svoje chyby uvedomuje a snaží sa ich aspoň čiastočne napravovať. Jedným z prostriedkov nápravy sa stala aktívna starostlivosť o prírodu, ktorá zahŕňa aj ochranu najohrozenejších území. V rôznych oblastiach sveta vznikli národné parky, vďaka ktorým máme na zemi množstvo očarujúcich miest.
V tejto knihe predstavujeme 150 najkrajších svetových lokalít, v ktorých sa zachovali unikátne úkazy, vytvorené sopkami, ľadovcami, vodou, vetrom či morským príbojom. Je to skutočných 150 divov sveta.
Národnostný atlas Slovenska
Národnostný atlas Slovenska vypĺňa medzeru v poznaní rozmiestnenia príslušníkov národnostných menšín na území Slovenska v širších, najmä historických súvislostiach a v časovo vymedzených väčších obdobiach. Národnostný atlas Slovenska je rozdelený na štyri časti. Prvá časť sa zaoberá vývinom odborného záujmu o národnostnú štruktúru obyvateľstva Slovenska od konca 18. po začiatok 21. storočia. Prináša základné informácie o predštatistických prameňoch, najmä o topografických lexikónoch, ktoré vznikali koncom 18. a v prvej polovici 19. storočia. Druhá časť atlasu sa týka kartografického zobrazenia národnostnej štruktúry obyvateľstva Slovenska. Obsahuje mapy s kartograficky spracovanými údajmi zo sčítaní obyvateľstva z rokov 1880 až 2011, spolu 14 sčítaní. Každé sčítanie je zobrazené na jednej väčšej a dvoch menších mapách. Väčšia mapa zobrazuje národnostnú štruktúru Slovenska na úrovni obcí, s výnimkou roku 1961. Menšie mapy zachytávajú národnostnú štruktúru na úrovni miest a súdobých okresov. Výsledky sčítania za celé územie Slovenska sú prezentované na samostatnom štruktúrovanom kruhovom grafe. Mapy a graf sprevádza text, ktorý obsahuje súhrnné číselné výsledky sčítania za celé územie Slovenska vrátane tých údajov, ktoré nie sú prezentované na mapách. Tretia časť atlasu je pokusom na malom priestore na základe historických prameňov, právnych predpisov a zákonov i štatistických dát predstaviť národnostný obraz Slovenska od príchodu Slovanov na naše územie až po súčasnosť. Štvrtou časťou atlasu je štatistická príloha s výsledkami zo sčítaní za roky 1880 až 2011 na úrovni súdobých okresov.