Hľadanie: P%C4%9Bt jazyk%C5%AF l%C3%A1sky pro svobodne a osam%C4%9Bl%C3%A9 CZ
zobraziť:
Páli - jazyk, texty, kultura
Kniha Páli - jazyk, texty, kultura není strohou učebnicí jazyka a čítankou pramenných textů, přináší inovativní přístup k výzkumu a interpretaci textu. Z určitého úhlu pohledu se tak nejedná pouze o výukový text jazyka a analýzy jazyka, ale rámec vědy přesahující text, dokládající obrovskou složitost a komplexnost jevů spojených s lidskou kulturou a poukazující na úskalí, hranice, ale také možnosti jak tyto jevy zkoumat a validně interpretovat.
Mirko Frýba ve své knize čtenáři právě na jazyku páli ukazuje komplexnost vztahu jazyka a kultury. (z předmluvy prof. Michala Miovského)
Jazyk a ticho
Tato kniha se primárně zabývá jazykem – jazykem a politikou, jazykem a budoucností literatury, jazykem a úklady totalitních režimů, jazykem a kulturním úpadkem, jazykem a ostatními způsoby sdělování významu (hudba, překlad, matematika), a konečně: jazykem a tichem. Co se děje s jazykem, jeli ve službách totalitních režimů, jeli využíván k obhajobě jejich zvěrstev a vražedných lží? A jak se na něm podepisují poměry západní masové, na konzum orientované demokracie s dominantními postuláty kulturního průmyslu? Jsme v současnosti svědky konce dějinné fáze, jež se vyznačovala dominancí verbálního vyjadřování a klasické gramotnosti? Jsme svědky fáze všeobecného úpadku jazyka, fáze, kdy od slova a klasické gramotnosti přecházíme k „postlingvistickým“ formám a k částečnému tichu? To jsou otázky, na něž se v těchto textech pokouším nalézt odpověď, nebo na ně přinejmenším obrátit pozornost. G. S.
Cyklo P
Pavel a Mirek jsou čerství vysokoškoláci, kterým na první pohled nic neschází. Žijí v okresním městě kdesi na severu Čech a většinu volného času tráví v sedlech bicyklů, na nichž brázdí silničky příhraničních hor. To, že jeden z nich začne při trénincích vozit do Německa pervitin, je výsledek několika náhod. Jenže pro Pavla se z pašování perníku nestane jen výnosný byznys, ale nevědomky i lék na bolístky dospívání. Snad proto neumí včas přestat, a jeho “obchody” se v cyklistickém oddíle provalí. Jak to tak bývá, umírají nevinní, a do vězení místo Pavla putuje jeho táta, bývalý cyklistický reprezentant. Takhle jsem to sakra nechtěl, spílá si Pavel, jenže je až moc chytrý na to, aby se nechal emocemi zlomit. Tuhle výzvu zvládl, a poradí si s dalšími – byznys musí šlapat dál!
dostupné aj ako:
Mlčanie, bytie, jazyk
Je možným stretom pravdy o bytí a jazyku práve bod mlčania? Ak áno, tak potom pozvanie k tematizácii mlčania je oprávneným počinom autora tejto publikácie. Titulný triptych Mlčanie, bytie, jazyk je myšlienkovým svetom, ktorý sa pýta na spojitosť bytia a jazyka. Táto otázka je v prvom rade kladená filozofovi bytia, Heideggerovi a filozofovi jazyka, Wittgensteinovi, ako dvom emblematickým postavám súčasného západného myslenia. Autor hľadá pravdu bodu stretu, ktorým je skúmaný pojem mlčanie. Mlčanie ako hranica bytostno-jazykovej pravdy. Takto napr. Kantom nastavené hranice metafyzickej poznateľnosti sveta, alebo Derridom dekonštruktívne skúmané hranice západnej metafyziky, či aj Quineová problematika ontologickej relativity sú volané, nie nepodobne ako iné jazykovo-bytostné poriadky, pred súd pravdy o ich opodstatniteľnosti. V znení Parmenidovej tézy "Byť a myslieť je to isté" sa miesto tejto pravdy situuje k bodu stretu ontologickosti - bytia a jazykovosti - myslenia. Možno azda mĺkvo prepočuť túto naliehavosť?
Tchyně nemá jazyk
Jakkoli se v povídkách Kateřiny Rudčenkové mění místo, prostředí a čas, jejich hrdinky jsou pokaždé variantou jí samotné. Komplikované a neuspokojivé vztahy s muži střídají cesty po světě, ale především cesty do vlastního nitra skrze rozšířené stavy vědomí. Ženy hledají své místo v životě a na planetě, pokud ovšem takové místo vůbec existuje.
Jazyk ve lví tlamě
Linhart v řadě potřetí! A podruhé ve střední Evropě: po Vídni Lvov. (Aberystwyth to pak všecko zpovzdálí pěkně rámuje a diriguje: jako třetí vzadu, jako čtvrtý mušketýr.) Hlavní roli má i tentokrát jazyk. Hravý a neposedný, plný elánu a osvobozených fantazií. Navíc rovnou ve lví tlamě. Tedy piruety na ostří nože. Text s nejvyšší mírou osobního ručení. Linhart neuměl nikdy jinak. Vždycky mu bylo nejlíp v krátkém, vířivém spojení. V takové soukromé tvůrčí vichřici, co se žene okrajem anebo rovnou na rubu dějin. Jaké jméno je tady podstatné? Místo, čas a paměť. Jaké přídavné? Třeba bohémský, třeba undergroundový. Ze sloves pak myslet a snít a psát. Ovšem vždycky s příslovečnou pojistkou komiky. „Může mi někdo určit, kdy přesně začíná ráno a kdy končí večer?“
Radim Kopáč
Maoři - Společnost, kultura, jazyk
Publikace Maoři: společnost, kultura, jazyk představuje druhý svazek z literární pozůstalosti Václava A. Černého. Ten se od roku 1968 zabýval studiem polynéských kultur, jazyků a slovesnosti. Sestavoval slovníky a překládal moderní literaturu i tradiční lidovou slovesnost. Tento svazek obsahuje rozsáhlý česko-maorský a maorsko-český slovník, slovník maorské mytologie, ukázky novel a přísloví. Součástí publikace je CD s ukázkami maorských písní, které Václav Černý představoval v osmdesátých letech v Československém rozhlase. Do knihy je zařazeno pět studií, jež doplňují informace o tradiční maorské společnosti, kultuře, jazyku a mytologii. Jejími autory jsou Gabriela Jungová Vrtalová, Ondřej Pivoda, Martin Rychlík a Martin Soukup.
Rabbits (český jazyk)
Hraj, pokud si troufáš..
Smrtící undergroundová hra by mohla přepsat realitu, tak jak ji známe.
Je běžný pracovní den. Když si dáte na chvilku pauzu, na hodinách je 4:44 odpoledne. Mrknete do e-mailové schránky, v níž máte 44 nepřečtených zpráv. Zděšeně si uvědomíte, že dnes je 4. dubna. A když jste pak v autě na cestě domů, vidíte, že tachometr ukazuje 44 444 najetých kilometrů. Náhoda? Anebo jste se právě ocitli na okraji králičí nory? Rabbits je záhadná hra založená na konceptu alternativní reality a je tak robustní, že jí jako hrací plocha slouží celý svět. Od roku 1959, kdy začala, se jí odehrálo deset kol a bylo vyhlášeno devět vítězů. Jejich totožnost je neznámá. Totéž platí i o ceně pro vítěze, o níž se proslýchá, že by jí mohlo být pracovní místo v NSA nebo CIA, nezměrné bohatství, nesmrtelnost, nebo dokonce klíč k tajemstvím samotného vesmíru.Čím hlouběji se ale do hry ponoříte, tím je nebezpečnější. Hráči při ní v minulosti umírali – a počet mrtvých stoupá. A brzy má začít jedenácté kolo.
Na scénu vstupuje K: vášnivá fanynka Rabbits, která se už léta pokouší najít způsob, jak se do hry zapojit. Dostane k tomu příležitost, když se na ni obrátí Alan Scarpio, údajný vítěz šestého kola. Scarpio tvrdí, že se s hrou něco pokazilo a K to musí napravit dřív, než jedenácté kolo začne – jinak se to celému světu vymstí.
O pět dní později je Scarpio prohlášen za nezvěstného. Uplynou dva týdny a s nimi i stanovená lhůta. Jedenácté kolo začíná. A osud vesmíru najednou visí na vlásku...
dostupné aj ako:
Aquitania (český jazyk)
1137. Vévoda Akvitánie – regionu, po němž dychtí Francie – je nalezen mrtvý v Compostele. Tělo je zbarveno do modra a nese stopy po krvavém orlu, pradávném normanském způsobu mučení. Vévodova dcera Eleonora se rozhodne otcovu smrt pomstít, a proto se provdá za syna člověka, o němž se domnívá, že otce zavraždil. Oním člověkem je francouzský král, Ludvík VI. Tlustý. Ale sám král umírá za stejných okolností v den svatby. Eleonora a Ludvík VII. se spolu s akvitánskými kočkami – legendárními vyzvědači vévodů – snaží vypátrat, kdo chtěl nezkušený královský pár dosadit na trůn místo něj. Mnoho let před smrtí akvitánského vévody je v lese ponechán bezejmenný chlapec. Možná je to nestvůra, možná světec, ale dokáže přežít a stane se jedním z nejvýjimečnějších mužů středověké Evropy. Strhující historický thriller, odehrávající se ve století plném pomst, incestu a bitev, rozplétá znepokojivou záhadu okolo tří hrdinů, kteří jednoho dne dají podobu budoucí Evropě.
Anglický jazyk
Publikace Anglický jazyk z ediční řady Vzděláváme žáky se speciálními vzdělávacími potřebami na 2. stupni ZŠ přináší náměty pro výuku anglického jazyka pro žáky se zdravotním postižením a zdravotním a sociálním znevýhodněním. Využijí ji zejména pedagogové na druhém stupni, nicméně inspiraci pro práci v oblasti inkluzivního vzdělávání v ní najdou i asistenti pedagogů a další pedagogičtí pracovníci.
Lacná kniha P. H. dHancarville. Complete Collection of Antiquities (-70%)
Antiquarian, archaeologist, vulcanologist, and envoy to the British Embassy in Naples, Sir William Hamilton (1731-1803) was a leading European figure of his time. Though the romance between his wife Lady Emma Hamilton and Horatio Nelson tends to eclipse Sir William's own activities, his work as a scientist and a classicist made major contributions to the study of Pompei, Herculaneum, and Mt Vesuvius. As an expert in ancient art, Hamilton also built up an invaluable collection of ancient Greek vases, subsequently sold to the British Museum in London in 1772. Before the pieces were shipped off to England, Hamilton commissioned Pierre-Francois Hugues d'Hancarville, an adventurous connoisseur and art dealer, to document the vases in words and images. The resulting catalog, published in four volumes and known as Les Antiquites d'HancarvilIe, represents a neoclassical masterpiece. Never before had ancient vases been represented with such meticulous detail and sublime beauty. With this reprint, TASCHEN revives d'Hancarville's masterful catalog for a contemporary audience, reproducing in exacting detail the same pristine images that sparked Europe's love affair with the classical style.
Na sklade 2Ks
6,59 €
21,95 €
dostupné aj ako:
Mŕtvy jazyk
Novela popredného literárneho kritika, spisovateľa, esejistu je spomienkovým návratom do minulosti, nielen vlastnej, ale aj do univerzálnej rodovej pamäti. Literárny hrdina rekapituluje svoj osud a zároveň rozpráva i zážitky starého otca z čias španielskej občianskej vojny. Dielo tematizuje hľadanie vnútornej harmónie, zadosťučinenia, zmierenia, i problémy moderného tvorivého človeka v stredoeurópskej „globalizujúcej sa“ krajine. Je originálnym, produktívnym príspevkom do súčasného literárneho bádania, obohatením slovenskej krásnej literatúry.
Jazyk, srdce, mozek, krev
„Nenosím rondon s vyšitým jménem, nepoužívám espumu, nerad vážím suroviny a nemám v oblibě exklusivní ingredience, přehnané sebevědomí ani těsné slipy. Věcí, jež mám upřímně rád, je naštěstí mnohem více. A právě těm se věnuje kniha, která je upřímnou poctou pokrmům, na nichž jsem vyrostl. Prorostlé maso, vnitřnosti, víno, ovocné pálenky, ořechy, bylinky anebo obyčejný chleba jsou typickými produkty naší země a zároveň i základem mé kuchyně. Nedám dopustit na staromódní vaření v kastrůlku, živočišný tuk, silné omáčky ani vůni uzeného. Rád bych vyzdvihl veskrze prosté, laciné a mnohdy opomíjené ingredience, jež kdysi byly obvyklou součástí tuzemských jídelníčků. Pšenice, kroupy, kopřivy, trnky, rybíz, šneci, morek nebo hovězí oháňka mě naplňují větším vzrušením nežli foie gras s ananasem či osmnáctichodové menu vařené v plastovém kondomu, servírované na břidlici a zahalené v efektních oblacích ze suchého ledu a tekutého dusíku.“
Milostný dopis moravské kuchyni od typografa, grafického designéra a vítěze soutěže MasterChef 2022.
Jazyk a dialog
Výbor z díla české lingvistky Světly Čmejrkové představuje reflexi jejích mnohostranných vědeckých zájmů, za jejichž sjednocující koncept lze pokládat dialog a dialogičnost (v nejrůznějších podobách). V jedenácti oddílech jsou zařazeny články a studie věnované závažným teoretickým problémům (z oblasti filozofie jazyka, teorie komunikace, sémiotiky), ale rovněž články ukazující osobitý přístup autorky k tématům nejaktuálnějším, jako je jazyk, styl, dialog v současných médiích, reklamě, elektronické komunikaci, v uměleckých textech (L. Vaculík, M. Urban) nebo sociolingvistická problematika vztahu jazyka a identity. Výrazný okruh tvoří i studie věnované problematice genderové (jak mluví a píší ženy, jak se mluví s ženami a o ženách) nebo stylu vědecké komunikace. Téměř všechny texty mají přitom na zřeteli současnou českou jazykovou situaci, pohyb prostředků spisovných a nespisovných mezi projevy mluvenými a psanými.
Jazyk a myšlení
Prostřednictvím jazyka se díváme na svět kolem nás a přemýšlíme. Znamená to tedy, že způsob chápání reality a myšlení jednoho národa, který hovoří svým rodným jazykem, se liší od chápání a myšlení lidí ostatních národností, kteří hovoří jazyky jinými? Autorka monografie Jazyk a myšlení na pozadí výsledků mnoha zajímavých experimentů (týkajících se například vyjádření pozice v prostoru v jazycích, které nemají slova jako před, za, vpravo, vlevo, vlivu osvojování si jazyka na myšlení dětí apod.) nabízí odpověď na tuto otázku z pohledu kognitivní psychologie.
dostupné aj ako:
Ruský jazyk pre 7. ročník ZŠ - 4. vydanie
Učebnica Ruský jazyk pre 7. ročník ZŠ nadväzuje na učebnicu Ruský jazyk pre 6. ročník ZŠ, čo žiakom uľahčuje orientáciu v učebnom materiáli. Tvorí ju 20 lekcií, ktoré obsahujú veľa materiálu o krajine, gramatické učivo, ukážku z ruskej detskej literatúry, piesne, krížovky a tajničky. Lekcie dopĺňa prehľad gramatiky a rusko-slovenský a slovensko-ruský slovníček.
Učebnicu vhodne dopĺňajú pracovný zošit a audionahrávka, ktorá žiakom umožňuje porozumieť hovorenej ruštine a rozvíja fonematický sluch.
Celý súbor – učebnica, audionahrávka, pracovný zošit – je v súlade s platným Štátnym vzdelávacím programom pre vyučovací predmet ruský jazyk. Učebnica aj pracovný zošit majú schvaľovaciu doložku ministerstva školstva.
Učebnicu možno používať na všetkých stupňoch škôl a jazykových kurzov pre všetky vekové kategórie. Je dobrou prípravou na zvládnutie ruského jazyka na úrovni A1.
Kde je pán Káčer? Plstené okienka a zrkadielko
Roztomilá knižka so schovanými zvieratkami pre najmenšie deti.