! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Afonso Cruz: Maliar pod kuchynským drezom

Knižka, o ktorej chcem písať (zdrobnenina je namieste, lebo sa skutočne jedná o útly, zato však veľmi pútavý román, ktorý sa doslova číta sám) je u nás jeho prvým vydaným dielom, a aj keď nepatrí medzi jeho najznámejšie a cenami ovenčené tituly, má ísť vzhľadom na formu i obsah o spisovateľov reprezentatívny rukopis. Údajne. Aspoň v takom duchu sa o tomto originálnom a zaujímavom románe vyjadrujú v doslove. Ak je to tak, a ja po prečítaní a odnesení si skutočne dobrého dojmu, nemám dôvod tomuto vyhláseniu neveriť. Dúfam, že Maliar pod kuchynským drezom sa tak stane prvou literárnou lastovičkou, ktorou naši vydavatelia začnú splácať svoj dlh voči tomuto zvláštnemu a sympatickému Portugalcovi.

Hoci je príbeh fikciou, má reálne jadro. Autorovi v detstve rozprávali starí rodičia ako u seba doma, pod kuchynským drezom, skrývali počas vojny slovenského maliara židovského pôvodu Ivana Sorsa (tu je premenovaný na Jozefa). A toto rozprávanie na malého Afonsa veľmi zapôsobilo.

Síce je vám už jasné, že pôjde o takú „inú“ knihu, ale aký presne je tento román? Aký je jeho charakter? Pretože on má charakter...
Je takým, akým je jeho názov. Je takým, akým je aj jeho autor. Je to naozaj duchovné dieťa svojho spisovateľského otca. Je svoj a je svojský, odlišný od väčšiny kníh, čo ste čítali. Je podivný a je podivuhodný, v ostrom protiklade k reálnemu a materiálnemu. Je surrealistický. Áno, to je to správne slovo, ktoré ho vystihuje azda najväčšmi. Ale dosť bolo prívlastkov. Tie totiž zakaždým ohraničujú a zjednodušujú skutočnosť a román sa sám svojou podstatou vyčleňuje z akéhokoľvek škatuľkovania.

Ale predsa len; cítiť z neho duchovný príklon k dielam typu Malý princ a najmä k tomu jednému, práve menovanému, čo stál na počiatku tejto svojbytnej literárnej vetvy. Niektoré podobnosti medzi týmito dvoma knihami sú neprehliadnuteľné, ale Maliar pod kuchynským drezom sa nesnaží príbuznosť kamuflovať, naopak, mám dojem, že sa k odkazu svojho predka, ku svojim koreňom, hrdo hlási. Aj svet maliara, čo sa ukrýval pod kuchynským drezom, je vnímaný detskou optikou, ktorá vidí veci magicky a nie racionálne, ba čo viac, v tomto svete platia iné pravidlá, než v tom našom. Pomerne dôležitá je aj prítomnosť jednoduchých ilustrácií, ktoré priamo dokresľujú dej. Ďalšie porovnávanie by však už bolo scestné.

Maliar pod kuchynským drezom nedosahuje rýdzosť a nadpozemskú čistotu Malého princa, a z toho vyplýva jediné mínus knihy, ktoré predstavuje istú štylizáciu do určitej polohy a potom to, že všetky tie krásne myšlienky, čo sú tu prezentované a dôležitejšie než samotný dej a jeho rozprávanie, by mali vyplynúť samé a nie byť predostreté explicitne priamo v texte. No aj tak máme tú česť s niečím špeciálnym, čo sa vám postará o pravý čitateľský zážitok.

Knihu možno vnímať aj ako súbor objavných a prekrásnych myšlienok a zamyslení. Ak ste niekedy uvažovali nad kúpou zbierky aforizmov, citátov a výrokov a chcete, aby boli nové a autorské, môže vám k tomu netradične poslúžiť i tento román.

„Láska približuje ľudí, až všetci nadobudnú tú istú veľkosť.“

← Predchádzajúci blog

John Boyne: Zostaň, kde si, a potom odíď alebo o chlapcovi, ktorý miloval svojho otca

Nasledujúci blog →

Literárna revue 10/2015