Najnovšie - Knihy vydané s podporou Fondu na podporu umenia strana 36 z 75

zobraziť:
Kocúr, ktorý chcel byť drakom
Kocúrik Tigrík Von Zucchini má vo veciach jasno. Má svojich obľúbených spolubývajúcich, Viki a Alaina, nadovšetko miluje cuketu a považuje sa za potomka majestátnych a obávaných drakov. Žije si spokojným a záhaľčivým životom v byte vysoko nad parížskymi ulicami a presne takto mu to vyhovuje. Jedného dňa sa však stane hrozná vec. Kocúrika Tigríka unesú a on sa náhle ocitne v celkom inom svete. V parku nie je žiadna cukina ani voňavá kuchyňa, kde je vždy niečo pod zub. Dokonca ani jeho obľúbení spolubývajúci, ktorým už určite veľmi chýba, preto sa musí rýchlo vrátiť domov. Sám to však nedokáže, a tak potrebuje pomoc nových kamarátov. Pouličný bitkár kocúr Guli, do športu zamilovaná sliepočka Lola, holub Piťo i myška Eliška, tí všetci s Tigríkom prežívajú jeho veľké dobrodružstvo. Pri hľadaní cesty domov však Tigrík nájde aj niečo oveľa dôležitejšie. Podarí sa mu vrátiť? A ako je to vlastne s tými drakmi?
Na sklade 1Ks
9,90 €
Zorné pole tmy
Zbierka je pokusom o autentickú, miestami až chirurgickú reflexiu seba a sveta, pričom oba póly v básnikovom chápaní splývajú. Poetika bez metafor a exaltovaných obrazov sa vyznačuje strohosťou a snahou verbálne pomenovať to, čo nám ešte hranice jazyka umožňujú, prípadne odkázať k tomu, čo leží za touto hranicou. Autorovo videnie sveta je poznačené citlivosťou voči bolesti, ktorú vníma ako konštantnú vlastnosť existencie spoločnú pre všetkých. Zbierkou autor plynule pokračuje v poézii, ktorou sa prezentoval už v predchádzajúcej zbierke Akoby niekto nahlas mlčal (Petrus, 2013). Knihu, ktorú vyšla v edícii TILIA, možno vnímať aj ako denníkové faximile bohato ilustrované akvarelmi, ktoré autor namaľoval na Srí Lanke.
Zrkadlo Slovenska
Po 175-tich rokoch objavený poklad slovenskej literatúry vychádza po prvý raz v slovenčine. Zrkadlo Slovenska tvorí chýbajúce ohnivko slovenskej histórie. Napísal ho štúrovský autor, ktorý umrel ako 25-ročný. Hurban o Červenákovi povedal: Bol najtalentovanejší z nás. Tento bravúrnym esejistickým štýlom sprostredkovaný národopisný výlet predstavuje Slovensko z rôznych strán: od geografie, mytológie, cez históriu po dobové pomery z raných v štúrovských časoch. Autor dielo napísal s vedomím, že ak sa má Slovensko národne prebudiť, musí samo seba spoznať. Preto poskytol Slovensku Zrkadlo.
Peštiansky vydavateľ požiadal v roku 1844 Jozefa Miloslava Hurbana, aby ku knihe napísal predslov. Spis Hurbana natoľko inšpiroval, že doň napísal okrem životopisu autora aj najkrajšiu esej o Slovensku, akú v pokladnici slovenskej literatúry máme.
Jeleňatý a Kravatý
V čase, keď bola spisovateľka Eva len malou a neposednou Evou, rozprával jej ocino príbehy o dvoch priateľoch jeleňoch. Prvého nazval Jeleňatý a druhého Kravatý, lebo rád okolo krku nosieval kravatu. Veselé rozprávky jej zlepšovali náladu, keď bola smutná, pomáhali zaspať, keď nebola dosť unavená, a vytvárali vzácne puto medzi dieťaťom a rodičom. Bola im za to vďačná a nikdy na jeleních kamarátov nezabudla. Dokonca ani vtedy, keď už bola dospelá. Rozhodla sa preto so svojou kamarátkou Radkou príbehy Jeleňatého a Kravatého napísať a nakresliť v nádeji, že prinesú rovnakú radosť aj iným deťom a dospelým. Knihu napísala Eva Urbanová a ilustrovala Radka Čabrádi Tvrdoňová.
Trafi a Rafi
Trafi a Rafi je detská kniha slovenského autora, ktorý od detstva žije v Nemecku. Tam študoval a tam aj žije. Jeho ilustračná tvorba je originálna, na vysokej výtvarnej úrovni, no zároveň očarujúca pre dieťa aj pre dospelého. Text je v slovenčine a angličtine, je hravý aj s prvkom dobrodružstva, ale aj s peknou myšlienkou: malí či veľkí, detský protagonista či kocúriky, majme sa radi, nebojme sa jedni druhých, strávme spolu pekné chvíle.
Slečna Atakďalej
Mexický avantgardný spisovateľ Arqueles Vela patrí k priekopníkom modernej svetovej literatúry 20. storočia. Novelou Slečna Atakďalej (1922) zažiaril v období prudkého prerodu spoločnosti, ktorému sa mal prispôsobiť človek aj jeho umenie. A. Vela sa stal súčasťou avantgardného hnutia stridentizmu, ktoré podobne ako iné hnutia medzivojnovej avantgardy podľahli novým víziám technologického pokroku, spoločenskému a ľudskému izolacionizmu a interdisciplinárnemu videniu umenia. Velova odpoveď na vonkajšie zmeny sa však prejavila netypicky prehĺbením citlivosti vnímania človeka, vlastného ja a literárneho jazyka. Súbor troch noviel tejto knihy Slečna Atakďalej, Kaviareň nikoho a Fingovaný zločin ukazuje silu imaginatívnosti tvoriacu a pretvárajúcu skutočnosť do pôsobivých metafor a podobenstiev o nekonečnej žene, neskutočnom meste alebo o zločine, ktorého dokonanie je aktom lásky. Napriek pohlcujúcej invenčnosti nejde o príklad umenia pre umenie, za vybudovanou stavbou jazyka a obrazov sa dajú cítiť pravé emócie a túžby. Z lyrických próz dýcha atmosféra mladej avantgardnej generácie, ako ju v danej dobe zaznamenáva literatúra na celom svete, a dovoľuje ju čitateľom prežiť znova. Ilustrovala Mária Čorejová. Preložila Lucia Duero.
Na sklade 1Ks
9,00 €
ZOOlogické báSNÍČKY II.
Ponúkame pokračovanie úspešnej detskej veršovanej knižky o zvieratkách z pohľadu obyvateľov ale aj návštevníkov ZOO. Veršované posolstvo zvieratiek je nápadito výtvarne stvárnené ilustrátorkou Andreou Motloch. Prvý diel porota BIbiany zaradila medzi najkrajšie knihy zimy 2018.
Spln duše (Pásmo)
Pásmo Pavla Suržina je viacrozmerným obrazom vnútorného sveta, v ktorom sa odohráva zápas človeka na veľkej ceste k smrti. Vyhasínajúcu, trýznivú túžbu znásobuje vzťahová nenaplnenosť, samota a izolácia. Pomyselné piliere zmyslu sú vyvrátené. Život sa redukuje na tvorivú prácu, ktorá je paradoxne všetkým. Ani platonickému vzťahu k žene, lyricky umocnenému presvedčivým portrétom dvoriaceho muža s takmer aristokraticky zdorilým správaním, nie je súdené naplnenie: Zámerne nehovorím o istote,/na to sme slabí./ Musíme večne držať spolu./Ľadovce držia spolu,/ oči verného psa, keď nevie kam,/ľudia, ktorých zajtra/ rozhádžu a povešajú,/ do poslednej chvíle držia spolu. Spln duše nenastáva. Písanie ako zmysel vyvažujúci a kompenzujúci všetko, čo sa už nedá zažiť, nadobúda principiálnu platnosť. To, čo zjednocuje túto výpoveď nie je nehatená asociatívnosť, ale zvláštna pripútanosť (lyrického hrdinu), ktorú stelesňuje milovaný i nenávidený (levočský) genius loci a svojská básnická paralela s rezbárom Majstrom Pavlom. Zvláštna, intímna atmosféra tejto poézie sa zachováva aj v lyrických poznámkach, ktoré od obrazu telesne i duševne podlomeného subjektu smerujú k nenápadnému, ale výstižnému svedectvu o dobe. Básnická zbierka vychádza v edícii Mušľa s ilustráciami Mareka Ormandíka.
Z okrajov
Autor vstupuje sériou úvah programovo do viacerých kultúrnych a umeleckých kontextov. Jeho zvedavý a objavujúci rozprávač sa cíti komfortne v prostredí divadla, fotografie, výtvarného umenia i literatúry. Je zorientovaný, vzdelaný (či skôr kultúrny) a má potrebný nadhľad. Texty vynikajú interpretačnou hĺbkou a perspektívou, v mene ktorej sa niekedy to, čo je vzdialené, približuje k čitateľovi, a naopak, čokoľvek blízke, ak sa ukáže ako nepodstatné, zaniká za horizontom záujmu i výhľadu. Kovácsove úvahy veci nekomplikujú, sú skôr (vy)nálezmi, od ktorých vedú nitky inam (do iných kultúrnych svetov a kontextov), čo len potvrdzuje, že autor nevytvára povrchové mapy, ale záznamy založené na vnútorných súvislostiach. Autorove komentáre nezotrvávajú tvrdošijne v analyzovanej problematike, ale sú obohatené existenčnými, empirickými a filozofickými presahmi, ktoré svedčia o autorovom rozhľade, životnej múdrosti a niekedy hraničia až s tvrdošijnosťou občianskeho postoja. Od divadla, obrazov, básní Kovács očakáva vždy správu o tomto svete, preto sa od umenia nikdy nezabúda vrátiť k životu. Kniha vychádza v edícii Sivá brada.
Tajomstvo tety Ringloty
Knihu si môžete zakúpiť aj v atraktívnej kolekcii:
Každý poznal tetu Ringlotu, ale nik presne nevedel, ako sa naozaj volá. To však ani nebolo podstatné. Lebo teta Ringlota bola teta Ringlota. Mala kabát farby slivky-ringloty, klobúk slivkovej farby, dáždnik slivkovej farby a slivkovú záhradu takú veľkú a úžasnú, že v čase dozrievania sliviek celé okolie rozvoniavalo ich sladkosťou. Dokonca celé údolie medzi tými dvoma modrými kopcami rozvoniavalo. Aj preto rozkošné miestečko, kde teta Ringlota bývala, nazývali Slivkovým údolím.
Všetci poznali milú tetu Ringlotu, ale iba Lucia poznala jej tajomstvo. Podľa tety Ringloty to bolo ťaživé tajomstvo, podľa Lucie zasa úžasné. Odkedy sa tajomstvo nedalo pred svetom viacej skrývať, nič už nebolo ako predtým. Rozprávková kniha Tajomstvo tety Ringloty je čarovný príbeh o jednej nezvyčajnej tete a jednom celkom obyčajnom dievčatku.
Jazver
Žena v poézii Evy Luky je iracionálna, raz vyčkávajúca, pasívna, a inokedy spod kontroly sa vymaňujúca bytosť. Opúšťa odcudzený, nespoľahlivý, civilizovaný svet, v ktorom sa ľudské stalo neľudským. Preniká do magického a podmanivého univerza snov, vízií a preludov. V neraz bizarnom príbehu osobnej mytológie sa ako záchrana črtá návrat alebo zostup do zrozumiteľnejšieho sveta zvierat a rastlín. Cez zvieracie, animálne sa manifestuje bolestivo ľudské. Vzťah k mužskému partnerovi je rovnako animálny, túžba po ňom má svoj vyhrotene napätý telesný rozmer. V paralelnej existencii zbavenej ničivých nánosov kultúry sa pre ženskú hrdinku vynára priestor na zachovanie vnútornej slobody a autenticity. Jazyk Evy Luky postavený na bizarných slovách a neologizmoch je strhujúci vo svojej pitoresknosti, imaginácii a akejsi zvláštnej obohacujúcej deformovanosti. Poetika Evy Luky je svojskou a invenčnou odpoveďou na otázky smerujúce k bezvýchodiskovosti časti najnovšej básnickej tvorby. Básnická zbierka vychádza v edícii Mušľa s pôvodnými ilustráciami autorky textu.
Detektív Kvik a mrazivá veštba
Detektív Kvik dostáva od svojho bývalého profesora pozvánku na narodeninovú oslavu. Po príchode do domu sa profesor Kvikovi zdôverí, že podľa veštby ho počas oslavy niekto pripraví o to najcennejšie. Spočiatku však tomu nič nenasvedčuje až do momentu, keď páchateľ naozaj udrie. Vyzerá to na jednoznačnú záležitosť, ale detektív Kvik príde na to, že na celej veci niečo nesedí. Razom sa stáva podozrivý každý. V horskom dome, uprostred nemilosrdnej snehovej víchrice, odrezaný od okolitého sveta musí čo najskôr dolapiť páchateľa, ktorý s ním rozohral nebezpečnú hru. Hru, ktorá môže mať len jedného víťaza a mnoho obetí. Zamknite za sebou dvere, skontrolujte okná a nechajte sa strhnúť detektívnym príbehom od Júliusa Belana.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
dostupné aj ako:
Marcel Lacko - Autobiografia
Prozaický metatextový debut slovenského autora Marcela Lacka prináša otvorené príbehy ako časti nekonečného celku. Sú to prototypy naratívnych sekvencií, ktoré sa vzájomne prelínajú a koexistujú, aby sa v rôznych kolíziách spochybňovala ich opodstatnenosť. Kniha vznikla ako projekt Európskeho domu poézie Košice v spolupráci s významnou anglickou fotografkou Helen Dewbery.
metatexty: Richard Kitta
fotografie: Helen Dewbery
Druhá ruka a iné básne
Výber z poézie súčasného poľského básnika v preklade Petra Milčáka. Bonowiczov subjekt sa od empírie tzv. každodenných banalít dostáva k metafyzickým presahom a nedopovedanosti, k priestoru, ktorý jeho výpoveď robí autenticky dôležitou a silnou. Aj nerozsiahle Bonowiczove básne vedia byť sugestívnymi výpoveďami s naliehavými témami a bytostnými motívmi. Za načrtnutou a niekedy jednoduchou kulisou je to, čo sa zdá byť nepochopiteľné, tajomné, to, čo nás tak či onak presahuje. Bonowiczove básne majú svoj pôvab aj vďaka umiestneniu neočakavaných vecí do ešte menej očakávaných súvislostí. Kniha vychádza v edícii Súčasnej svetovej poézie s ilustráciami Bohdana Hostiňáka.
Na sklade 1Ks
7,00 €
Requiem
Román jedného z najvýznamnejších talianskych spisovateľov a obdivovateľa portugalskej kultúry. V knihe sa prelína sen so skutočnosťou a prítomnosť
s minulosťou. Rozprávač blúdi ulicami Lisabonu počas horúceho júlového popoludnia, v zákutiach sa stretáva so živými i mŕtvymi a nachádza pritom sám seba. Vyznanie lásky mestu, krajine, jazyku, literatúre, kultúre aj portugalskému básnikovi Fernandovi Pessoovi.
selestakovepeknefotky
Viktor Šelesták (11. 4. 1989 Košice) je predstaviteľom nového druhu fotografie, ktorý sa vyhranil až v tomto storočí. Je to zvláštny typ fotografického dokumentu, ktorého stredobodom nie sú ľudia, ale skôr stopy, ktoré zanechávajú, produkty civilizácie. Vznikajú v rôznych častiach sveta, ale Šelesták na rozdiel od svojich západných kolegov fotografuje väčšinou na „divokom východe“. Zameriava hlavne na súčasnú mestskú krajinu, väčšinou slovenskú, ktorá je doslova presýtená farbami. Realitu vníma ako pestrofarebný patchwork, farebnú záplatu na záplate. Je to veselý, priam radostný, a zároveň bezútešný svet. Napriek tomu sú jeho fotografie pekné, tak ako to majú v názve – #selestakovepeknefotky. Väčšinou síce odrážajú rozladenú realitu, v ktorej sa autor najčastejšie pohybuje, ale ony samy sú zladené, pretože sú presné až exaktné. Všetky zábery sú nafotené smartfónom a postupne boli zverejňované na instagrame. Ako obrazová – fotografická publikácia predstavujú vlastne experiment.
dostupné aj ako:
Adele a Rúfus na cestách po Slovensku
Poznáš krajinu menom Slovensko? Určite lepšie, ako Adele a Rúfus, dvaja kamaráti z ďalekej cudziny, ktorí sa ju rozhodli precestovať a bližšie spoznať. Pomôž im objaviť najzaujímavejšie miesta krajiny, a popasovať sa s úlohami, ktoré ich dobrodružná cesta prináša, tak, aby sa u nás cítili dobre.
dostupné aj ako:
Stratená flauta pána Ananása
Keď sa drevená flauta s krásnym štíhlym telom a ešte krajším koncertným hlasom stratí a dostane do rúk nahluchlého dedka, zistí, ako beží svet. To nie je len snívať o tom, ako raz bude v Indii zobúdzať kobry! Nielenže je označená za staré drevo prežrané črvotočom, musí čeliť omnoho väčším nebezpečenstvám. Dokáže žiť v úplne inom svete? A čo koncertný umelec Ananás? Nájde svoju priateľku flautu?
Kto si?
Ilustrovaná knižka o vlastenectve, ktorá učí detiaj dospelých, ako si vytvoriť pozitívny vzťah k svojej krajine a zostať pritom dobrým človekom.
Kto si? je detská knižka o budovaní vlastnej identity, ktorá je protikladom k nacionalizmu postavenom na rozdiel od vlastenectva na polopravdách
a mýtoch. Hovorí o budovaní si pozitívneho vzťahu k svojmu okoliu cez záujem o históriu, záujem o ľudí a konanie dobrých skutkov, ktoré môžeme každý deň vykonávať a vďaka nim zlepšovať svet, v ktorom žijeme.
Autorom grafického spracovania je poľský dizajnér Edgar Bąk, držiteľ mnohých dizajnérskych ocenení, ktorý spolu s Joannou Olech pracuje na ilustrovaných detských knihách o ľudských právach a spoločenskej zodpovednosti.
dostupné aj ako:
































