Najnovšie - Romantická beletria strana 188 z 388
zobraziť:
Kulti, 2. vydání
Když Sal v dětství viděla v televizi Reinera Kultiho, jak dává gól, inspiroval ji, aby taky začala hrát fotbal a tvrdě na sobě dřela. Z okouzlené holčičky se stala silná žena a skvělá fotbalistka. Teď, o pár let později, přichází její idol jako asistent trenéra. Jenže fotbalista, do nějž byla kdysi platonicky zamilovaná, a muž, který se stal jejím trenérem, jako by byli dva různí lidé. Je zachmuřený, samotářský a neurvalý. Vytáhne ho Sal z jeho ulity?
A Witch's Guide to Fake Dating a Demon
Mariel Spark knows not to trust a demon, especially one that wants her soul, but what's a witch to do when he won't leave her side - and she kind of doesn't want him to?
Mariel Spark is prophesied to be the most powerful witch seen in centuries of the famed Spark family, but to the displeasure of her mother, she prefers baking to brewing potions and gardening to casting hexes. When a spell to summon flour goes very wrong, Mariel finds herself staring down a demon - one she inadvertently summoned for a soul bargain.
Ozroth the Ruthless is a legend among demons. Powerful and merciless, he drives hard bargains to collect mortal souls. But his reputation has suffered ever since a bargain went awry - if he can strike a deal with Mariel, he will earn back his deadly reputation. Ozroth can't leave Mariel's side until they complete a bargain, which she refuses to do (turns out some humans are attached to their souls).
But the witch is funny. And curvy. And disgustingly yet endearingly cheerful. Becoming awkward roommates quickly escalates when Mariel, terrified to confess the inadvertent summoning to her mother, blurts out that she's dating Ozroth. As Ozroth and Mariel struggle to maintain a fake relationship, real attraction blooms between them. But Ozroth has a limited amount of time to strike the deal, and if Mariel gives up her soul, she'll lose all her emotions - including love - which will only spell disaster for them both.
Hodinky 3: Okamžiky
Po smrti Patricie pociťuje Emma, že cesta ze smutku není rovná dlážděná ulička, ale klikatá serpentýna, kde za každou zatáčkou číhají nové obavy. Rozhodne se skončit ve své práci a začne se naplno věnovat tomu, co miluje. Psaní. Je to ale ten správný krok? Při psaní si uvědomí, jak rozdílně lze člověka vnímat, když ho necháme, aby nám vyprávěl část svého života z vlastního pohledu a neaplikujeme na něj své předsudky.
The Secret Lives of Country Gentlemen
Bridgerton meets Poldark in this sweeping Regency romance of smugglers, adventure, mystery, and life-changing love from celebrated author KJ Charles.
Abandoned by his father, Gareth Inglis grew up lonely, prickly, and well-used to disappointment. Still, he longs for a connection. When he meets a charming man in a London molly house, he falls head over heels-until everything goes wrong and he's left alone again. Then Gareth's father dies, turning the shabby London clerk into Sir Gareth, with a grand house on the remote Romney Marsh and a family he doesn't know.
The Marsh is another world, a strange, empty place notorious for its ruthless gangs of smugglers. And one of them is dangerously familiar...
Joss Doomsday has run the Doomsday smuggling clan since he was a boy. When the new baronet-his old lover-agrees to testify against Joss's sister, Joss acts fast to stop him. Their reunion is anything but happy, yet after the dust settles, neither can stay away. Soon, all Joss and Gareth want is the chance to be together. But the bleak, bare Marsh holds deadly secrets. And when Gareth finds himself threatened from every side, the gentleman and the smuggler must trust one another not just with their hearts, but with their lives.
Cesta k oltáři
Jiskřivý romantický příběh věčného střetu ženského a mužského elementu vypráví zkušená autorka v kulisách aristokratické i plebejské anglické společnosti počátku 19. století.
Podaří se konečně vévodovi najít manželku? Nemůže se přece oženit s ledajakou ženou. Jeho nastávající musí být z dobré rodiny, mladá a plodná. Autorka divadelních her Sára Pettijohnová, která se sotva dokáže uživit, je ta poslední, do níž by se Gavin Whitridge, vévoda z Bayntonu, měl zamilovat. Navíc je Sára herečka, má nemanželský původ a neustále zpochybňuje vévodovu autoritu. Bez okolků mu vždy řekne, co si myslí. Čímsi však vzbudila jeho zájem a vévodu napadlo, že Sára je možná ta pravá osoba, s níž by mohl uzavřít dohodu: on prosadí uvedení její hry na scéně a ona ho na oplátku naučí něco o milování.
A bosszú csókja
Freya de Moray-ről igazán sok minden elmondható: a Bölcs Nők titkos társaságának tagja, aki egy botrányba keveredett nemesi család leszármazottjaként évek óta álnéven, társalkodónőként dolgozik a londoni arisztokráciának.
A megbocsátás azonban nem tartozik az erényei közé. Így amikor Harlowe hercege, az a férfi, aki tönkretette a bátyja életét, ami egyben a családja bukásához is vezetett, felbukkan a vidéki mulatságon, azt teszi, amit minden Bölcs Nő tenne a helyében: elkezdi tervezgetni a bosszúját. Christopher Renshaw-t, Harlowe hercegét zsarolják. Hogy a titkait megőrizze, a férfi beleegyezik, hogy részt vegyen egy házi mulatságon, ahol egyszer s mindenkorra le szeretne számolni a múltja árnyaival.
Amikor azonban a vidéki társaság tagjai között felismeri Freyát, rájön, hogy a bajai csak ezután kezdődnek. Freya ugyanis mindent tud azokról a bűneiről, amelyeket a legszívesebben elfelejtene. A nő számára fenyegető veszély, de érzéki csábításának a herceg mégsem tud ellenállni. Amikor kiderül, hogy Freya komoly veszélyben van, a férfi mindent kockára tesz, hogy megóvja őt.
Rogue
From New York Times bestselling author Elle Kennedy comes the return to Sandover Prep, where secrets lurk in the dark and no one is safe when they come into the light.
It's been a long time since Casey Tresscott has felt like her life was her own. After the car accident that nearly cost her everything, she's used to her family's coddling and the relentless whispers at school, no matter how much they sting. After all, she's found a safe harbour in her budding relationship with Sandover's golden boy, Fenn Bishop . . . or so she thinks.
Beneath Fenn's pretty, party-boy surface is a dangerous truth about the night Casey almost died. He thought lying to her was the right thing to do but, when the secret starts to shake loose, he just might lose her for good.
Because Casey is done being taken advantage of.
Grasping for the control she's been missing, Casey finally snaps - telling off her bullies, gallivanting with rebels and playboys, and shirking her headmaster father's strict curfews, despite the consequences. A desperate Fenn must ally with his stepbrother RJ and the other Sandover delinquents to uncover the full story of Casey's accident and the ones responsible if he hopes to win her back.
But what happens if Casey is no longer the same girl he first fell for? Is there any hope for their future if she's gone rogue for good?
Na sklade 1Ks
13,95 €
Zas tak moc ho nežeru
Jak jste se vy dva seznámili?
Tohle je zásadní otázka pro každý pár. Odpovědí je pak obvykle nějaký sladkobolný příběh o tom, jak je do zadnice trefil Amorův šíp.
V mém případě to bylo trochu jinak (no dobře, ne tak úplně). Procházela jsem luxusní čtvrtí Beverly Hills a hledala někoho, kdo by si mě vybral za nevěstu, víte, někoho, na koho by žárlil můj osudový muž, který mi právě dal kopačky.
Dusal kolem bloku jako nějaký krásný zlobr, mumlal si něco o nepovedené obchodní transakci a snažil se z toho vykroutit.
A v ten moment jsme na sebe narazili.
Nekonalo se žádné jiskření.
Ani náznak rozkvétající lásky.
Vzápětí jsem si ale uvědomila, že se cpu brambůrky a guacamole zdarma a poslouchám, jak mi ten chlap líčí všechny svoje problémy, které ho vedly k vyslovení té smělé žádosti… Chtěl, abych byla jeho Vivian Wardová, víte, z Pretty Woman – ovšem bez toho skotačivého chování.
Mluvili jsme o bydlení ve vile, společných schůzkách s další dvojicí a o předstírání, že jsme do sebe bezhlavě zamilovaní… a zasnoubení. Dovedete si to představit?
Taková drzost!
Jenže lidé dělají šílené věci, když jsou zoufalí. A já zoufalstvím přímo čpěla. Takže jsme uzavřeli dohodu.
Udělala jsem ale jednu velkou chybu… velikou… OBROVSKOU? Nešťastnou náhodou jsem se do Huxleyho Canea zamilovala.
dostupné aj ako:
Na viděnou v Havaně
Přijela na Kubu splnit poslední přání své babičky - aby odhalila rodinné tajemství skryté od Castrovy revoluce...
Havana, 1958. Dcera cukrového barona, devatenáctiletá Elisa Perezová, jež je součástí kubánské smetánky, žije stranou rostoucích politických nepokojů – dokud si nezačne tajnou aféru s vášnivým revolucionářem…
Miami, 2017. Marisol Ferrerová, novinářka na volné noze, vyrůstala na romantických příbězích své babičky Elisy, která byla během revoluce spolu se svou rodinou donucena uprchnout z Kuby. Elisiným posledním přáním bylo, aby Marisol rozptýlila její popel v její rodné zemi.
Po příjezdu na Kubu Marisol čelí kontrastu mezi tropickou, nadčasovou krásou Kuby a nebezpečnou politickou situací. Když se na světlo dostane hluboko pohřbená minulost její rodiny a Marisol se zamiluje do muže s řadou tajemství, nezbývá jí než pomocí babiččiny minulosti pochopit, co znamená skutečná odvaha.
dostupné aj ako:
Hazel - A boldogság ára
Szeretni csak úgy lehet, ha van mit vesztened.
Egy szív nem dobog hiába, igaz? Nem azért pumpálja belénk az életet, hogy feladjuk a küzdelmet. Azonban alakulhat úgy a sorsunk, hogy a vég gondolata nem is tűnik annyira riasztónak.
Hazel már megtapasztalta, hogy milyen érzés, amikor mindent elveszít. A méltóságát, a szabadságát és a szerelmét... Amikor azonban a festői szépségű Vernazzában felragyog számára az újrakezdés fénye, ő mégse képes elviselni az elengedéssel járó fájdalmat. Hiszen Dario emlékét semmi nem tudta felülmúlni. Se az olasz kis halászfalu, se a meredek olajfaligetek látványa, de még a szomszédjában lakó férfi lehengerlő mosolya és odaadó törődése sem.
Dario közben megállíthatatlanul haladt azon az úton, amit bűn és kegyetlenség szegélyezett. De őt nem riasztotta el ennek a könyörtelen világnak egyetlen gonosz árnya sem. Elszántan hajtott a célja felé, mert a bosszúvágy erősen tombolt benne. És tudta jól, hogy a sorsa elől úgyse tudna elbújni. Főképp azért nem, mert vezérnek született. Ő volt don Moran - a hírhedt maffiacsalád feje.
De vajon hátat lehet-e fordítani a szerelemnek? Tényleg ez az egyedüli megoldás számukra, hogy mindketten élhessenek? Elveszett már minden remény, vagy győzni fog bennük a vágy, hogy ismét egymás karjaiban találjanak oltalmat a szívük fájdalmára?
K. M. Holmes visszatér Hazel és Dario párosához. Megmutatja, hogy milyen jövőt tartogat számukra a sors, melyben a veszteségnek és az erőszaknak kell megküzdenie a vággyal és a szerelemmel.
Nevděčný
Jmenuju se Aspyn, pracuju v domově pro seniory jako koordinátorka a mám svou práci ráda. Ale když dostanu za úkol hlídat na vycházkách jednoho z našich klientů – tedy hlavně jeho vnuka, který ho bez ohlášení klidně odveze z domova –, nejsem z toho zrovna nadšená. Zvlášť když zjistím, že dotyčného vnuka dost dobře znám!
Důvody, proč by mě Troy Serrano neměl přitahovat:
Zaprvé: Je protivný.
Zadruhé: Před více než deseti lety jsme spolu chodili na střední školu a nemůžu říct, že bychom byli kamarádi.
Zatřetí: Je to bývalý přítel mé kamarádky.
A takhle bych mohla pokračovat dál.
Takže mám smůlu a čtyři hodiny týdně musím přežít jeho nesnesitelné povýšenecké chování a vyslechnout si nevyžádané rady. Brzy mě však přesvědčí, jak moc se změnil… Nakonec si pomalu začínáme rozumět a naše vycházky se stanou něčím, na co se opravdu těším.
Co se to se mnou děje?
Zřejmě jsem nepochopila zadání úkolu, který jsem dostala. Protože ten rozhodně nezahrnoval, že mě bude vnuk našeho klienta přitahovat, že když v noci zavřu oči, budu na něj myslet a představovat si, jaké by bylo se s ním alespoň jednou vyspat!
Nenávidím se za to, že fantazíruju o klukovi, který se ke mně vůbec nehodí. O klukovi, kterému jsem kdysi poškrábala auto klíčem (to je na dlouhé vyprávění, ale zasloužil si to).
Nic víc to není, jen moje fantazie. Tedy až do té noci v baru, kdy jsme na sebe s Troyem náhodně narazili a všechna naše nahromaděná frustrace vyplavala napovrch.
Přesto jsem přesvědčená, že to vůbec nic neznamená.
Není přece možné, aby kluk, kterého nenávidím, byl zároveň ten, bez kterého nemůžu žít!
dostupné aj ako:
Ve snu
Knihou nás provází hlavní hrdinka Ella. Je jí devatenáct let a od předčasné smrti rodičů žije jen se svými sestrami.
Mladší Liv je bláznivá puberťačka žijící pro NXT – nejlepší K-popovou skupinu světa. Starší Mel pracuje v zábavním průmyslu a musí se ohánět, aby všechny tři uživila. Ella navzdory své nechuti studuje ekonomiku, aby si posléze mohla najít práci a starší sestře vypomáhat.
Když doprovází Liv na akci, kterou pořádá Melina firma a hrají na ní NXT, naruší Ellin poklidný život setkání s Jae-yongem. Mladý muž ji zaujme hned během prvního setkání a Ella začíná prožívat svou první lásku. Nedlouho poté ovšem šokovaně zjistí, že Jae-yong je členem NXT. A jeho sláva přináší různá úskalí – od všeobecné známosti až po zákaz stýkat se s děvčaty. Pokud chce Ella s Jae-yongem být, musí se vše tajit. A roztáčí se kolotoč složitých manévrů a výmluv, který se ovšem nemůže točit donekonečna…
Minden, ami utána jött
Emilyvel sok minden történt, amióta tizenöt évvel ezelőtt elvesztette két nagy szenvedélyét: a zenélést és szerelmét, Robot. Most pszichológus egy New York-i egyetemen, olyan válságba került diákoknak segít, mint amilyen annak idején ő maga volt. A férje, Ezra orvos, nagyon szereti Emilyt, szépen élnek. Boldogok. Remélik, hogy hamarosan gyerekük születik. De amikor egy tragikus eset túl élénken idézi fel Emily számára a múltat, és olyan múltbeli eseményeket, amelyekről remélte, már soha többé nem kerülnek felszínre, a nő tökéletes élete hirtelen a feje tetejére áll. Aztán Emily hall egy dalt a rádióban - a dal egy nőről szól, aki faképnél hagyta az énekest. A dallam és a hang is kísértetiesen ismerős. Lehetséges volna?
Emily két régi szenvedélye dübörögve tér vissza. Muszáj feltennie magának a kérdést: ki is ő valójában? És kihez fűzi sorsszerű szerelem?
Gala és Dalí
A tehetős francia Éluard házaspár Katalónia tengerpartjára utazik, mert a költő férj alkotói válságba került a párizsi nagyvilági élet kényelme miatt.
Cadaquésban, a kis halászfaluban megismerkednek egy Salvador nevű fiatal művésszel, akinek hamarosan kiállítása nyílik Párizsban. Az unatkozó és elhanyagolt feleség, Gala a művészetek értő rajongója, így a férfiban azonnal felismeri azt a rendkívüli, briliáns és extravagáns elmét, akire hatalmas festői karrier vár. Az egyediséget, az őstehetséget saját férjében nem találó asszony a nála fiatalabb Dalí hatása alá kerül. Elhagy érte mindent és mindenkit, felszámolja kényelmes párizsi életét, hátat fordít a barátainak, sőt még a kislányának is. Vállalja a nélkülözést, miközben támogatja a szerelmét az alkotói őrület valamennyi fázisában, és alámerül vele a kényszerképzetek, a pszichés gyötrelmek pusztító, ugyanakkor zseniális műveket teremtő poklába.
Amikor megláttalak
Amikor Hannah először megpillantja Sonnyt, rögtön ellenállhatatlan vonzalmat érez iránta: a férfi szexi és magabiztos. Hannah-t az sem zavarja, hogy csak rövid időre érkezett a városba - nem vágyik ugyanis hosszú távú kapcsolatra. Ahogy Sonny sem.
Ám mielőtt még bármi is történhetne közöttük, a férfi felkavaró híreket kap, amelyek hatására elhatározza: gyökeresen változtat az életén, és egy ideig mindenféle romantikus kapcsolattól távol tartja magát. Hannah és Sonny kényszerű egyezségre jut: beérik a barátsággal. Ám ahogy telnek a hónapok, úgy lesz egyre embert próbálóbb, hogy figyelmen kívül hagyják a kettejük közötti vonzalmat. Vajon képesek lesznek betartani az egyezségüket? És mindaz, ami első pillantásra megbabonázta őket a másikban, kiállja-e az idő próbáját?
Na sklade 3Ks
12,65 €
Exodus
Cecilia Horner had expected this to be a dull year, but it has been the most exciting summer of her life. She met local bad boys Sean and Dominic - and their relationship developed into something very, very dangerous...
But she is left reeling from the discovery that they are members of The Ravenhood, a secret group of vigilantes. At the head of the society is a man known as the Frenchman - and he doesn't want Cecilia anywhere near his men or his mission.
She has every reason to hate him but there's a fine line between love and hate. And if her time in Triple Falls has taught her anything, it's a line she's more than willing to cross...
Kate Stewart's Ravenhood Trilogy is a gritty, sexy modern take on Robin Hood with a plethora of breathtaking twists. This unconventional love story is a white knuckle ride filled with suspense, steam, addictive bad boys, action and ALL OF THE FEELS.
Books in this bestselling series are Flock, Exodus and The Finish Line.
In A New York Minute
Their love story has gone viral. But it hasn’t even begun...
Franny Doyle is having the worst day. She’s been sacked, the subway doors ripped her favorite dress to ruins, and now she’s flashed her unmentionables to half of lower Manhattan. On the plus side, a dashing stranger came to her rescue with his (Gucci!) suit jacket. On the down side, he can’t get away from her fast enough.
Worse yet? Someone posted their (entirely not) meet-cute online. Suddenly Franny and her rescuer, Hayes Montgomery, are the newest social media sensation, and all of New York is shipping #SubwayQTs.
Only Franny and Hayes couldn’t be a more disastrous match. She’s talkative, and creative. He’s serious, shy, and all about numbers. Yet somehow, Hayes and Franny keep running into each other. It seems fate isn't done with the subway sweethearts just yet...
Kate Spencer’s In a New York Minute is a fresh, modern take on romantic comedy for fans of The Flatshare, Our Stop and One Day in December.
Mostohatestvérek
Egyszer régen, amikor az apja feleségül vette Sage anyukáját, Daisy izgatottan várta a találkozást az új testvérével. Vele ellentétben Sage gyönyörű volt, és népszerű, amit igyekezett is tudatosítani mindenkiben.
Viszont nem volt olyan okos, mint Daisy - így egy osztállyal lejjebb kellett beiratkoznia a gazdag gyerekek divatos iskolájába. A népszerűségét fegyverként használta, hogy megalázza Daisyt, magát pedig minél jobb színben tüntesse fel. A szülők válása után a mostohanővérek rivalizálása tovább folytatódott, míg végül Daisy feleségül ment Sage első szerelméhez, Sage pedig elutazott Európába.
Tizennyolc év, két gyerek és egy válságba került házasság után Daisy nem számít rá, hogy viszontlátja Sage-et - sőt a háta közepére sem kívánja őt. Ám amikor a közös húguknak szüksége lesz rájuk, félreteszik a nézeteltéréseiket, hogy segítsenek neki. Bízni kezdenek egymásban, és ők maguk lepődnek meg a legjobban, amikor lassan barátság bontakozik ki köztük.
Egy meggondolatlan cselekedet azonban veszélybe sodorja ezt a törékeny bizalmat. Választhatnak, hogy ismét hátat fordítanak-e egymásnak - vagy megtanulnak megbocsátani, és végre szerető nővérek lesznek...
Dům vůní
Anouk už od dětství sní o vymýšlení vlastních parfémů. V roce 1950 však obchod s vůněmi ovládá několik mocných rodin a pro nováčky v něm nezbývá místo. K řemeslu ji tak přivede až náhoda, když se jí v Grasse, starém francouzském městečku parfémů, ujme rodina Girardových. Vůně divokých bylin a stále živá vzpomínka Anouk inspiruje k tvorbě nových kompozic. Aniž by si toho byla vědoma, následuje tak cestu Florence Girardové, která začínala jako chudá sběračka levandule a později založila rodinnou dynastii parfumérů. Anouk zažívá lásku i ztrátu, úspěch i neúspěch – ale vždy se vytrvale drží svých snů.
Vychází v překladu Romany Hájkové.
Milujete zamilované príbehy plné vášnivého iskrenia? Vybrali sme také, kde sa miesia osudové vyznania i sklamanie. Nechajte sa uniesť vo víroch vášne a tá pravá láska dozrie v pravý čas. Veď čarovný princ niekedy potrebuje len osudové stretnutie.































