- Počet strán: 194
- Väzba: tvrdá
- EAN: 9788022210454
- Jazyk: slovenský
- ISBN: 978-80-222-1045-4
- Dátum vydania: 20. novembra 2019
- Vydavateľstvo : Tatran
- Hmotnosť: 0,33 kg
- Preklad: Veronika Maťúšová
Malá krajina
Gaël Faye
Po krajine voňajúcej mangom a citrónovou trávou sa nenápadne a plazivo rozlievala nenávisť. Nikto netušil, že časom prerastie do zverského vyčínania. Samotná príslušnosť k národu Tutsiov alebo Hutuov znamenala rozsudok smrti. Masaker národov je ako čierne bahno, koho nezhltne, toho táto špirála násilia poznačí na celý život.
Rozprávač Gabriel, syn francúzskeho podnikateľa a rwandskej matky, prežíva bezstarostné a blahobytné detstvo prežíva vo vile v Bujumbure. Detským zrakom vníma dianie okolo seba a prináša veľmi osobný pohľad na stratený raj a okolité hrôzy. Patrí medzi vyvolených, ktorým sa v poslednej chvíli podarilo odísť do Francúzska, ale na malú krajinu svojho detstva nikdy nezabudol.
Autorov živý a rytmický štýl umocňuje dojem z príbehu a vystihuje Afriku v celej jej protirečivosti. Malá Krajina sa právom zaradila k najlepším dielam francúzskej literatúry
21. storočia a bola preložená do 30 jazykov.
- Počet strán: 194
- Väzba: tvrdá
- EAN: 9788022210454
- Jazyk: Slovak
- ISBN: 978-80-222-1045-4
- Dátum vydania: 20. novembra 2019
- Vydavateľstvo : Tatran
- Hmotnosť: 0,33 kg
- Preklad: Veronika Maťúšová
Fayeho Malá krajina prináša ohromujúci príbeh plný spomienok na blažené detstvo, stratený domov a hrôzy vojny. Besnenie genocídy sa nedá opísať slovami. Gaël Faye však našiel spôsob, ako rozprávať o ničivej nenávisti, ktorú ľudia pustili z reťaze. Šťastie sa rýchlo vytratilo, ako keby vôbec neexistovalo.
Po krajine voňajúcej mangom a citrónovou trávou sa nenápadne a plazivo rozlievala nenávisť. Nikto netušil, že časom prerastie do zverského vyčínania. Samotná príslušnosť k národu Tutsiov alebo Hutuov znamenala rozsudok smrti. Masaker národov je ako čierne bahno, koho nezhltne, toho táto špirála násilia poznačí na celý život.
Rozprávač Gabriel, syn francúzskeho podnikateľa a rwandskej matky, prežíva bezstarostné a blahobytné detstvo prežíva vo vile v Bujumbure. Detským zrakom vníma dianie okolo seba a prináša veľmi osobný pohľad na stratený raj a okolité hrôzy. Patrí medzi vyvolených, ktorým sa v poslednej chvíli podarilo odísť do Francúzska, ale na malú krajinu svojho detstva nikdy nezabudol.
Autorov živý a rytmický štýl umocňuje dojem z príbehu a vystihuje Afriku v celej jej protirečivosti. Malá Krajina sa právom zaradila k najlepším dielam francúzskej literatúry
21. storočia a bola preložená do 30 jazykov.
202 734 kníh na sklade ihneď k odoslaniu
Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€
Rezervácie v 61 kníhkupectvách
Publikácia vyšla s podporou Fondu na podporu umenia
Hodnotenia (2)
5Recenzia
Perfektné
Recenzia
Práve teraz som mala pomaličky finišovať ďalší roadtrip po USA aj s týmto klobúkom, kúpeným akurát na novú cestu, ale človek mieni, realita mení. Preto som dvojnásobne vďačná, že som sa mohla túlať po svete, konkrétne po Afrike, aspoň vďaka tomuto príbehu. <br>Poznáte Burundi? Viete, kde táto malá krajina leží? Tiež som o nej donedávna nepočula. Prvý raz som jej meno zachytila v travelvlogoch od PPPeter a druhý raz, keď mi o nej prostredníctvom zdrvujúceho príbehu rozprával Gabi. <br>Autor píše tak krásnym jazykom, že to neviem k ničomu prirovnať. Sebakriticky priznávam, že buď mám riadne rezervy, alebo je skrátka jedinečný úkaz. Niektoré kompozície viet priam lahodili očiam a boli balzamom na dušu, občasné hefty ma príjemne pobavili a usmievala som sa nad útlou knižkou, a väčšina prirovnaní, ak nie aj všetky, ma tak uchvátila, že som mala chuť vyhľadať kontakt na autora a poprosiť ho o významnú lekciu - ako sa mu môžem priblížiť. Ak by som to mala zhrnúť, celý text bol pre mňa čitateľskou nirvánou, presne takto si predstavujem svetový bestseller, ktorý ťažkú tému spracováva decentne odľahčene. <br>Ani smutné, priam kruté pasáže neobsahujú dlhosiahle opisy a túto vzácnu strohosť sa budem musieť naučiť. Zavše spomeniem tri vety, ktoré vo mne zarezonovali:<br> "Bolo nám ľúto, že nám chýbajú veci, bez ktorých sme sa dovtedy zaobišli. Ten pocit nás zmenil zvnútra." (Hovoril o topánkach s fajočkou.)<br>"Myslel som si, že ma vyhnali z mojej krajiny. Pri návrate po stopách svojej minulosti som pochopil, že ma vyhnali z môjho detstva."<br>A srdce mi trhalo pri - "Píšem ti neskoro. V poslednom čase som mal priveľa práce s tým, aby som ostal dieťaťom."<br>Debut, ktorý môže byť pre ostatných inšpiráciou! Pre mňa rozhodne je.