! Doprava ZADARMO už od 20 € !
  • Formát e-knihy: PDF
  • Počet strán: 195
  • EAN: 9999000091217
  • Jazyk: český
  • ISBN: 978E80E210E8004E1
  • Dátum vydania: 1. januára 2016
  • Vydavateľstvo : muni PRESS

Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu E-kniha

Pavel Krejčí

Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).
  • Formát e-knihy: PDF
  • Počet strán: 195
  • EAN: 9999000091217
  • Jazyk: český
  • ISBN: 978E80E210E8004E1
  • Dátum vydania: 1. januára 2016
  • Vydavateľstvo : muni PRESS

Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).
menej

book

206 206 kníh na sklade ihneď k odoslaniu

wallet

Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€

store

Rezervácie v 61 kníhkupectvách


Hodnotenia (0)

0

Odporúčania