Alexander Sergejevič Puškin

autor

Eugen Onegin


Eugen Onegin je román vo veršoch, ktorý sa pokladá za vrcholné dielo A. S. Puškina. Eugen je cynický mladý muž, švihák a bohém z vyššej spoločnosti, znudený životom, plesmi, večierkami, konvenciou a pretvárkou. Ide o "zbytočného človeka", ktorý žije bez cieľa, hľadá sám seba, no pritom zraňuje ľudí vo svojom okolí a nakoniec aj sám seba. Mnohí mladí muži by sa iste v jeho osobe spoznali, lebo hoci sa príbeh odohráva v 19. storočí, ľudská psychika sa nemení tak rýchlo ako spoločnosť.
Na stiahnutie
17,49 €

The Queen Of Spades


Introducing Little Clothbound Classics: irresistible, mini editions of short stories, novellas and essays from the world's greatest writers, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith. Celebrating the range and diversity of Penguin Classics, they take us from snowy Japan to springtime Vienna, from haunted New England to a sun-drenched Mediterranean island, and from a game of chess on the ocean to a love story on the moon. Beautifully designed and printed, these collectible editions are bound in colourful, tactile cloth and stamped with foil. A countess with a card trick; love letters filled with deception; a desperate man with a pistol.'The Queen of Spades', one of Pushkin's most popular and chilling stories, is accompanied here by the thrilling 'Dubrovsky' and unforgettable 'Tales of Belkin'.
U dodávateľa
12,95 €

Eugen Onegin


Eugen Onegin patrí medzi vrcholné diela A. S. Puškina a klenoty svetovej literatúry. Román opisuje život ruskej spoločnosti v prvej polovici 19. storočia. Onegin je prototypom tzv. zbytočného človeka, nemá nijaké životné ciele a všetky jeho snahy sú odsúdená na zánik, aj keď kedysi bol vzdelaným a nadaným človekom. Odcestuje z Petrohradu na vidiek za umierajúcim strýkom, a hoci o tom zatiaľ netuší, práve tam stretne svoju osudovú lásku Tatianu. Nezameniteľný preklad Jána Štrassera dopĺňajú úchvatné ilustrácie mladej talentovanej ilustrátorky Lenky Šimečkovej. Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia
Na sklade 1Ks
27,90 €

Evžen Oněgin


Tento román ve verších o znuděném, mladíkovi z vyšší společnosti se řadí k základním dílům světové literatury. Evžen Oněgin, přesycený společenským životem v Petrohradě, odjíždí na venkov, kde zdědil po svém strýci statek. Společnost mu dělá jeho věrný přítel, básník Lenský, ale splín Oněgina neopouští ani zde. Díky Lenskému se seznámí s Taťánou a ta je Oněginem okouzlena natolik, že se mu ze své lásky zoufale vyzná v dopise. Oněgin jí však neodpoví a její city odmítá… Poté, co v souboji svého přítele Lenského zabije, vydá se na bezcílnou cestu po světě, ale nenalézá ve svém životě smysl. Když si nakonec uvědomí svou chybu a vrátí se do Petrohradu, už je pro něho a Taťánu pozdě… Puškinovo vrcholné dílo je příběhem plným emocí a zvratů. Jeho hrdina bývá označován za tzv. „zbytečného člověka“ a Puškin v tomto románu, napsaném originální formou (tzv. puškinovským veršem), mistrovsky zobrazuje zmarnění lidského života.
U dodávateľa
14,05 €

Medený jazdec


Medený jazdec je známa jazdecká socha v ruskom meste Sankt Peterburgu, ktorá predstavuje cára Petra Veľkého. Preslávil ju najmä A. S. Puškin svojou poémou. Báseň umeleckou kompozíciou, sugestívnosťou štýlu a hĺbkou patrí medzi vrcholné prejavy Puškinovho literárneho génia. Poézia zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
1,99 €

Z poézie


„Pre svetovú poéziu je Puškinovo dielo večne živým, sladkým a nadšenie i lásku budiacim slovom, ktoré hovorí nielen o kráse pominuteľných prežití, ale je i hrdým pohľadom do večne ľudských tragédií, výrazom, smierujúcim smrteľný osud človeka s nesmrteľnými zákonmi jestvovania.“ (Stanislav Mečiar.) Poézia zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
3,99 €

Rozprávka o cárovi Saltanovi


Rozprávka o cárovi Saltanovi a o jeho synovi, slávnom a mocnom bohatierovi kniežati Kvidonovi Saltanovičovi a o prekrásnej cárevne Labuti. Rozprávka v poézii od Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
1,99 €

Rozprávky, Ruslan a Ľudmila


Pri príležitosti 220. výročia narodenia Alexandra Sergejeviča Puškina sme v týchto dňoch vydali krásnu dvojjazyčnú knihu Rozprávky Alexandra Sergejeviča Puškina. Diela tohto geniálneho ruského básnika a spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v súčasnej dobe nie je problém kúpiť si v slovenských kníhkupectvách tituly ako Kapitánova dcéra, Eugen Onegin, Piková dáma, Boris Godunov. Dokonca máme na Slovensku v obci Brodzany pri Partizánskom, Múzeum Alexandra Sergejeviča Puškina. Niet sa čo čudovať, veď A. S. Puškin patrí k najvýznamnejším romantickým básnikom a prozaikom 19. storočia, nazývaného aj zlatým vekom ruskej literatúry. Slovenskej kultúrnej verejnosti predkladáme dvojjazyčnú, slovensko-ruskú verziu jeho Rozprávok a poémy Ruslan a Ľudmila. Knihu sme rozdelili na tri časti. V prvej časti dávame do rúk päť národných ruských rozprávok zaodetých do neopakovateľnej básnickej reči Puškina, nazývaného aj slnkom ruskej poézie. Je to reč ruského ľudu, ktorú Puškin počúval za dlhých zimných večerov od svojej pestúnky Ariny Rodionovny Matvejevovej z dedinky Michajlovskoje, kde spisovateľ pôsobil počas svojho vyhnanstva. Druhá časť knihy začína tajomným predspevom k rozprávkovej poéme Ruslan a Ľudmila - Pri Lukomorí dub zelený, kde - ako autor píše, je ...ruský duch...a...vôňa Rusi! V samotnej poéme, ktorá nasleduje hneď po predspeve, sa pred čitateľom zjavujú poetické obrazy ruských bylín, prírody a dávnej minulosti Ruska, inšpirované ľudovou poéziou a folklórom. Do tretej časti knihy sme zaradili doteraz nepreložené diela Puškina, a to nedokončenú báseň Cár uvidel pred sebou, Rozprávku o medvedici a básnickú rozprávkovú baladu Pieseň o prorockom Olegovi. Okrem toho sa v tretej časti nachádza zdramatizovaná podoba diela Rozprávka o cárovi Saltánovi, ktorú autor prekladu pôvodne spracoval ako hru pre bábkové divadlo. Tento preklad vnímame ako básnickú skladbu, ktorá sa chce prihovoriť najmä slovenskému čitateľovi. Preto Vám uvedené diela v tretej časti knihy ponúkame v dvoch verziách, ako hovorí jeden z autorov prekladu vernej a peknej. Ďalšou pridanou hodnotou knihy sú unikátne grafické diela významných ruských výtvarníkov ako je napríklad V.M. Vasnecov, I.J. Bilibin alebo V.A. Milaševskij, ktoré sme mohli použiť vďaka spolupráci a láskavému dovoleniu Štátneho múzea A. S. Puškina v Moskve, ktorému vyjadrujeme našu obrovskú vďaku. Kniha A. S. Puškina Rozprávky a poéma Ruslan a Ľudmila je určená pre široké čitateľské publikum, od najmladšieho čitateľa až po toho so striebornými vlasmi. Každá generácia si tam nájde to svoje - zábavu, poučenie a predovšetkým nevyčerpateľnú studnicu starej múdrosti a poznania našich predkov. Zároveň je malým príspevkom do mozaiky vzájomného porozumenia a kultúrneho zblíženia našich dvoch bratských slovanských národov - národa slovenského a národa ruského. Nakoľko sa nám tento náš zámer podaril, nech posúdi ctený čitateľ sám.
Na sklade 2Ks
40,00 €

Eugen Onegin


„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
3,49 €

Rozprávka o cárovi Saltánovi


Zámerom vydavateľa je priblížiť slovenskej čitateľskej verejnosti známu rozprávku najvýznamnejšieho ruského básnika Alexandra Sergejeviča Puškina. Tento vydavateľský počin je o to významnejší, že text rozprávky preložil, prebásnil a spracoval renomovaný slovenský básnik Jaroslav Rezník, čo je zárukou kvality a zachovania umeleckej hodnoty originálu. Rozprávka o cárovi Saltánovi patrí medzi najkrajšie Puškinove rozprávky, ktorej motív nachádzame aj v slovenských ľudových rozprávkach, preto je slovenskému čitateľovi blízka. Veršovaná podoba dodáva deju dynamiku a melódiu a cibrí poetický cit čitateľa. Pre detských čitateľov je prínosný aj samotný obsah rozprávky svojím ľudským posolstvom, pretože nielenže klasicky víťazí dobro nad zlom, ale namiesto potrestania zla nasleduje odpustenie. Toto je vyšší mravný rozmer, ktorý je pozitívnym výchovným prvkom najmä pre deti, ktorých vek vedie skôr k uplatňovaniu pravidla: oko za oko, zub za zub. Odpustenie veľkej neprávosti je totiž psychologicky silným impulzom, ktorý sa hlboko zapíše do vedomia dieťaťa a v budúcnosti má potenciál pozitívne ovplyvniť jeho správanie. Čo sa týka samotného deja, pripomeňme si, že cár Saltán tajne počúva rozhovor troch sestier a vezme si za ženu tú, ktorá mu chce dať dediča. Ostatné sa nahnevajú a spletajú intrigy spolu so zlou ženou s bosoráckymi schopnosťami. V dôsledku intríg cár potrestá nevinnú ženu a spolu s dieťaťom ich v sude hodia do mora. Nezahynú však, ale zachránia sa na ostrove. Tam chlapec vyrastie a keď zachráni labuť pred čarodejníkom, toto zakliate stvorenie mu pomôže po mnohom úsilí privolať na ostrov otca, ktorý s radosťou prijíma ženu a dieťa a zlým sestrám aj bosorke, ktorá im pomáhala, odpúšťa. Na knižnom počine je potrebné vyzdvihnúť aj veľmi kvalitné ilustrácie Petra Cpina, ktorý sa dokáže vysoko profesionálne prispôsobiť téme aj veku čitateľov a vytvoriť krásne ilustrácie, ktoré sú samostatnou hodnotou a v kombinácii s textom podčiarkujú účinnosť Puškinových veršov a zvyšujú atraktivitu knihy i na prvý pohľad, vizuálne.
U dodávateľa
12,90 €

Jevgenyij Anyegin


A szentimentális regényeket olvasgató, önmagát regényhősnők helyébe képzelő Tatyjána beleszeret a távoli fővárosból érkező Anyeginbe. A világirodalom egyik leghíresebb levelében szerelmet vall neki, a férfi azonban visszautasítja. Aztán a regény végén a két főhős újra találkozik: ekkor a nagyvilági férjes asszony, Tatyjána kap szerelmes levelet Anyegintől, és ő utasítja vissza a férfit. Bár van még a regényben névnapi ünnepség, rejtélyes álom, tragédiába torkolló férfibarátság, halálos kimenetelű párbaj, mégis egyszerű cselekmény ez. A varázs azonban évszázadok óta tart. Ahogy a magyar irodalom egyik legnagyobb Anyegin-rajongója, Kosztolányi Dezső írta: "Ott áll Tatjána, Olga, Anyegin és Lenszkij, mint egy örökkévaló álomban, mozognak, sírnak és teáznak, egymásra merednek, s úgy rémlik, nem is múlnak el soha."
U dodávateľa
6,76 €

Boris Godunov


Pozoruhodná historická freska z tvorby básnického génia Puškina, tragédie líčící ve sledu obrazů z let 1598–1605 období vlády cara Borise Godunova, patří mezi vrcholná díla ruské dramatické tvorby. Hra, ve které se střídá blankvers s prózou, hra bez kladných hrdinů, drama, ve kterém svou tragédii prožívá i neobvyklá postava hry – ruský lid, dodnes poutá divadelníky i diváky svým neotřelým pohledem na boj o moc. Vychází jako 123. svazek edice D. v překladu Emanuela Frynty.
Na sklade 1Ks
10,89 €

Dejiny obce Goriuchina


Úchvatné literárne miniatúry Dejiny obce Goriuchina (1830), Roslavlev (1831) a Dubrovskij (1832 – 1833) patria k tým najlepším a najatraktívnejším dielam svetovej literatúry.
Na stiahnutie
5,45 €

dostupné aj ako:

Piková dáma


Najväčší ruský romantický básnik a prozaik Alexander Sergejevič Puškin (1799 – 1837) priviedol ruskú literatúru k „dospelosti“ a svojou tvorbou vydláždil cestu pre budúcu generáciu veľkých realistov. Ľahkosť s akou písal a tvoril príbehy je dokonalou ukážkou literárnej geniality. Majstrovská psychologická novela o hráčskej vášni a túžbe po bohatstve Piková dáma napísaná roku 1833 je skutočným skvostom svetovej prózy a poslúžila ako libreto pre rovnomennú operu P. I. Čajkovského. Poviedky nebohého Ivana Petroviča Belkina z roku 1830 sú Puškinovým najvydarenejším prozaickým experimentom. Ucelený cyklus „tvorby“ nahlúpleho vidieckeho grafomana Belkina je svojráznou paródiou sentimentálnych príbehov, literárnou hrou, ktorou autor inicioval štýl umeleckej skratky a inšpiroval tvorbu A. P. Čechova. A. S. Puškin zomrel síce mladý, no zanechal po sebe dielo, vďaka ktorému ruská literatúra vkročila do kontextu svetového umenia.
Na stiahnutie
5,55 €

Kapitánova dcéra


Dielo najväčšieho ruského spisovateľa Alexandra Sergejeviča Puškina (1799 – 1837) má v dejinách ruskej i svetovej literatúry epochálny význam. Puškin je tvorcom a kanonizátorom modernej spisovnej ruštiny, zakladateľom novej ruskej literatúry a zároveň aj vzácne harmonickým človekom, zápalistým vlastencom, nezlomným odporcom zla, bojovníkom za lepší osud svojho národa i celého ľudstva, skutočným stelesnením priamosti, činorodosti a optimizmu v živote i diele. Slávna novela Kapitánova dcéra (1836) zodpovedala Puškinovmu videniu sveta, kde všetko to najcennejšie nevyplýva z konvencií a formalít, ale je výsledkom osobných vzťahov, obetovania sa a lásky aj za cenu, že človek musí porušiť pravidlá. Podľa Puškina spoločnosť mala len tvoriť rámec a dopĺňať harmonické väzby medzi ľuďmi. Najvyššiu hodnotu má podľa autora láska a schopnosť obetovať sa za druhého.
Na stiahnutie
6,95 €

dostupné aj ako: