Alexander Sergejevič Puškin

autor

Boris Godunov


Pozoruhodná historická freska z tvorby básnického génia Puškina, tragédie líčící ve sledu obrazů z let 1598–1605 období vlády cara Borise Godunova, patří mezi vrcholná díla ruské dramatické tvorby. Hra, ve které se střídá blankvers s prózou, hra bez kladných hrdinů, drama, ve kterém svou tragédii prožívá i neobvyklá postava hry – ruský lid, dodnes poutá divadelníky i diváky svým neotřelým pohledem na boj o moc. Vychází jako 123. svazek edice D. v překladu Emanuela Frynty.
Na sklade 1Ks
8,84 € 9,31 €

Kapitánova dcerka


Myšlenkou napsat Kapitánovu dcerku se Puškin zaobíral už od třicátých let 18. století. Spisovatele velmi zajímalo téma selských bouří a roku 1833 si načrtl plán novely týkající se Pugačovova povstání (1773–1774). Ústředním motivem knihy je milostný vztah šlechtického synka a kapitánovy dcerky, jejíž rodiče se stali obětí povstání. Základním konfliktem je zde rozpor mezi humánním založením mladého člověka a drastickými stránkami nevolnictví. Romantická historická novela vyšla poprvé roku 1836 a dodnes patří k vyhledávaným dílům. O oblíbenosti svědčí i čtyři filmové adaptace.
U dodávateľa
12,01 € 12,64 €

Jevgenyij Anyegin


A szentimentális regényeket olvasgató, önmagát regényhősnők helyébe képzelő Tatyjána beleszeret a távoli fővárosból érkező Anyeginbe. A világirodalom egyik leghíresebb levelében szerelmet vall neki, a férfi azonban visszautasítja. Aztán a regény végén a két főhős újra találkozik: ekkor a nagyvilági férjes asszony, Tatyjána kap szerelmes levelet Anyegintől, és ő utasítja vissza a férfit. Bár van még a regényben névnapi ünnepség, rejtélyes álom, tragédiába torkolló férfibarátság, halálos kimenetelű párbaj, mégis egyszerű cselekmény ez. A varázs azonban évszázadok óta tart. Ahogy a magyar irodalom egyik legnagyobb Anyegin-rajongója, Kosztolányi Dezső írta: "Ott áll Tatjána, Olga, Anyegin és Lenszkij, mint egy örökkévaló álomban, mozognak, sírnak és teáznak, egymásra merednek, s úgy rémlik, nem is múlnak el soha."
U dodávateľa
4,28 € 4,51 €

Rozprávka o cárovi Saltánovi


Zámerom vydavateľa je priblížiť slovenskej čitateľskej verejnosti známu rozprávku najvýznamnejšieho ruského básnika Alexandra Sergejeviča Puškina. Tento vydavateľský počin je o to významnejší, že text rozprávky preložil, prebásnil a spracoval renomovaný slovenský básnik Jaroslav Rezník, čo je zárukou kvality a zachovania umeleckej hodnoty originálu. Rozprávka o cárovi Saltánovi patrí medzi najkrajšie Puškinove rozprávky, ktorej motív nachádzame aj v slovenských ľudových rozprávkach, preto je slovenskému čitateľovi blízka. Veršovaná podoba dodáva deju dynamiku a melódiu a cibrí poetický cit čitateľa. Pre detských čitateľov je prínosný aj samotný obsah rozprávky svojím ľudským posolstvom, pretože nielenže klasicky víťazí dobro nad zlom, ale namiesto potrestania zla nasleduje odpustenie. Toto je vyšší mravný rozmer, ktorý je pozitívnym výchovným prvkom najmä pre deti, ktorých vek vedie skôr k uplatňovaniu pravidla: oko za oko, zub za zub. Odpustenie veľkej neprávosti je totiž psychologicky silným impulzom, ktorý sa hlboko zapíše do vedomia dieťaťa a v budúcnosti má potenciál pozitívne ovplyvniť jeho správanie. Čo sa týka samotného deja, pripomeňme si, že cár Saltán tajne počúva rozhovor troch sestier a vezme si za ženu tú, ktorá mu chce dať dediča. Ostatné sa nahnevajú a spletajú intrigy spolu so zlou ženou s bosoráckymi schopnosťami. V dôsledku intríg cár potrestá nevinnú ženu a spolu s dieťaťom ich v sude hodia do mora. Nezahynú však, ale zachránia sa na ostrove. Tam chlapec vyrastie a keď zachráni labuť pred čarodejníkom, toto zakliate stvorenie mu pomôže po mnohom úsilí privolať na ostrov otca, ktorý s radosťou prijíma ženu a dieťa a zlým sestrám aj bosorke, ktorá im pomáhala, odpúšťa. Na knižnom počine je potrebné vyzdvihnúť aj veľmi kvalitné ilustrácie Petra Cpina, ktorý sa dokáže vysoko profesionálne prispôsobiť téme aj veku čitateľov a vytvoriť krásne ilustrácie, ktoré sú samostatnou hodnotou a v kombinácii s textom podčiarkujú účinnosť Puškinových veršov a zvyšujú atraktivitu knihy i na prvý pohľad, vizuálne.
Na sklade > 5Ks
12,26 € 12,90 €

Rozprávky, Ruslan a Ľudmila


Pri príležitosti 220. výročia narodenia Alexandra Sergejeviča Puškina sme v týchto dňoch vydali krásnu dvojjazyčnú knihu Rozprávky Alexandra Sergejeviča Puškina.Diela tohto geniálneho ruského básnika a spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v súčasnej dobe nie je problém kúpiť si v slovenských kníhkupectvách tituly ako Kapitánova dcéra, Eugen Onegin, Piková dáma, Boris Godunov. Dokonca máme na Slovensku v obci Brodzany pri Partizánskom, Múzeum Alexandra Sergejeviča Puškina. Niet sa čo čudovať, veď A. S. Puškin patrí k najvýznamnejším romantickým básnikom a prozaikom 19. storočia, nazývaného aj zlatým vekom ruskej literatúry.Slovenskej kultúrnej verejnosti predkladáme dvojjazyčnú, slovensko-ruskú verziu jeho Rozprávok a poémy Ruslan a Ľudmila. Knihu sme rozdelili na tri časti.V prvej časti dávame do rúk päť národných ruských rozprávok zaodetých do neopakovateľnej básnickej reči Puškina, nazývaného aj slnkom ruskej poézie. Je to reč ruského ľudu, ktorú Puškin počúval za dlhých zimných večerov od svojej pestúnky Ariny Rodionovny Matvejevovej z dedinky Michajlovskoje, kde spisovateľ pôsobil počas svojho vyhnanstva.Druhá časť knihy začína tajomným predspevom k rozprávkovej poéme Ruslan a Ľudmila - Pri Lukomorí dub zelený, kde - ako autor píše, je ...ruský duch...a...vôňa Rusi! V samotnej poéme, ktorá nasleduje hneď po predspeve, sa pred čitateľom zjavujú poetické obrazy ruských bylín, prírody a dávnej minulosti Ruska, inšpirované ľudovou poéziou a folklórom.Do tretej časti knihy sme zaradili doteraz nepreložené diela Puškina, a to nedokončenú báseň Cár uvidel pred sebou, Rozprávku o medvedici a básnickú rozprávkovú baladu Pieseň o prorockom Olegovi. Okrem toho sa v tretej časti nachádza zdramatizovaná podoba diela Rozprávka o cárovi Saltánovi, ktorú autor prekladu pôvodne spracoval ako hru pre bábkové divadlo. Tento preklad vnímame ako básnickú skladbu, ktorá sa chce prihovoriť najmä slovenskému čitateľovi. Preto Vám uvedené diela v tretej časti knihy ponúkame v dvoch verziách, ako hovorí jeden z autorov prekladu vernej a peknej. Ďalšou pridanou hodnotou knihy sú unikátne grafické diela významných ruských výtvarníkov ako je napríklad V.M. Vasnecov, I.J. Bilibin alebo V.A. Milaševskij, ktoré sme mohli použiť vďaka spolupráci a láskavému dovoleniu Štátneho múzea A. S. Puškina v Moskve, ktorému vyjadrujeme našu obrovskú vďaku.Kniha A. S. Puškina Rozprávky a poéma Ruslan a Ľudmila je určená pre široké čitateľské publikum, od najmladšieho čitateľa až po toho so striebornými vlasmi. Každá generácia si tam nájde to svoje - zábavu, poučenie a predovšetkým nevyčerpateľnú studnicu starej múdrosti a poznania našich predkov. Zároveň je malým príspevkom do mozaiky vzájomného porozumenia a kultúrneho zblíženia našich dvoch bratských slovanských národov - národa slovenského a národa ruského. Nakoľko sa nám tento náš zámer podaril, nech posúdi ctený čitateľ sám.
U dodávateľa
27,55 € 29,00 €

Eugene Onegin


Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s imperial Russia, Pushkin's novel in verse follows the emotions and destiny of three men - Onegin the bored fop, Lensky the minor elegiast, and a stylized Pushkin himself - and the fates and affections of three women - Tatyana the provincial beauty, her sister Olga, and Pushkin's mercurial Muse. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the reader many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and it shows him attempting to transform himself from a romantic poet into a realistic novelist. This new translation seeks to retain both the literal sense and the poetic music of the original, and capture the poem's spontaneity and wit. The introduction examines several ways of reading the novel, and text is richly annotated. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Na sklade 1Ks
7,41 € 7,80 €

Skazki-Ruslan i Luidmila


Skazki-Ruslan i Luidmila
Na sklade 1Ks
10,18 € 10,72 €

Piková dáma+CD


Grófka Anna Fedotovna žije v Petrohrade so svojou chovankyňou Lizavetou Ivanovnou. V meste žije aj jej vnuk Tomskij, ktorý je vášnivým hráčom kariet. Pri hre ho pozoruje Hermann, ktorý sa do hry nikdy nezapojí.
Na sklade 2Ks
10,45 € 11,00 €

Anyegin


Az Anyegin lenyűgöző remekmű. A Puskin által is "legszebb munkának" tartott elbeszélő költemény kompozíciója alapján regénynek is tekinthető. A költő - Dosztojevszkijt idézve - "olyan tapinthatóan valószerűen, olyan hatalmas erővel és teljességgel jeleníti meg benne az igazi orosz életet, ahogy Puskin előtt senki". Az Anyeginben fölvonul a húszas évek nemesi társadalmának minden jellegzetes típusa. Sorsuk fölmutatásával, érzéseik ábrázolásával Puskin az emberi élet alapkérdéseire is keresi a választ. Ezek a kérdések gyűrűznek tovább és tűnnek föl a 19. századi klasszikus orosz irodalomban.
Na sklade 1Ks
3,03 € 3,19 €

Stichotvoreňja


Poeta nazyvajut velikim, kogda v ego tvorchestve vyrazheno vse samoe glavnoe, samoe neobhodimoe umu n serdtsu kazhdogo cheloveka. I eto glavnoe oblecheno v neprevzojdenno prekrasnuju, sovershennuju poeticheskuju formu. Aleksandr Sergeevich Pushkin - poist
Vypredané
11,97 € 12,60 €