Andrea Illés strana 2 z 3
autor
Anna beteg
Anna beteg. Köhög, folyik az orra, és kapar a torka. A doktor néni alaposan megvizsgálja. Szerencsére csak egy kis megfázás.
Kedves, verses történet egy gyors gyógyulásról.
Kék mesekönyv
A mesesorozat érdekessége, hogy Benedek Elek mesegyűjtéseinek legjavát, a világ legszebb népmeséit tartalmazza. Megtalálhatók benne a német népmeséktől az angol meséken át a japán vagy a magyar mesékig a legkülönfélébb népek mesekincséből származó művek, melyek Benedek Elek mesélésében a mai gyerekeknek is élményt jelentenek. A világ számos vidékéről származó mesék megismerése közelebb viszi már a legkisebb korosztályt is a különféle kultúrák megismeréséhez, elfogadásához – ennek jelentőségét a kiadó különösen fontosnak tartja.
Benedek Elek születésének 150. és halálának 80. évfordulója alkalmából (2009-ben) a Scolar Kiadó különleges mesesorozattal tisztelgett a „mesemondók mesemondója” előtt. A sorozatban „Elek apó” leghíresebb válogatását, a világ legszebb meséit összegyűjtő Csudalámpa négy kötetét: az Arany, Ezüst, Kék és Piros mesekönyvet kezdte el újra megjelentetni. Az összességében 37 nép 120 meséjét tartalmazó Csudalámpa négy kötetét egykoron az Athenaeum Kiadó jelentette meg: a Kék mesekönyvet 1911-ben, a Piros mesekönyvet 1912-ben, az Arany mesekönyvet 1913-ban és az Ezüst mesekönyvet 1914-ben.
A gyermeki fantáziát igazi szárnyalásra készteti a klasszikus-titokzatos mesekönyvek világát felidézni kívánó sorozat. E mesekönyv-sorozattal a kiadó vállaltan törekszik mind a tartalmat, mind a küllemet tekintve szemben úszni az árral és igazi értéket adni – már kisgyermekkortól. S egyben bemutatja, miképpen újítható meg egy mára klasszikussá nemesedett kötet úgy, hogy megőrizze a múlt értékeit, s mégis modern, a mai szülőknek és gyermekeknek is tetsző formában jelenjék meg.
Piros mesekönyv
Az összességében 37 nép 120 meséjét tartalmazó Csodalámpa négy kötetét egykoron az Athenaeum Kiadó jelentette meg: a Kék mesekönyvet 1911-ben, a Piros mesekönyvet 1912-ben, az Arany mesekönyvet 1913-ban és az Ezüst mesekönyvet 1914-ben. A kötetek sikere azóta is töretlen, és az első megjelenésük óta számtalanszor szereztek már örömet a kis mesehallgatóknak, -olvasóknak.
Az Arany, az Ezüst, a Kék és a Piros mesekönyv illusztrációit, tipográfiáját Kapala Györgyi képzőművész készítette. A színes és fekete-fehér képek igazi mesevilágba, a tündérek, pillék, mesemanók és fehér paripás királyfiak csodaországába repítik – persze meseszőnyegen – a gyerekeket.
Háromkirályok
József Attila Betlehemi királyok című műve, Ady Endre Kis, karácsonyi éneke, Kosztolányi Dezső Karácsonya olvasható a kötetben.
"Adjonisten, Jézusunk, Jézusunk"; "Tegnap harangoztak / holnap harangoznak" - e gyönyörű sorok mára beépültek a karácsonyi ünnepkörbe, s gyerekek, felnőttek egyaránt ismerik.
A Scolar Kiadó 2016 karácsonyára méltó köntösbe öltözteti a magyar költők klasszikussá nemesedett remekműveit.
Királylányos színező
A nagysikerű Királylányos könyv után végre itt a különlegesen kreatív Királylányos színező!
A mesébe illő rajzok csak arra várnak, hogy élettel töltsd meg őket! Tedd elevenné az ókori Egyiptom, Babilónia, India, Japán uralkodónőit, vagy az indiánok Amerikáját, a lovagkori és az újabb kori Európát. A könnyen kivehető lapokkal a szobádat is díszítheted a műveiddel!
Királylányos könyv
Melyik kislányt ne érdekelnének a királynők? Ki ne öltözött volna hercegkisasszonynak a farsangon, vagy álmodozott volna fényes esküvőről? A nagyobbacska lányoknak, kamaszoknak szóló kötet a történelem valós és legendás királylányait mutatja be. A mezopotámiai, az egyiptomi, az itáliai, indiai, a japán vagy épp az amerikai civilizációba repít, miközben szórakoztatva tanít a kultúra színességéről, a divat világáról, a szépítkezés mesterségéről és a szerelemről. A történelem varázslatos kifutóján tíz pompás uralkodónő vonul fel: Szemiramisz babiloni királyné; Nofretete egyiptomi fáraónő; Dzsangu japán császárnő; Theodelinda longobárd királyné; Árpád-házi Szent Erzsébet; Börte, Dzsingisz kán főfelesége; I. Erzsébet angol királynő; Mahat Mahal, India legszeretettebb asszonya; Pokahontasz indián hercegnő; és az imádott Sisi, minden idők legszebb királynéja.
Marokkóban a beteg párnája alá mindig tesznek tőrt
Az ember olyan, mint a rugó: ha nagyon lenyomják, egyszer csak visszarúg. Azrael, ez a bibliai hangulatú névvel megáldott fiatalember azonban másféle jellem. Mindig mosolyog, lefegyverzően udvarias, nincsenek hátsó szándékai és született optimista. A világról vallott felfogását a bizalom tartja egyben. Igent már tud mondani, a nemet még meg kell tanulnia. Olyan fiú, aki többet is adna, mint amije van, ha volna kinek; akinek mindig szüksége lesz valakire, aki érzi azt, amit ő, és tudja azt, amit ő nem.
Lehet-e egy naivitásig jószándékú, ártatlan és ambiciózus fiatalember csupán passzív nézője annak a világnak, amelybe két hónapra belecsöppen? Vagy őt is magával sodorja, részvételre kényszeríti a valóság?
Vypredané
12,25 €
Lacná kniha A baba első szavai (-70%)
A 8 hónapos kortól ajánlott lapozó a babák alapszavait és az ezeket megjelenítő bájos képek gyűjteményét tartalmazza.
A kb. 150 szavas szótár az első szavaktól az egyre nyitottabb külvilág leírása felé halad.
A képek nézegetése, a szavak ismétlése, a közös játék a szülőkkel nagyban segíti a gyermekek beszédjének, kommunikációjának és vizualitásának a fejlődését.
A családtagok, a napszakok, a napszakokhoz kapcsolódó tevékenységek és tárgyak, az étkezések, a közvetlen (otthon) és a tágabb környezet (pl. játszótér, járművek világa), az emberi test szavainak gyűjteménye külön-külön oldalpárakon, tematikus jelleggel jelenik meg.
Nem csak beszédtanulásra használható: a szavak a magyar mellett angolul is szerepelnek, így angol anyanyelvű gyerekeknek is hasznos, sőt a nagyobbacska óvodás testvérkék is használhatják nyelvtanulásra.
Vypredané
2,96 €
9,85€
dostupné aj ako:
79 szórakoztató játék angoltanuláshoz
A könyvben ismertetett 79 szórakoztató és ötletadó nyelvi játék segít elsajátítani és rögzíteni az angol nyelv alapvető szabályszerűségeit. A játékok többsége nem igényel előkészítést, tanteremben és szabadban is játszható. A játékok eszközigénye elhanyagolható, így bárhol bármikor spontán is játszható. A játékszabályok 8–16 fős tanulócsoportokhoz igazítottak – így e módszertani ötlettárat elsősorban nyelvtanároknak, nyelvi táboroknak, iskoláknak, tanulócsoportoknak ajánljuk a felső tagozatosoktól kezdve a középiskolásokon át a nyelvtanuló felnőttekig.
Pulai Zsolt segédkönyvét felvállaltan Dohár Péter: Kis angol nyelvtan című alapművének '79 Apróság' című része ihlette.
Vypredané
8,06 €
Lacná kniha Ha háború lenne nálunk (-70%)
„Ha háború lenne nálunk” című esszéjében Janne Teller ferde tükröt tart az elkényelmesedett európaiak elé, akik sokszor nem tudják beleképzelni magukat mások helyzetébe. A menekültekről folyó közbeszéd durva hangneme ihlette az első~sorban fiataloknak szóló, tanulságos, mégsem szájbarágós politikai tanmesét. Mi lenne, ha nekünk, európaiaknak kellene például Egyiptomba menekülnünk egy hazánkban dúló háború elől? Mi lenne, ha magyarok és osztrákok civakodnának az afrikai menekülttáborokban? Mi lenne, ha a tizenéves kamaszok legnagyobb gondja nem az lenne, hogy nem kapták meg a legmenőbb mobiltelefont, hanem mondjuk az, hogy miként szerezzenek hamis papírokat a családnak, amivel aztán elmenekülhetnek a szörnyűségek elöl? A történet egyes szám második személyben megszólított főhőse tizennégy éves fiú. Nevét nem tudjuk – bárki lehet. „Veled is megtörténhet. Te is lehetsz szegény, üldözött, kirekesztett“ – ez az útlevélre emlékeztető~, gondolatébresztő~ kis kötet fő üzenete.
A dán és a magyar fiatalok világa nem fedi egymást teljesen. De a mai európai fiatalok közös élménye, hogy békében nőttek fel, s nincs fogalmuk róla, mit jelent éhezni és nélkülözni. Ráadásul Janne Teller a magyar viszonyokra szabta a történetet: a könyvecskében felmerülő fiktív konfliktus Magyarország, Ausztria és Szlovénia között éleződik ki, mert a két előbbi ország meg szeretné szerezni a szlovén tengerpartot. A vázlatosan, csak mellékmondatokban vázolt összeütközés adja a keretet, úgymond az útlevelet az olvasó kezébe, amellyel beléphet a fordított világba.
Vypredané
1,94 €
6,45€
dostupné aj ako:
Vegán finomságok
Ha valaki életmódot vált vagy egész egyszerűen szeretne egészségesebb édességeket és sós nasikat becsempészni a konyhájába, most már nincs akadály! A Vegán finomságok receptjei között olyan megújult klasszikusokat találunk, mint az isler, a túrós batyu, a pillecukor, de a legújabb trendek finomságaiból is válogathatunk, ilyen például a diós brownie, a csicseriborsó-nutella vagy a házi nachos, mely mellé akár több féle mártogatóst is kínálhatunk. A dietetikus szakember által ellenőrzött sütős, sütés nélküli és sós receptek mindegyike könnyen hozzáférhető, olcsó alapanyagokat tartalmaz.
Vypredané
11,29 €
Kiskecske keresi mamááát!
A vicces rajzok és a kedves rímek már a legkisebbeknek is örömöt szereznek. Kiskecske és a mamája kétségbeesetten keresik egymást. Szerencsére aggodalomra semmi ok: nem fenyegeti őket éhes farkas, csak egy huncut kalap mókázik. A boldog egymásra találás természetesen nem várat magára sokáig! 2 éves kortól ajánljuk. A kötet lekerekített sarkai is a gyerkőcök biztonságát szolgálják.
Vypredané
7,90 €
Japán-magyar képes szótár
Nagy Diána képzőművész bájos gyerekszótárainak lapjain megelevenednek a természet világának állat- és növénylakói - az állatkert, a tenger, az erdő és a mező élőlényei -, a sokszínű évszakok, a vidék és a város jellegzetes alakjai és közlekedési eszközei. A szavakat kiejtésükkel együtt láthatjuk, így a gyönyörű kis kötet bevezet a japán, illetve a magyar nyelv alapszókincsébe is.
Angol-magyar változatban is kapható!
Vypredané
14,27 €
Csizma az asztalon
Csizma az asztalon. Furcsa látvány, metaforában megfogalmazva, mégis éppen ez szakácskönyvünk célja: az olasz csizma tartományaira jellemző ételeket terítékre rakni.
A könyv nem egyszerűen receptek gyűjteménye: számos érdekességgel, gasztronómiai-kulturális jellegzetességgel, régiónként eltérő hagyománnyal ismerkedhetünk meg lapozgatása során. Északról dél felé haladva veszi sorra a húsz olaszországi régiót, s mindenhol komplett menüsorokat kínálva mutatja be a sajátos helyi konyhát. A klasszikus minestronén, spaghetti alla carbonarán, vagy tiramisun kívül számos izgalmas lekvárról, borkülönlegességről is szó esik, sőt a likőrkészítés fortélyai szintén helyet kapnak e különleges illusztrációkkal díszített "kulturális szakácskönyvben".
Hogyan kerül hát a csizma az asztalra? Forgassa a könyvet, és meglátja!
Lacná kniha Csizma az asztalon (-50%)
Csizma az asztalon. Furcsa látvány, metaforában megfogalmazva, mégis éppen ez szakácskönyvünk célja: az olasz csizma tartományaira jellemző ételeket terítékre rakni.
A könyv nem egyszerűen receptek gyűjteménye: számos érdekességgel, gasztronómiai-kulturális jellegzetességgel, régiónként eltérő hagyománnyal ismerkedhetünk meg lapozgatása során. Északról dél felé haladva veszi sorra a húsz olaszországi régiót, s mindenhol komplett menüsorokat kínálva mutatja be a sajátos helyi konyhát. A klasszikus minestronén, spaghetti alla carbonarán, vagy tiramisun kívül számos izgalmas lekvárról, borkülönlegességről is szó esik, sőt a likőrkészítés fortélyai szintén helyet kapnak e különleges illusztrációkkal díszített "kulturális szakácskönyvben".
Hogyan kerül hát a csizma az asztalra? Forgassa a könyvet, és meglátja!
Vypredané
7,60 €
15,19€
dostupné aj ako:
Madeleine
A Madeleine-ben a sokat szenvedett édesanya vall kislánya, a három és fél éves Madeleine eltűnésének körülményeiről, az azóta eltelt évek küzdelméről, a gyermek keresésére tett erőfeszítésekről, az igaztalan támadások sokaságáról, amelyet a szerencsétlen családnak el kellett szenvednie. A megrázó beszámolót nehéz száraz szemmel olvasni – nincs ennél megindítóbb, őszintébb és erőteljesebb vallomás a szeretetről, a veszteségről és a soha meg nem szűnő reményről.
Belepillanthatunk egy átlagos család mindennapjaiba, s ráérezhetünk, miként fordult egy angol orvosházaspár élete egy felhőtlennek ígérkező nyaralás alkalmával rémálommá: amikor is kislányuk eltűnt. A kötet nemcsak egy rettenetes bűntény hatásos és jól megírt krónikája, hanem kihagyhatatlan olvasmány, mert segítheti Madeleine keresését.
„Nagyon nehéz szívvel szántam rá magam e könyv kiadására. Mielőtt eldöntöttük volna, hogy közreadjuk a történetünket, férjemmel, Gerryvel sok mindent kellett igen alaposan megfontolnunk, nem utolsó sorban, hogy miként befolyásolja majd három gyermekünk életét. Az ok, ami miatt megírtam, egyszerű: be akarok számolni az igazságról. Mindig is szándékomban állt, hogy gyermekeink, Madeleine, Sean és Amelie számára maradéktalanul papírra vessem azt, ami a családunkkal történt; azt akartam, hogy ha majd egyszer készen állnak rá, hogy elolvassák az általam feljegyzett tényeket, a rendelkezésükre álljon. Gondoskodni akartam arról, hogy írott krónikájuk legyen a történtekről – tekintet nélkül arra, hány esztendő múlik el addig. Már így is túl sok mindenen mentek keresztül, és további kihívások várnak rájuk. Bármilyen megpróbáltatás elé állítja is őket az élet, ezekkel úgy birkózhatnak meg a legjobb eséllyel, ha ismerik a múltunkat…
Nincs fontosabb dolog számunkra, mint hogy megtaláljuk a kislányunkat.”
Vypredané
14,11 €





















