Smrt v Benátkách
Novela o osudové touze, kráse a tenké hranici mezi obdivem a sebezničením. Uznávaný spisovatel Gustav von Aschenbach odjíždí do Benátek, aby zde nalezl klid a inspiraci. Místo toho ho okouzlí mladý Tadzio a město zahalené krásou i hrozbou zkázy. Smrt v Benátkách je podmanivý příběh o vášni, která rozrušuje řád, o pomíjivosti ideálů i o odvaze pohlédnout do vlastního nitra. Novela vychází v novém překladu Radka Malého a je doplněná o doslov Vratislava Maňáka.
Na stiahnutie
9,29 €
dostupné aj ako:
Smrt v Benátkách
Novela o osudové touze, kráse a tenké hranici mezi obdivem a sebezničením. Uznávaný spisovatel Gustav von Aschenbach odjíždí do Benátek, aby zde nalezl klid a inspiraci. Místo toho ho okouzlí mladý Tadzio a město zahalené krásou i hrozbou zkázy. Smrt v Benátkách je podmanivý příběh o vášni, která rozrušuje řád, o pomíjivosti ideálů i o odvaze pohlédnout do vlastního nitra. Novela vychází v novém překladu Radka Malého a je doplněná o doslov Vratislava Maňáka.
dostupné aj ako:
Death in Venice
As the ageing Gustav von Aschenbach, a famous author who has recently been ennobled in recognition of his literary achievements, arrives in Venice for a holiday and checks into his Lido hotel, he is struck by the arresting good looks of Tadzio, an aristocratic Polish youth of around fourteen who is sojourning there with his family. Gradually, what starts as a feeling of intense curiosity develops into a profound passion, until Aschenbach begins to follow the adolescent secretly through the streets of the Serenissima and becomes utterly infatuated with his beauty. Considered by many to be Mann’s masterpiece, Death in Venice, first published in 1912 and based on the author’s own stay in Venice the previous year, is presented here in a sparkling new translation by Sander Berg. ABOUT THE SERIES: Alma Classics Evergreens is a series of popular classics. All the titles in the series are provided with an extensive critical apparatus and extra reading material, including a section of photographs and notes. The texts are based on the most authoritative edition (or collated from the most authoritative editions or manuscripts) and edited using a fresh, intelligent editorial approach. With an emphasis on the production, editorial and typographical values of a book, Alma Classics aspires to revitalize the whole experience of reading the classics.
Death in Venice
An atmospheric story of obsession and inner conflict set in the oppressive heat of a Venetian summer, Death in Venice is considered to be one of Thomas Mann’s greatest works.
Seized by the urge to travel, revered German writer Gustav von Aschenbach books a stay in a hotel on Venice’s Lido. There, in the oppressive summer heat, he becomes intoxicated by the beauty of a young Polish boy who is on holiday with his family. As Aschenbach's struggle between discipline and passion intensifies, Venice itself falls into the grip of disease. Despite the danger and decay around him, Aschenbach is unable to leave.
Death in Venice is part of the Macmillan Collector’s Library; a series of stunning, pocket-sized classics bound in cloth with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition is translated by Shaun Whiteside and features an introduction by Oxford University academic Karolina Watroba.
Love and Enchantment
'The greatest German novelist of the 20th century' Spectator 'A supremely gifted storyteller' New YorkerThree of the finest stories by a giant of European literature, collected in a beautiful editionThis triptych of stories represents some of the finest work by the great German master, Thomas Mann. From a classic early account of artistic formation, suffused with deep melancholy, to works that explore the complex social fractures of his time, this volume showcase the range of Mann's genius and his matchless understanding of character.In sparkling new translations by Lesley Chamberlain, these tales take us from a tense party in Weimar Berlin to a disturbing magician's performance in an Italian seaside town, probing the consolations and limitations of art with wit and profound irony.Part of the Pushkin Press Classics series: timeless storytelling by icons of literature, hand picked from around the globe.Translated by Lesley ChamberlainThomas Mann (1875-1955) was perhaps Germany's most famous twentieth-century writer. Born to a merchant family in Lübeck, Mann was preparing to enter the family business when his father suddenly died and the business was liquidated. The Manns moved to Munich, where Mann began his literary career with the epic novel Buddenbrooks (1901), which was a huge success. Further novels and stories followed, including Death in Venice (1912) and The Magic Mountain (1924); five years following publication of the latter novel, Mann was awarded the Nobel Prize in Literature. When Hitler came to power, Mann fled to Switzerland, and from there he escaped to California at the outbreak of the Second World War. He is buried in Switzerland, where he spent his final years.
Death in Venice
'One of the undisputed classics of contemporary European literature' Independent'A monumental writer' Sunday TelegraphA stunning fresh translation of one of the most powerful stories of desire and undoing in modern literatureErudite, respectable writer Gustav Aschenbach lives a life of structured routine. One day, as he puzzles over his stubborn writer's block, Aschenbach has a dazzling vision that leaves him with a restless urge to abandon his settled life and travel south to Venice.On checking into his hotel, Aschenbach notices a young Polish boy of perfect, sculptural beauty: Tadzio. As he lingers on at the hotel, Aschenbach falls into an ever-deeper infatuation with the youth, whose curled blond hair and porcelain face fill him with rapture. Ignoring whispered warnings of a cholera outbreak in the city, Aschenbach chooses to stay close to Tadzio, his mind swirling with mad desire.Classical in structure yet roiled by disturbing passion, Death in Venice is an enormously powerful story of one man's undoing.Part of the Pushkin Press Classics series: timeless storytelling by icons of literature, hand picked from around the globe.Translated by Lesley ChamberlainThomas Mann (1875-1955) was perhaps Germany's most famous twentieth-century writer. Born to a merchant family in Lübeck, Mann was preparing to enter the family business when his father suddenly died and the business was liquidated. The Manns moved to Munich, where Mann began his literary career with the epic novel Buddenbrooks (1901), which was a huge success. Further novels and stories followed, including Death in Venice (1912) and The Magic Mountain (1924); five years following publication of the latter novel, Mann was awarded the Nobel Prize in Literature. When Hitler came to power, Mann fled to Switzerland, and from there he escaped to California at the outbreak of the Second World War. He is buried in Switzerland, where he spent his final years.
Death in Venice and Other Stories
''impossible here, absurd, depraved, ludicrous and yet sacred, still honourable, even here: "I love you!"This volume contains a generous selection of the short fiction Thomas Mann published in the years 1897 to 1912, after which he turned to larger-scale projects. The acknowledged classic among the early shorter fiction is the novella Death in Venice, in which Mann develops a lyrical style and a range of mythological allusions, through the forbidden love of a middle-aged man for a teenage boy, a theme with roots in Mann''s own emotional experience. In many of his shorter works, Mann uses irony and humour to treat the conflict between sensitive, often artistic souls and the vital, often brutal forces of life. The stories, usually about isolated figures, convey a mixture of humour, sadness, and irony which invites ambivalent responses from readers. This new set of translations by Ritchie Robertson and Nicola Luckhurst is accompanied by explanatory notes and introduction.ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World''s Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford''s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Doctor Faustus
''Why must I feel that almost all--no, all--of the devices and conventions used by art are today only fit for parody?''Adrian Leverkühn is a composer who, at terrible personal cost, makes the breakthrough from traditional art to extreme modernism and success. Creative and brilliant, he will stop at nothing to achieve greatness. Thomas Mann wrote Doctor Faustus (1947) in American exile during and just after the Second World War. A prominent and long-standing defender of democracy, he sought to understand, in cultural and intellectual terms, how Germany had succumbed to Nazism. Mann structures his story through references to the German legend of Faust and his pact with the Devil. The life of the solitary composer, an ultimately tragic figure, is recounted by his friend and biographer, who represents a sadly ineffectual humanism, and whose social activities provide a panorama of middle-class German society in the early twentieth century. Ritchie Robertson''s new English translation is accompanied by detailed annotations and an introduction illuminating the themes of the novel.ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World''s Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford''s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Halál Velencében
Gustav Aschenbach, egy népszerű, idősödő író Velencébe látogat. A kifogástalan életet élő, szigorúan erkölcsös, fegyelmezett férfi egy lengyel kamaszfiú, Tadzio személyében felfedezi a szépség ideálját, ennek a botrányos élménynek a hatására pedig megkérdőjelez mindent, amit korábbi életében gondolt. A kisregény nem csupán a testi és morális leépülés tragikus regénye, de a valódi művészlét felfedezésének műve is.
A halál Velencében
Thomas Mann születésének 150. évfordulóján Horváth Géza új – a korábbinál sokkal pontosabb és szebb – fordításában kínáljuk az olvasóknak a Nobel-díjas író talán legismertebb kisregényét. Az abszolút szépség csodálásának lehetőségéért az életét is feláldozni kész főhős az európai irodalom egyik legemlékezetesebb alakja. "Aschenbachot így hát sötét elégedettséggel töltötték el a Velence mocskos sikátoraiban zajló, a hatóságok által leplezni kívánt események – a város e hitvány titka, mely összeolvadt legszemélyesebb titkával, s melynek megőrzése neki is igencsak megfelelt."
Smrť v Benátkach
„Na začiatku bol strach, strach a túžba a vydesená zvedavosť, čo bude nasledovať.“
Slávny spisovateľ Gustav von Aschenbach zasvätil celý svoj život práci. Vo veku niečo málo nad päťdesiat rokov ho letná dovolenka zavedie do Benátok. Tam každý deň pozoruje na pláži krásneho chlapca, ktorý býva v tom istom hoteli s elegantnou matkou, sestrami a guvernantkou. Starnúci vdovec sa do mladíka zamiluje a je nekontrolovane ovládaný nenaplniteľnou láskou, ktorej sa nakoniec stáva obeťou. Mannova novela je Tragédiou poníženia muža žijúceho svoj život uväznený v spoločenských konvenciách, ktorý náhle naruší vtrhnutie nepoznanej vášne.
Z nemeckého originálu Der Tod in Venedig, Hyperionverlag, Hans von Weber, München 1912, preložil a doslov napísal Andrej Zahorák.
dostupné aj ako:
Smrť v Benátkach
„Na začiatku bol strach, strach a túžba a vydesená zvedavosť, čo bude nasledovať.“
Slávny spisovateľ Gustav von Aschenbach zasvätil celý svoj život práci. Vo veku niečo málo nad päťdesiat rokov ho letná dovolenka zavedie do Benátok. Tam každý deň pozoruje na pláži krásneho chlapca, ktorý býva v tom istom hoteli s elegantnou matkou, sestrami a guvernantkou. Starnúci vdovec sa do mladíka zamiluje a je nekontrolovane ovládaný nenaplniteľnou láskou, ktorej sa nakoniec stáva obeťou. Mannova novela je Tragédiou poníženia muža žijúceho svoj život uväznený v spoločenských konvenciách, ktorý náhle naruší vtrhnutie nepoznanej vášne.
Vydavateľstvo IKAR · Čítanie z knihy SMRŤ V BENÁTKACH (Thomas Mann)
Na stiahnutie
9,70 €
dostupné aj ako:
Tonio Kröger, Mario és a varázsló
A Tonio Kröger Thomas Mann egyik legszemélyesebb alkotása, amely a művész belső vívódásait mutatja be a középosztálybeli élet és a művészi érzékenység között. A főhős, Tonio Kröger, egyszerre érzi a vágyat az érzelmek, a szépség és a művészet iránt, miközben nem tud teljesen elszakadni a megszokott, konvencionális társadalmi normáktól. A történet központi témája az önazonosság, az elidegenedés érzése, valamint az egyéni kreativitás és a társadalmi elvárások közötti belső konfliktus.
A Mario és a varázsló Thomas Mann politikai és társadalmi allegóriája, amely egy olasz tengerparti üdülőhelyen játszódik. A történet középpontjában egy karizmatikus előadást tartó varázsló áll - Cipolla -, aki nem csupán szórakoztat, hanem képes manipulálni a közönségét. Az előadás során a hatalom, az illúzió és a befolyásolás kérdései kerülnek előtérbe, melyek allegóriaként értelmezhetőek a korabeli, tekintélyelvű rendszerek megjelenésére és hatalmára.
A halál Velencében
Thomas Mann születésének 150. évfordulóján Horváth Géza új - a korábbinál sokkal pontosabb és szebb - fordításában kínáljuk az olvasóknak a Nobel-díjas író talán legismertebb kisregényét. Az abszolút szépség csodálásának lehetőségéért az életét is feláldozni kész főhős az európai irodalom egyik legemlékezetesebb alakja.“Aschenbachot így hát sötét elégedettséggel töltötték el a Velence mocskos sikátoraiban zajló, a hatóságok által leplezni kívánt események - a város e hitvány titka, mely összeolvadt legszemélyesebb titkával, s melynek megőrzése neki is igencsak megfelelt.”
Na stiahnutie
5,07 €
József és testvérei I-II-III.
A tetralógia köteteinek címei: Jákob történetei; A fiatal József; József egyiptomban; József a kenyéradó. Az író a hatalmas regény megírásához számos forrásmunkát használt.
Természetesen mindenekelőtt az Ószövetség első könyvében, a Genezisben található József-történetet, az ókori héber irodalom egyik legszebb, művészileg megformált alkotását, de ismerte és felhasználta az úgynevezett rabbinikus iratokat, az iszlám szent könyvének, a Koránnak, a korai keresztény irodalomnak, a Firdauszi perzsa költő eposzának változatait, motívumait. Nemcsak a József-feldolgozásokból, az Ószövetség mítoszanyagából merített azonban, hanem az ókori Közel-Kelet őstörténeti mondáiból, vallási irodalmából is beépített művébe, amely ilyen módon az ókori Kelet kultúrájának összegzése, művészi újraköltése és értelmezése is.
A regény József életének egyes állomásait, mint a ködbe vezető múlt újra meg újra ismétlődő eseményeinek magasabb szinten történő beteljesülését ábrázolja. Ugyanígy József - a mítikus őskollektívumból kiszakadt, öntudatra ébredt személyiség - csupán előképe Jézusnak, az Isten-embernek, aki ezt az egocentrikus ént visszavezeti a kollektívába, feláldozva magát a közösségért.
Maga Thomas Mann "szép történetnek" és "istenkitalálásnak" nevezi regényét, leleplezve ezzel írói szándékának központi gondolatát, hogy tudniillik a mítoszok és legendák irónikusan elemző bemutatásával, a különböző hiedelmek ütköztetésével, a motívumok egymásra játszásával megragadja a mítoszok születésének pillanatát, s ezzel rombolja is a mítoszokat. A mondanivaló kifejezését kitűnően szolgáló, előre-hátra utaló esszéstílus nem teszi könnyű olvasmánnyá a művet, ezért főként művelt olvasóknak okoz majd igazi esztétikai élvezetet.
Trisztán
Fordította: Kosztolányi. A novella egy tüdőszanatóriumban játszódik. Élet és művészet viszonyát feszegeti.
Na stiahnutie
2,82 €























