Jack Zipes
autor
The Grammar of Fantasy
From the father of modern Italian children's literature, a guide to fairytales and folk tales and their great advantages in teaching creative storytelling.
A groundbreaking pedagogical work that is also a handbook for writers of all ages and kinds, The Grammar of Fantasy gives each of us a playful, practical path to finding our own voice through the power of storytelling. Full of ideas, glosses on fairytales, stories, and wide-ranging activities, including the fantastic binomial, this book changed how creative arts were taught in Italian schools.
Gianni Rodari is widely regarded as the father of modern Italian children's literature, but he is also remembered for his visionary pedagogy, and it is these two fields he combines in this revolutionary essay collection. Translated into English by acclaimed children's historian Jack Zipes and illustrated for the first time ever by Matthew Forsythe, this edition of The Grammar of Fantasy is one to live with and return to for its humor, intelligence, and truly deep understanding of children.
As translator and esteemed fairytale scholar Jack Zipes puts it, "Rodari grasped children's need to play with life's rules by using the grammar of their own imaginations. They must be encouraged to question, challenge, destroy, mock, eliminate, generate, and reproduce their own language and meanings through stories that will enable them to narrate their own lives."
"I hope this small book," writes Rodari, "can be useful for all those people who believe it is necessary for the imagination to have a place in education; for all those who trust in the creativity of children; and for all those who know the liberating value of the word."
The Arabian Nights Vol.1
Bawdy and exotic, "Arabian Nights, " feature the wily, seductive Scheherazade, who saves her own life by telling tales of magical transformation, genies and wishes, flying carpets and fantastical journeys, terror and passion to entertain and appease the brutal King Shahryar. First introduced in the West in 1704, the stories of "The Thousand and One Nights" are most familiar to American readers in sanitized children's versions. This modern edition, based on Richard F. Burton's unexpurgated translation, restores the sensuality and lushness of the original Arabic. Here are the famous adventures of Sindbad, "All Baba and the Forty Thieves, " and "Aladdin and the Magic Lamp." Here too are less familiar stories, such as "Prince Behram and the Princess Al-Datma, " a delightful early version of "The Taming of the Shrew, " and "The Wily Dalilah and her Daughter Zaynab, " a hilarious tale about two crafty women who put an entire city of men in their place. Intricate and imaginative, these stories-within-stories told over a thousand and one nights continue to captivate readers as they have for centuries.
Vypredané
3,95 €




