Hľadanie: Ľúbostné rošády
zobraziť:
Muž so zázračnými rukami
Doktor Félix Kersten, špecialista na zdravotnú masáž, má významných pacientov po celej Európe. Jeho sláva sa dostane do uší Heinricha Himmlera, jedného z najobávanejších veliteľov Tretej ríše. Mocný šéf gestapa trpiaci neznesiteľnými bolesťami žalúdka čoskoro zistí, že Kersten je jediný človek, ktorý ho dokáže liečiť. Himmler z neho spraví svojho osobného lekára a vďaka dôvere, ktorú si získal, Kersten zaháji počas druhej svetovej vojny svoj vlastný boj: vytiahnuť svojimi zázračnými rukami z pekla nacizmu tisícky nevinných obetí.
Strhujúci príbeh, akokoľvek neuveriteľne pôsobí, opisuje skutočné udalosti, ktorých autentickosť je podložená početnými dokumentami.
Joseph Jef Kessel (1898, Argentína 1979, Francúzsko), potomok ruských židovských emigrantov, bol novinár, letec, člen hnutia odporu a v neposlednom rade tvorca rozsiahleho literárneho diela. Počas druhej svetovej vojny bojoval na strane Charla de Gaulla v Londýne a so svojím synovcom napísal text Piesne partizánov, ktorá sa stala hymnou odboja. V roku 1927 získal za román Les Captifs Veľkú cenu Francúzskej akadémie, v roku 1962 sa stal jej členom. Kesselovo meno dnes nesie i jedno z francúzskych literárnych ocenení.
dostupné aj ako:
Pod krídla havrana
Láska, boj, vášeň, čary... Jedno prepletené s druhým na pozadí historických reálií.
Uhorsko, rok 1467. Kráľ Matej konečne zúčtuje s bratríkmi, mnoho rokov sužujúcimi krajinu. Mladý považský zeman Gašpar Suňog sa do likvidácie poslednej bratríckej pevnosti vo Veľkých Kostoľanoch zapletie viac, než plánoval, a dostáva sa i so svojím druhom Jánom Podmanickým do pozornosti panovníka.
Mladíci priťahujú ako magnet dobrodružstvá, v ktorých ide o život. Pátrajú po nezvestnom Jánovom strýkovi Blažejovi, ktorý zradil bratríckeho kapitána Švehlu, po desiatkach záhadne unesených dievčat, bojujú so zbojníkmi, ktorí sužujú žilinských mešťanov a čelia pomste.
Ich cesta je plná dobrodružstva, odvahy, priateľstva a lásky, ale i zrady a nenávisti.
Dostanú sa napokon pod ochranné krídla kráľa, ktorý má v rodovom erbe havrana, alebo ich púť predčasne ukončí ruka nepriateľa?
dostupné aj ako:
Beat. Kniha útekov
Tragikomický román o šesťdesiatych rokoch dvadsiateho storočia opisuje nástup rokenrolu a elektrických gitár v malom meste na Slovensku. Doteraz najosobnejší text autora opisuje jeho brata, rockového gitaristu, ktorý prejde mnohými skupinami od bigbeatových až po barové kapely, aby nakoniec v osemdesiatych rokoch emigroval do Západného Nemecka, kde spácha samovraždu. Kniha je zároveň aj príbehom mnohých ľudí, ktorí chceli opustiť komunistické Československo, ohradené elektrickým plotom a miestami zámerne pripomína romány Julesa Verna: útek ponorkou, balónom, obrneným autom... Román, jemne balansujúci medzi čiernym humorom a melanchóliou, je poctou básnikom Beat generation aj nespočetným rockovým skupinám, pri ktorých hudbe dospeli viaceré generácie dnešných Slovákov.
dostupné aj ako:
Večer a ráno (Pred ságou Piliere zeme)
Píše sa rok 997 a éra temného stredoveku sa pomaly chýli ku koncu. Chaotické a nestabilné Anglicko čelí útokom Walesanov na západe a Vikingov na východe. Mocní svojvoľne ohýbajú spravodlivosť bez ohľadu na obyčajných ľudí a často sú v konflikte s kráľom. Bez jasného právneho štátu vládne v krajine chaos.
V týchto nepokojných časoch sa osudy troch postáv navzájom prepoja. Život mladého staviteľa lodí sa obráti naruby, keď jediný dom, ktorý kedy poznal, prepadnú Vikingovia a prinútia ho, aby sa s celou rodinou presťahoval a začal nový život v malej dedinke... Normandská šľachtičná sa vydáva z lásky a nasleduje svojho manžela za more do novej krajiny, ale zvyky v jeho domovskej krajine sú šokujúco odlišné. Jasne si uvedomuje, že všetci okolo nej nemilosrdne bojujú o moc. Jediný prešľap môže mať katastrofálne následky... Mních sníva o premene svojho skromného opátstva na centrum vzdelávania, ktoré môže získať obdiv celej Európy. No všetci traja sa dostanú do nebezpečného konfliktu so šikovným a bezohľadným biskupom - a ten robí všetko pre to, aby zväčšil svoje bohatstvo a moc.
Pred tridsiatimi rokmi vydal Ken Follett čitateľsky najobľúbenejší aj najúspešnejší román Piliere zeme. Jeho nový majstrovský román Večer a ráno zavedie čitateľa na epickú cestu do historickej minulosti bohatej na ambície a súperenie, smrť a zrodenie, lásku a nenávisť, a to všetko končí práve tam, kde sa začína dej Pilierov zeme.
dostupné aj ako:
Ďaleko od hlučného davu
Príbeh emancipovanej ženy vo viktoriánskych časoch
Krásna Batšeba Everdenová je sebavedomá a slobodne zmýšľajúca mladá dáma a také ženy to vo viktoriánskom Anglicku nemajú ľahké. Manželstvo je to posledné, po čom túži, lenže skostnatená spoločnosť a konvencie ju sústavne tlačia do zväzku. Jedného dňa zdedí rozľahlú farmu a rozhodne sa o ňu starať sama, bez mužskej pomoci. Na statku sa zamestná Gabriel Oak, ktorý prišiel po nešťastnom incidente o vlastné hospodárstvo.
V minulosti požiadal Batšebu o ruku, no tá jeho žiadosť odmietla. Zdržanlivý Gabriel sa tak na farme stáva nechceným svedkom Batšebinho flirtovania so svojím susedom pánom Boldwoodom, čo v ňom rozpúta nečakanú posadnutosť. Oboch nápadníkov však zatieni príchod mladého vojaka Franka Troya, ktorý sa do Batšeby zamiluje a rozdúcha v triezvo uvažujúcej žene nespútanú vášeň. Jeho prítomnosť na farme prebudí v Boldwoodovi chorobnú žiarlivosť, čím vyvolá dramatický sled udalostí.
Román Ďaleko od hlučného davu je nezabudnuteľným portrétom vidieckeho života, ktorý upadá vplyvom nemilosrdnej industrializácie, príbehom modernej ženy uväznenej v spoločenských tradíciách, a zároveň jedným z najvzácnejších klenotov anglickej literatúry.
Z anglického originálu Far from the Madding Crowd (Wordsworth Classics, Great Britain) preložil Alojz Keníž.
dostupné aj ako:
Právo krvi a železa
Temný príbeh plný bolesti a vášne z čias kolísky európskych národov v tajomnom
období 6. – 7. storočia od autorky obľúbeného historického románu Oheň v srdciach.
Hoci Slovania boli v podriadenom postavení voči Avarom, v Európe spolu tvorili
nepremožiteľnú obávanú silu, ktorej okolité národy nedokázali vzdorovať. Preto mocnejúca
Franská ríša nezaváha, keď kráľa Chlotara II. a jeho syna Dagoberta I. osloví byzantský cisár
Herakleios s naliehavou prosbou o spoluprácu: s Avarmi a so Slovanmi treba zatočiť a vraziť
medzi nich klin, pretože rozdelení nebudú takí silní a konečne sa s nimi dokážu porátať. Majú
v rukách silnú zbraň: Malykeia, jediného žijúceho potomka posledného antského vládcu
Musokia.
A tak v roku 623 prichádza do Devínskej brány, významnej križovatky obchodných
ciest na sútoku riek Dunaja a Moravy, výprava diplomatických vyslancov v prestrojení ako
kupecká karavána na čele s mladým franským kupcom Samom. Výprave velí veliteľ Dervan
so zlobou v duši a s nenávisťou k barbarom, pretože pri slovansko-avarskom vpáde na
územie jeho domoviny v Bavorsku ako dieťa prišiel o celú rodinu a bol svedkom ich
vražedného vyčíňania. Spočiatku nie je jasné, ako majú splniť kráľovský a cisársky rozkaz,
ale keď vyslanci spoznajú najnezvyčajnejšiu princeznú, akú kedy videli, otvoria sa im brány
do celkom nového, neznámeho sveta, aj brány do srdca. Nespútaná princezná Kazi je ako
prírodný živel, dotkne sa srdca každého, kto sa s ňou stretne, a rúca nielen spoločenské
normy, ale aj zvyčajný pohľad na svet.
Príchod kupcov medzi Slovanov roztočí koleso osudu, a keď o niekoľko mesiacov
odchádzajú späť do Francie, zanechávajú za sebou smrť, spúšť a chaos.
Aby Slovania prežili, musia nadviazať nové spojenectvá. No ani táto cesta nebude
ľahká. A princezná Kazi sa bude musieť vzdať toho, čomu prirodzene vládla – lásky...
dostupné aj ako:
Germánka
Deliu Divine, vychádzajúcu hviezdu filmového plátna, nájdu na jej narodeniny v hotelovej izbe v bezvedomí. Pokúsila sa o samovraždu. Jej život bol plný lesku, novinárov a večierkov. Na prvý pohľad bola šťastná mladá žena. Pozlátka však padá, keď sa ocitne na psychiatrickom oddelení bez spomienok na svoj predošlý život. Overené liečebné metódy zlyhávajú, a tak na scénu prichádza nevrlý psychiater so záľubou vo zvláštnych metódach. Delia sa chytá slamky, aby si spomenula na vlastnú minulosť, a tak doktor začína sériu sedení, v ktorých sa vďaka hypnóze vracia mladá herečka späť.
Nemá však tušenie, že návrat bude viac ako bolestivý. Cesta vedie do Nemecka do obdobia druhej svetovej vojny k dievčatám a chlapcom z Hitlerjugend, ale aj za brány koncentračného tábora či medzi vzbúrencov, kam patrí aj Deliin starší brat. Znesie Delia šokujúce zistenie, že je rebelskou dcérou veliteľa koncentračného tábora Sachsenhausen?
Prečo zaprela svoj pôvod? A prečo každý rok oslavuje fiktívne narodeniny namiesto tých skutočných?
Príbeh, v ktorom Berlín dostáva novú tvár, za ktorú bojuje celá generácia mladých v Hitlerjugend. Germánka je jednou z nich. Verí vo vodcove ideály o veľkolepej Germánii. Tie však postupne padajú do prachu a umierajú spolu s tisíckami mladých ľudí v boji za vodcove sny.
dostupné aj ako:
Vlčí brloh
Kúpele, víno a zmyselnosť roztáčajú koleso osudu rýchlejšie
Amara bola milované dieťa svojich rodičov, otcova smrť však uvrhla celú rodinu do biedy a spečatila Amarin osud. Matka ju predala do neslávne známeho vykričaného domu v Pompejach, kde skončila ako otrokyňa. Jej pánom sa stáva človek, ktorého z duše nenávidí. Hoci je vzdelaná, inteligentná a vynaliezavá, vo Vlčom brlohu sa od nej očakáva len to, aby vo všetkom vyhovela zákazníkom. Ona sa však nechce dať zlomiť. So svojimi sestrami, vlčicami z Brlohu, sa navzájom podporujú a zdieľajú medzi sebou svoje radosti, strasti či sny. Ulice Pompejí pulzujú životom plným nekonečného množstva príležitostí a Amara zisťuje, že aj ten najposlednejší otrok môže zmeniť svoj osud. V starovekom meste má však všetko stanovenú svoju cenu. A Amara netuší, koľko zaplatí za svoju slobodu.
Dej románu Vlčí brloh sa odohráva v pompejskom lupanáriu a ponúka možnosť priblížiť sa životu žien, ktoré dlhé stáročia zostávali v tieni nezáujmu a zabudnutia.
Z anglického originálu The Wolf Den (Head of Zeus Ltd, UK 2020) preložila Martina Fedorová.
dostupné aj ako:
Sophie 5: Kráľovná jeho srdca
Píše sa rok 1531. Chlad neskorej jesene prináša rozuzlenie príbehov okolo Sophie de Marginel, ktorá sa len pred pár mesiacmi objavila vo Francúzsku. Každému, kto ju počas jej putovania stretol, zasiahla do života, pretože jej tajomstvá sú predovšetkým ich vlastnou minulosťou, ktorú by väčšina zo zúčastnených najradšej nechala spať. Podarí sa záhadnej kráske Sophie nájsť všetko, čo hľadá, aby s pokojom v duši mohla kráčať do budúcnosti? Alebo jej okolnosti opäť zabránia, aby zistila viac, aby návrat do rodnej krajiny vôbec prežila? Podarí sa markízovi de Pays-Rouge nájsť svoju chovanicu včas, aby tým zachránil sám seba? Príjme pomoc Spoločenstva psa a raz a navždy sa postaví zoči-voči svojim vlastným démonom? Dokáže sa konečne kráľova sestra Marguerite Navarská zmieriť s osudom, ktorý nemôže zmeniť? A kde sa napokon skončí cesta falošného mnícha, ktorý stratil pamäť? Alebo dobre skrývaná krutosť vojvodu de Guisé a jeho podlé intrigy zničia úplne všetkých, ktorí sa mu dostali do cesty? Odpovede prináša Kráľovná jeho srdca, záverečný piaty diel historicko-dobrodružnej ságy SOPHIE. V poradí pätnásta kniha od Martiny Monošovej.
dostupné aj ako:
Pán a jeho nevesta
Láska mu bude odmenou
Alasdair Penhallow je zarytým starým mládencom. Staroveký zákon jeho klanu mu však káže oženiť sa, inak bude prísne potrestaný. Keďže dlho so ženbou otáľal, musí si teraz manželku nájsť za tridsaťpäť dní. Čas plynie, budúca nevesta nikde, a keď už pomaly stráca nádej, cestu mu skríži osud v podobe Fiony.
Neskrotná a svojhlavá Fiona vie, ako bolí sklamanie v láske, a zaumienila si, že svoje srdce už nikomu nedá. Manželstvo z rozumu s Alasdairom je pre ňu bezpečná voľba. Jedného dňa si však uvedomí, že odolávať manželovej odhodlanosti a vášnivej povahe je možno nad jej sily. Dovolí si opäť sa zamilovať? A čo ju to bude stáť?
Z anglického originálu The Laird Takes a Bride (Avon Books, an imprint of HarperCollinsPublishers, New York 2017) preložila Andrea Vargovčíková.
dostupné aj ako:
Na veky vekov, 2. vydanie
Pokračovanie medzinárodného bestselleru Piliere zeme
Po dvesto rokoch, ktoré uplynuli od smrti grófa zo Shiringu, sa čitateľ znovu vracia do
Kingsbridgea, z ktorého sa stalo prosperujúce a významné mesto. Sledujeme pohnuté osudy
potomkov, ktorých pokrvná línia vedie priamo k Jackovi Builderovi, staviteľovi kingsbridgeskej
katedrály. Na veky vekov je síce pokračovaním príbehu Pilierov zeme, ale samostatný dej sa
odohráva za vlády Eduarda III. počas storočnej vojny, ktorá priniesla nekonečné roky neistoty a
nestability, chorôb, hladu a chudoby.
Aj v pokračovaní je Ken Follett majstrom napínavého štýlu, ktorý čitateľa hneď strhne. V popredí
stojí láska schudobneného šľachtica Merthina a Carin, dcéry bohatého obchodníka s vlnou. Ich
osudy sa formujú na historickom pozadí stredovekého Anglicka. Tieň tragického a nejasného
osudu Eduarda II., o život ktorého usilovala jeho manželka Izabela, sa vznáša nad celým príbehom
a zasiahne všetkých, ktorí sa s ním nevedomky dostali do kontaktu.
Merthin sa stane tesárskym učňom a vyrastie z neho výnimočný staviteľ, presadí sa aj vo Florencii.
Carin sa po nespravodlivom obvinení uchýli do kláštora, kde sa venuje povolaniu, pre ktoré je
predurčená - liečbe chorých ľudí. Jej znalosti a obetavosť zachránia v čase moru nejeden život a jej
opatrenia ušetria mesto od ďalšej nákazy.
Outlander 5: Ohnivý kríž 1. časť
Píše sa rok 1771 a blíži sa vojna. Aspoň tak to tvrdí manželka Jamieho Frasera. Musí jej, hoci neochotne, veriť, pretože má – ako sa na cestovateľku časom patrí – nadanie na kruté predpovede. Clairin jedinečný dar vidieť do budúcnosti ho v minulosti priviedol do nebezpečenstva, ale aj na slobodu. Jej vedomosti o nadchádzajúcej revolúcii sú ako horiaca fakľa, ktorá im v ďalších rokoch môže osvetliť cestu mnohými prekážkami alebo podpáliť vatru, čo by ich životy premenila na popol.
Diana Gabaldonová, autorka bestsellerov podľa New York Times, očarila čitateľov svojimi knihami ságy Outlander ovenčenými mnohými cenami. Dosiaľ vyšli štyri príbehy o Jamiem Fraserovi,
Škótovi z 18. storočia a jeho žene, Claire Randallovej, cestovateľke časom z 20. storočia. Diana Gabaldonová pokračuje vo svojej úchvatnej romanci nezameniteľným rozprávačským umením.
„Chcete sa pustiť do čítania Ohnivého kríža? Jedine, ak na to máte aspoň celý víkend!“
– The Dallas Morning News
„Skvelý únik... Gabaldonová je pozorná a dôkladná rozprávačka.“
– The Denver Post
dostupné aj ako:
Zlodejka z Korintu
Pútavé rozprávanie v knihe Zlodejka z Korintu je o dobrodružstvách, odvahe a vykúpení. Prenesie vás do minulosti a pochopíte, prečo Debbie Macomberová o jeho autorke povedala: Biblickým príbehom nik nevdýchne život tak ako Tessa Afsharová.
Je prvé storočie, bohaté a úchvatne krásne mesto Korint prekypuje životom, je však plné nebezpečenstiev a skazenosti.
Ariadne po rokoch prežitých u matky v Aténach ujde späť do korintského domu milovaného otca. Zakrátko však odhalí tajomstvo, ktoré zničilo manželstvo jej rodičov.
V snahe ochrániť otca je otrasená Ariadne ochotná riskovať všetko dobrú povesť, slobodu aj lásku milovaného muža a dáva sa na riskantné chodníčky spolu s otcom. Dobrodružstvo ju vzrušuje, hoci vie, že sa zahráva s ohňom: všetko visí na vlásku, a ak sa tajomstvo dostane do nesprávnych rúk, ju i otca čaká skľučujúca budúcnosť.
Keď im potom do života vstúpi židovský rabín Pavol, všetko, čomu Ariadne a jej otec verili, rozmetá svojím radikálnym učením na prach, no zároveň ponúkne niečo, v čo by sa nikdy neodvážili dúfať.
Dcéra Ríma
Žena ukrývajúca zničujúce tajomstvo.
Muž, ktorý túži dokázať svoju cenu.
A náhodné stretnutie, ktoré tento pár katapultuje do srdca histórie.
Keď dcéra významného rímskeho generála spozná chudobného židovského prisťahovalca, títo mladí ľudia netušia, že Boh má v pláne vytvoriť z nich najvplyvnejší pár ranej kresťanskej Cirkvi. A rovnako nemôžu predvídať, aké hory protivenstiev budú prekonávať pri budovaní spoločenstva Ježišových nasledovníkov. Na ich lásku dopadne tieň vraždy a zrady, do života im vstúpi záhadný najdúch a nemilosrdný nepriateľ, ktorý zúfalo prahne po láske.
Keď manželia vinou cisárovho rozmaru prídu o strechu nad hlavou, spoja sily s neobyčajným rabim Pavlom a bojujú, aby zradu pretvorili vo vykúpenie.
Dcéra Ríma je dojímavý ľúbostný príbeh zasadený do Ríma a Korintu prvého storočia nášho letopočtu. Autorka ho vystavala na dôkladnom štúdiu historických materiálov a vďaka živým detailom aj tento jej román potvrdzuje slová Debbie Macomberovej, ktorá povedala, že biblickým príbehom nik nevdýchne život tak ako Tessa Afsharová.
dostupné aj ako:
Zimný palác
Tri Tatiany. Jeden príbeh. A jeden muž, ktorý nosí na krku anch a myslí si, že ovláda osud.
"Kde si? Taťjana, kde si? Naozaj vás odviezli preč a zabili iba cára? Kto mi odpovie? Taťjana..."
Sankt-Peterburg 1914 - Taťjana Romanovová ako milosrdná sestra Červeného kríža znovu stretáva v nemocnici Dmitrija Jakovleviča Malamu a jej srdce horí láskou.
Krehký vznikajúci vzťah podporujú i jej rodičia. Nad celou rodinou sa však sťahujú revolučné mračná a ukrytá správa vo fľaši od smotany spustí udalosti, ktoré sa skončia krvavými jatkami, zakrývaním stôp a pátraním, ktoré potrvá desaťročia. Taťjanin denník sa ukrýva v toku času, až kým ho nenájde iná Tatiana, ktorej sa zápisky veľkokňažnej môžu stať osudnými.
Leningrad 1977 - Taťjanu Garinovú vypočúva KGB. Mladučká študentka práva dobrým kádrovým profilom i triednym pôvodom síce číta zakázané knihy, ale to zďaleka nie je dôvod, pre ktorý si pohnevala súdruhov. Čoho všetkého bude Dmitrij Tarasov schopný, aby jeho láska neskončila za mrežami?
Petrohrad súčasnosť - Uprostred zasneženého námestia pred Zimným palácom sa cez noc objaví rakva so skleneným vekom. Mladá žena vnútri má biele šaty a trblietavú tradičnú čelenku. Vyšetrovanie ukáže, že nie je mŕtva, ale podchladená a pod vplyvom narkotík. A že sa volá Tatiana. Kto ju obliekol do šiat cárovej dcéry a chcel, aby zamrzla?
Tento príbeh je inšpirovaný skutočnými udalosťami.
dostupné aj ako:
Konečná stanica Osvienčim
Hans myslel na Friedel, stratil jej rad z dohľadu. Pomyslel si na matku, brata a na všetkých tých, ktorých videl odchádzať do Osvienčimu. Myslel na štúdium, na svoju prax a na svoje ideály. Znova si vybavil Friedel a ich plány do budúcnosti. Takto premýšľa niekto, kto je presvedčený, že zomrie.
Atmosféra bola dusná, zmrákalo sa a za oknami sa črtali ženské postavy ako siluety v starom rozprávkovom divadle. Bol sparný večer babieho leta a vo vzduchu sa vznášalo tajomstvo. Ako v príbehu z Tisíc a jednej noci stáli mladíci pri tomto veľkom háreme, plní túžby po svojich milovaných. A tu sa ozýval jej hlas tak, ako pieseň z ďalekého minaretu, nesúca sa tichou nocou Orientu. Ako sen plný melanchólie a túžby. Tichý ako šepot milencov v ústraní a melancholický ako spev imáma, ktorý sklonený k zemi spieva k Prorokovi.
Veda znamená robiť výskum a z neho vyvodzovať závery. V Nemecku je záver stanovený už vopred. Musí byť v súlade s dogmami štátu. Pokiaľ ide o čisto technické objavy, napríklad pre vojnový priemysel alebo medicínu, výsledky výskumu sa ochotne prijímajú, no len čo sa nemecký vedec pustí do oblasti histórie alebo fi lozofi e, vopred vie, k akému záveru bude musieť jeho výskum viesť. A ak by bol natoľko hlúpy, že by dospel k výsledku, ktorý je v rozpore s národno-socialistickou náukou, potom by to pre neho znamenalo rýchly koniec.
Kdo vraždí v Černých lesích - Meč a pergamen
V Českém království vládne Jindřich Korutanský, kterého již nikdo nebere vážně, zemí zmítají nepokoje, a aby toho nebylo málo, někdo začal vraždit významné představitele městského stavu, jejichž statky se nacházejí v oblasti tzv. Černých lesů. Jindřichovy starosti přitom prohlubuje fakt, že se jedná o jeho stoupence. Vypátráním vrahů jsou proto králem pověřeni velitel posádky Pražského hradu rytíř Blahota z Lítožnice a jeho přítel mnich Kryštof ze slavného Zbraslavského kláštera. Je možné, aby pachateli uvedených zločinů byli tajemní křižáčtí rytíři?
his
dostupné aj ako:
Cukrová barónka
Bavorsko 1908. Rodina Schinderovcov je hlavným pašeráckym klanom sacharínu v Bavorskom lese. Vynaliezavé skrýše, spoľahlivé kontakty a premyslená taktika im prinášajú slávu v nelegálnom svete Nemeckej ríše.
Martha Schinderová zdedila temperament a odpor k autoritám po svojom otcovi a je odhodlaná kráčať v jeho stopách. Spolu s dvoma mladšími sestrami pašujú veľké množstvo vyhľadávaného sacharínu, ktorý konkuruje drahému cukru, cez hranice Rakúska a Čiech.
No potom sa Martha bezhlavo zamiluje do priemyselníkovho syna Alexandra, ktorý je nielen dedičom cukrového impéria, ale aj synom úhlavného nepriateľa jej otca. Martha a jej rodina sa zrazu ocitnú v ohrození. Nebezpečná skúška preverí všetko, čomu kedy verili.
Dom so zlatými dverami
V jej svete láska nemá miesto
Amare sa podarilo uniknúť osudu otrokyne v najznámejšom pompejskom nevestinci a získať patróna. Teraz jej život závisí od náklonnosti muža, ktorého možno nepozná tak dobre, ako si myslela. Spomienky na Vlčí brloh ju mátajú v snoch a nezabudla ani na priateľky, ktoré musela opustiť. A čo je horšie, prenasleduje ju muž, ktorému kedysi patrila. Ak sa chce oslobodiť od minulosti, musí byť rovnako nemilosrdná ako on. A hoci jej patrónkou je bohyňa lásky Venuša, nájsť v sebe skutočné city nie je pre Amaru jednoduché.
Pokračovanie románu Vlčí brloh sa vracia do pompejského lupanária, kde osudy žien dlhé stáročia zostávali v tieni nezáujmu a zabudnutia.
Z anglického originálu The House with the Golden Door (Head of Zeus Ltd, UK 2022) preložila Martina Fedorová.
dostupné aj ako: