Hľadanie: Tisíc poľných ciest
zobraziť:
Tisíc a jedna noc 8.
Doplnok k sérii Tisíc a jedna noc, ktorá vyšla v kompletnom 7-zväzkovom vydaní po prvý raz na Slovensku. Ôsmy diel obsahuje orientálne rozprávky, ktoré sa v predošlých zväzkoch nenachádzali, napríklad Rozprávky o ´Alá´addínovi a čarovnej lampe, či Rozprávka o ´Alím Babovi a štyridsiatich zbojníkoch. Na zbierke Tisíc a jedna noc pracoval najznámejší slovenský arabista Ján Pauliny 25 rokov. Na väzbe kníh je špeciálny hodváb s orientálnym motívom. Všetky knihy majú zlatú razenú oriezku. Jednotlivé zväzky ilustrovali najuznávanejší slovenskí výtvarníci. Ôsmy diel ilustroval Igor Piačka.
Vypredané
41,80 €
44,00 €
dostupné aj ako:
Tisíc a jedna noc 1.zväzok
Štyridsaťpäť nocí, plných rozprávaní krásnej Šahrazád - to je prvý zo šiestich zväzkov rozprávaní Tisíc a jednej noci v preklade známeho arabistu Jána Paulinyho s ilustráciami Karola Ondreičku. Čarokrásne rozprávania pre dospelých sú súčasťou klenotnice, ktorú vytvorilo ľudstvo. Sú plné arabského temperamentu, vášní aj neskrytej erotiky.
Vypredané
15,20 €
16,00 €
Tisíc a jedna noc 1.
Tisíc a jedna noc je azda najznámejšia a najčítanejšia zbierka rozprávok. Ak by sme sa chceli vybrať tam, kde kedysi vznikla, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik.
Vypredané
41,80 €
44,00 €
Lacná kniha Tisíc a jedna noc s Arabom (-70%)
Román o láske slovenskej ženy, v ktorom sa presvedčíte, že skomplikovať si život je veľmi jednoduché. Odsudzovať ju však rozhodne netreba. Pretože čo sa stalo jej, pokojne sa môže stať aj vám. Už cez najbližšiu dovolenku.
Sofia je žena ako mnohé iné. Má manžela, dve dospelé deti, no šťastná nie je. Žije stereotypne, bez lásky, bez dobrodružstva, bez sily čokoľvek zmeniť vo svojom živote. Čo však nedokáže zmeniť ona, zariadi osud. Ocitne sa v arabskej krajine, keď tam dôjde k teroristickému útoku. Táto udalosť spustí lavínu diania a jej doterajšia existencia sa otrasie v základoch.
Vypredané
4,26 €
14,20 €
dostupné aj ako:
Rozprávky z tisíc a jednej noci
Dávno, pradávno žil mocný kráľ, ktorý pre manželkinu neveru zanevrel na všetky ženy a deň čo deň dal jednu zmárniť. Až múdrej a krásne vezírovej dcére Šeherezáde sa podarilo zachrániť rozprávaním krásnych rozprávok. Neuveriteľných tisíc a jednu noc trvalo Šeherezáde, kým si získala ponovníkovo srdce. No nielen jeho, rozprávky z Tisíc a jednej noci prežili už stovky rokov a ich sláva trvá. Tento výber prináša rozprávky zo slovenských a českých prekladov arabských originálov.
Vypredané
12,58 €
13,24 €
Tisíc a jedna noc 5 zväzok
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Piaty diel súboru rozprávok sa začína rozprávaním o princovi Džánšáhovi, ktorý sa zaľúbi do víly a unesie ju. Víla však nájde svoje vtáčie šaty a odletí domov do čarodejnej ríše, do ktorej nikdy nevstúpil človek. Džánšáh ju aj napriek varovaniam mocných duchov a kráľov nájde za mýtickou horou Káf v Diamantovom zámku a privedie si ju domov. Sedem ciest Sindibáda Námorníka, ktoré nasledujú, je jedna z najznámejších rozprávok vo svetovej liteatúre a preložili ju takmer do všetkých jazykov. V Rozprávke o Džaudarovi a jeho dvoch bratoch je hlavný hrdina predurčený na bohatstvo, ale zároveň aj na tragický koniec. Bratia ho zabijú, lebo mu závidia peniaze a moc. Smrť však neobíde ani ich. Džaudar je rybár magribský čarodejník ho nájde pri rybačke a zavedie do marockého mesta Fezu k pokladu. Podobne ako rozprávkový ´Alá´addín má aj Džaudar na svoje meno skrytý poklad. Tento motív je veľmi starý. Už starí Egypťania verili, že mená majú čarovnú moc rovnako ako talizmany. Najdlhším rozprávaním v 5. zväzku je príbeh dvoch nevlastných bratov, dobrého a statočného Garíba a zlého otcovraha ´Adžíba. V závere tohto diela sa nachádza niekoľko krátkych rozprávaní o zaľúbencoch, o verných beduínkach a o diablovi, ktorý navádza človeka na hriech.
Vypredané
41,80 €
44,00 €
Tisíc a jedna noc 3.
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arab
ský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Rozprávaniami o zvieratách sa zač
ína tretí diel Tisíc a jednej noci. Človek je zlý, hovoria si zvieratká, a preto musíme byť opatrné a prefíkané. Ich konanie často zachádza za oficiálny morálny kódex a pohybuje sa v rovine pragmatizmu: Dobré je to, čo je dobré pre nás, myslia si zvi
eratká.
Rozprávanie o Alím ibn Bakkárovi a Šamsannaháre je príbehom o nenaplnenej túžbe dvoch nešťastných zaľúbencov. Alí a jeho milá sú mučeníkmi lásky. Prekvapuje ich mravná čistota a odhodlanie zomrieť za úprimné city. Vnáša to do rozprávania v
ážny, takmer prísny tón. Toto rozprávanie je jedným z mála tragických príbehov v Tisíc a jednej noci. Aristokratický svet kalifových palácov sa neuzavrel iba pred zaľúbeným Alím ibn Bakkárom, ale aj pred nepravým kalifom, bohatým kupcom, ktorého lás
kou ohrdla krásna sestra kalifovho dvorana Džafara Barmakovca. Rozvrátený vzťah dvoch mladých ľudí usporiada sám kalif Hárún ar-Rašíd, dobrácky a chápavý vládca. Takmer románový rozmer má v 3. zväzku Rozprávanie o Kamarazzamánovi, jeho manželkách a
jeho dvoch synoch: rozprávanie sa skladá z niekoľkých príbehov, do ktorých zasiahnu džinovia. Rozmarní a nezodpovední duchovia vzbudili vášnivú lásku v dvoch mladých ľuďoch, no potom ich ponechali osudu a o následky svojho vyčíňania sa nezaujímali.
Rozprávanie o Aláaddínovi Abu š-Šámátovi sa začína neuveriteľnou epizódkou o vyliečení mužskej neplodnosti. Na svet prichádza Aláaddín, budúci hlavný hrdina tohto dobrodružného príbehu. Miluje krásnu Zubajdu a všetko by sa dobre skončilo, keby do
deja nevstúpil Ahmad Kamákim Sarrák, slávny zlodej z Bagdadu. Ukradne kalifovi prsteň, meč, rúcho a lampu a podstrčí to do Aláaddínovho domu. Podozrivý Aláaddín uteká z Bagdadu a žije ako utečenec dlhé roky v cudzine, kým jeho syn Aslán neodhalí
jeho nevinu. Rozprávanie mimovoľne prechádza z prostredia všednej reality do sveta dobrodružstva a napokon na kalifov dvor, vysnívané miesto krajšieho života. V Rozprávke o Abú Muhammadovi Lenivcovi nie je spočiatku nič tajomné a nepochopiteľné. Abú
Muhammad je lenivý, chudobný mládenec, ktorého živí jeho rovnako biedna matka. K zmene dochádza, keď mu kupec Abú Muzaffar donesie z Číny zázračného opičiaka. Opičiak spraví z tohto hrdinu bohatého človeka, nie však zadarmo. Ukradne mu manželku a Ab
ú Muhammad si ju musí ísť pohľadať.
V 3. diele sa nachádzajú aj anekdotické rozprávania o veľkodušných ľuďoch a napokon zábavné Rozprávanie o čističovi na bitúnku a vznešenej panej. Naivný čistič vyrozpráva svoj príbeh v Mekke hlavnému predstavenému
výročnej púte. Toho príbeh ohromí. A zrejme rovnako prekvapí aj nášho čitateľa.
Vypredané
41,80 €
44,00 €
Tisíc a jedna noc 2. zväzok
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arab
ský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Už v starých zápisoch Tisíc a jed
nej noci nachádzame Rozprávanie o kráľovi Umarovi ibn an-Numánovi a jeho synoch. Je to najdlhší príbeh v Tisíc a jednej noci, hrdinská epopeja starých čias, sága niekoľkých generácií hrdinov, moslimských bojovníkov proti kresťanskej Byzancii.
V Ro
zprávaní o kráľovi Umarovi sa neopisujú iba súboje hrdinov, bitky s nepriateľmi a iné podobné rekvizity hrdinskej epiky. Popri chlapských zápasoch zažívajú hrdinovia rozprávania ľúbostné dobrodružstvá s bohatierskymi pannami, amazonkami s nezahalený
mi tvárami. Z ich očí sršia iskry, ich pohľady rozpaľujú a spaľujú mužov.
Rozprávanie o kráľovi Umarovi najprv jestvovalo mimo rámca Tisíc a jednej noci. Nevieme, kedy asi vzniklo. Údajne sa v rudimentárnej podobe šírilo v ľudových vrstvách už okol
o roku 1000 pravdepodobne v severnej Sýrii alebo v Malej Ázii na arabsko-byzantskej hranici.
Dlhé a jednotvárne boje medzi moslimami a kresťanmi nám v tomto rozprávaní spríjemnia vložené príbehy: poetická Rozprávka o princovi Tádžalmulúkovi a prince
znej Dunjá a erotické Rozprávania o Azízovi a Azíze. Najmä príbeh o Azízovi a Azíze je pozoruhodným výtvorom egyptskej rozprávačskej prózy a ukážkou rafinovaného humoru.
Vypredané
41,80 €
44,00 €
Lacná kniha Trollovia - Tisíc a jedno hľadanie (-90%)
Trollovia sú šťastné bytosti. Milujú tanec, spev a hlavne objímanie! Všetko okolo nich je žiarivé a všade sa rozlieha ľúbezná hudba. Pridaj sa aj ty k hrdinom nového filmu spoločnosti DreamWorks a uži si množstvo zábavy pri hre na schovávačku. V tejto dobrodružnej pátracej knihe môžeš nájsť až tisíc úžasných trollích vecí!
Vypredané
0,50 €
4,95 €
dostupné aj ako:
Tisíc bělošek
Píše se rok 1875. Americká vláda a kmen čejenských indiánů vytvořily plán na výměnu tisíce bělošských žen za tisíc koní. Děti vzniklé z těchto svazků měly být prvním krokem v budoucí integraci indiánů do americké bílé společnosti. Protože nebylo možné do programu zapojit počestné Američanky, vláda se zaměřila na ztracené ženy chovanky ústavů pro choromyslné, kriminálnice, prostitutky a další, jejichž vyslání k divochům se jí zdálo přijatelné.
Do rukou se nám dostává deník Mary Doddové, která v něm s ironií a humorem popisuje své zážitky spojené s pestrou skupinou žen zapojených do programu a jejich osudy poté, co jsou provdány za indiány. Jim Fergus zde vytváří fascinující a humorný obraz co by se stalo, kdyby došlo k realizaci programu. Návrh na výměnu žen za koně mezi indiány a americkou vládou skutečně existoval, ale naštěstí se nikdy neuskutečnil.
Vypredané
15,18 €
15,98 €
Rozprávky Tisíc a jednej noci (nové vydanie) CD
CD s názvom Tisíc a jedna noc obsahuje okrem zvučky a melódie zo seriálu ako bonus aj tie najkrajšie rozprávky Tisíc a jednej noci narozprávané slovenskou Šeherezádou.
Vypredané
3,79 €
3,99 €
Tisíc a jeden príbeh sochára Bartfaya
Už vtedy, keď vyšla kniha Ján Čomaj - Tisíc a jedna žena sochára Bartfaya, keď získala niekoľko literárnych ocenení, priatelia nestrora slovenského sochárstva sa dožadovali pokračovania. Pripomínali, že kniha sa venuje síce mladosti Tibora Bartaya, ale potom už len jeho tvorbe, výstavám, zážitkom, cestám, a veľmi decentne privátu. Tibor Bartfay vo svojom živote však zažil veľa dramatických i veselých príhod, jeho život bol šnúrou vzrušujúcich príbehov - tomu venujte druhý diel knihy, dožadovali sa čitatelia. Autor a vydavateľstvo počúvli tieto hlasy priaznivcov Tibora Bartfaya. A keďže autor Ján Čomaj dobre pozná majstra Bartfaya, aj ako filozofa s veľkou dávkou humoru, venoval v druhom diele knihy pozornosť aj Bartfayovým úvahám. Kniha sa volá Tisíc a jeden príbeh sochára Bartfaya a je napísaná opäť vo forme rozprávania samotného majstra. Ján Čomaj vyvoláva ilúziu, že sedíte doma v pohodlí alebo v majstrovom ateliéri a Tibor Bartfay vám sám rozpráva pikantné, veselé i dramatické p
Vypredané
9,88 €
10,40 €
Tisíc a jedna noc 4.
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Štvrtý diel sa začína Rozprávaním o ’Alím Šárovi a otrokyni Zumurrude. Je to príbeh mladého schudobneného kupca s krásnou otrokyňou. Obidvaja sa do seba zaľúbia šťastne si žijú. Medzi nich vstupuje ohrdnutý kresťanský kupec, zlý človek, a neskôr aj lupič Džuván. ’Alího otrokyňa sa však hrou osudu stane kráľovnou, pomstí sa svojim nežičlivcom, a po mnohých dobrodružstvách sa obidvaja zaľúbenci šťastne stretnú. O dvoch zaľúbencoch je aj ďalšie rozprávanie o Džubajrovi a krásnej Budúre. Kým slobodné ženy boli nevzdelané, nesmeli tancovať ani spievať a žili uzavreté v háremoch, krásnym otrokyniam dožičili ich páni exkluzívnu výchovu, vzdelanie, naučili ich spievať, tancovať a skladať verše. Všetko len preto, aby boli dobrými spoločníčkami pánov. O takýchto otrokyniach sa dozvedáme v jedinečnom Rozprávaní o bohatom Jemenčanovi a jeho šiestich otrokyniach i v Rozprávaní o otrokyni Tavaddude. Kým v prvom rozprávaní sa zdôrazňuje najmä atraktívny fyzický výzor otrokýň, v druhom rozprávaní dominuje Tavaddudino jedinečné vzdelanie a bystrosť. V dišputácii sa jej podarí preškriepiť všetkých učencov, ktorých pred ňu dal priviesť sám kalif. Pomedzi to je v tomto zväzku viacero rozprávaní o zlodejoch, zločincoch, policajných veliteľoch, pekných otrokyniach, básnikoch, zvedavých vládcoch, nábožných židoch a vzorných manželkách. Nechýbajú ani epizódy o homosexuáloch, zvrátených ženách, hlúpych učiteľoch, falošných manželkách, múdrych dedinských dievčatách, rozprávky o anjelovi smrti a nábožných otrokoch. Dávne indické časy zbierky pripomína slávna Rozprávka o ebenovom koni. Hovorí sa v nej o čarovnom koni, indickom Garudovi, vtákovi boha Višnua.
Táto rozprávka sa dostala aj k Maurom do Španielska a odtiaľ do starofrancúzskej literatúry.
Lacná kniha Prvých tisíc anglických slov (-70%)
Obľúbená kniha Prvých tisíc anglických slov s nálepkami je zábavné čítanie pre všetky vekové kategórie.
Obsahuje veselé obrázky a slovníček základných anglických výrazov. Nálepky podporujú aktívne učenie detí a pomáhajú im spájať slová s objektami, čím podporujú efektívnu tvorbu slovnej zásoby.
Na webovej stránke Usborne Quicklinks si súčasne môžeš vypočuť výslovnosť všetkých slov, použitých v tejto knihe. Stačí len na webovej stránke http://www.usborne-quicklinks.com zadať kľúčové slová "1000 english".
Na konci knihy sa nachádza abecedný zoznam všetkých použitých slov, strana, na ktorej sa dané slovo nachádza, prepis jeho výslovnosti a jeho preklad.
Vypredané
2,37 €
7,90 €
dostupné aj ako:
Tisíc a jedna noc 7.
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny). Siedmy zväzok sa začína rozprávaním o Núraddínovi a franskej princeznej Marjame. Kým Núraddín je zbabelec a pôžitkár, akých poznáme aj z iných rozprávok, jeho milá je aktívnou hrdinkou, ktorá za svoju lásku neváha bojovať a zabíjať nepriateľov a Kalif Hárún ar-Rašíd obdivuje jej pevnosť a silu. Rozprávanie o kráľovi Džalí´ádovi a jeho vezírovi Šimásovi obsahuje cyklus príbehov, ktoré prezrádzajú indický pôvod a etické ideály Buddhových učeníkov. Príbehy nabádajú na potláčanie zmyselnosti, vášní, prejavov zúrivosti a vyzývajú k miernosti, čestnosti, veľkodušnosti a pokore. Dielko sa rozšírilo aj v kresťanskom prostredí ako „zrkadlo pre princov“ – návod na ušľachtilé správanie. O dvoch nerozlučných susedoch farbiarovi Abú Kírovi a holičovi Abú Sírovi sa dozvedáme v ďalšej rozprávke aj v rozprávke o ´Abdalláhovi Zemskom a ´Abdalláhovi Morskom. Dozvedáme sa v nej o bratských vzťahoch zemského a morského človeka, o tom, čo ich zbližuje a v čom sa odlišujú. Neznámemu autorovi sa podarilo vystihnúť špecifiku sveta zeme i mora, pričom zázračný svet v mori vykreslil rovnako presvedčivo ako život na zemi. V ďalšom príbehu sa dozvedáme o zlých skúsenostiach spravodlivého ´Abdalláha s jeho bratmi. Bratia všemožne škodia svojmu bratovi, žiarlia na jeho krásnu manželku a hodia ju do mora. Jeho manželka je džina a za trest zakľaje zlých bratov na psov. Na príkaz kalifa ich musí odkliať, no oni sa nepolepšia. Kalif ich dá ukrižovať. V tomto rozprávaní je veľa motívov a látok prebratých zo starších rozprávaní.
Žila som tisíc rokov
Malá Elli Friedmannová si užívala čľapotanie v Dunaji a detské hry. Snívala, že bude študovať na gymnáziu v Budapešti a raz z nej bude veľká poetka. Namiesto toho však zo svojou rodinou a celou židovskou komunitou skončila v koncentračnom tábore. Z niekoľkých stoviek ľudí sa po vojne vrátilo späť do Šamorína asi tridsať. Mnohí ľudia už tento príbeh poznajú. Vedia, že 13-ročná Elii prežila len vďaka tomu, že sa pri úvodnej selekcii v koncentračnom tábore sa nemeckému dôstojníkovi zapáčili jej vlasy. Povedal jej, aby tvrdila, že má 16 rokov. Čitatelia spoznali jej húževnatosť, vďaka ktorej dokázala v Osvienčime zachrániť pred smrťou svoju nevládnu mamu, alebo aký šok väzni zažili, keď sa viezli vo vlakovom transporte, na ktorý zaútočili americké stíhačky.
Prvých tisíc anglických slov
Zrozumiteľné a vtipné obrázky napomáhajú rýchlemu a trvalému zapamätaniu si anglických slov. Učenie slovíčok môže byť ľahšie a vôbec nie nudné. V závere knihy je tiež stručný prehľad základných pravidiel výslovnosti a register všetkých výrazov, ktoré sa v knihe nachádzajú aj s jednoduchým prepisom výslovnosti.
Vypredané
7,86 €
8,27 €
Prvých tisíc nemeckých slov
Táto zábavná knižka poskytuje širokú a pestrú slovnú zásobu, s jej pomocou si môže každý študent nemčiny, nielen začiatočník, obohatiť svoje znalosti. Zrozumiteľné a vtipné obrázky napomáhajú rýchlemu i trvalému zapamätaniu nemeckých slov.
Vypredané
7,86 €
8,27 €
Knedle na tisíc spôsobov
Knedľa je národným jedlom mnohých národov. Môže byť malá ako čerešňa, veľká ako lopta, guľatá, podlhovastá, a dokonca stlačená ako placka. Bola jedlom chudobných, dodnes je pokrmom každodenným, nenáročným na prípravu, ale je aj pokrmom sviatočným a rafinovaným. Knedľa môže byť slaná i sladká, môže byť hlavným jedlom, prílohou, vložkou do polievky i dezertom. Podáva sa samostatne aj s prílohami, varí sa, smaží, pečie, môžeme ju jesť teplú i studenú. Exkluzívne ilustrovaná kuchárska kniha prináša nielen vynikajúce recepty na prípravu knedlí z celého sveta, a teda je bohatou inšpiráciou pre všedný i sviatočný stôl, ale svojím bohatým obrazovým sprievodom lahodí oku a šteklí chuťové poháriky.
Vypredané
22,99 €
24,20 €