Hľadanie: Zošidlo
zobraziť:
Jeruzsálem
Jeruzsálem az egyetemes város, két nép fővárosa és három vallás szent helye. Birodalmak küzdöttek azért, hogy elnyerhessék, itt következik majd be az utolsó ítélet, manapság pedig e csatatéren zajlik a civilizációk összecsapása. Dávid királytól Barack Obamáig, a zsidó vallás, az iszlám és a kereszténység születésétől az izraeli-palesztin konfliktusig e háromezer éves nagyszabású történet a hit, az öldöklés, a fanatizmus és a különböző kultúrák egymás mellett élésének krónikája.
Hogyan lett e távoli, apró település szent várossá, a "világ központjává", napjainkra pedig a közel-keleti béke kulcsává? Simon Sebag Montefiore izgalmas elbeszélésében az örökké változó város számos megtestesülése tárul elénk, a mű élénk színekkel kelti életre a különböző korszakokat és történelmi figurákat. A könyv a háborúkon, szerelmi történeteken keresztül, valamint a várost létrehozó, leromboló, Jeruzsálemben vakbuzgón hívő férfiak és nők életét felvillantva meséli el a város életrajzát. Királyok, császárnők, próféták, költők, szentek, hódítók és kurtizánok mellett a település sok-sok hétköznapi emberét is láthatjuk, akik mind nyomot hagytak Jeruzsálemen. Így a könyvben rengeteg fontos, a város sorsát így vagy úgy meghatározó figura jelenik meg Salamontól, Szaladintól és Nagy Szulejmától Kleopátráig, Caliguláig és Churchillig; Ábrahámtól Jézusig és Mohamedig, Jezábel, Nabukodonozor, Heródes és Néró ókori világától II. Vilmos császárig, Disraeliig, Mark Twainig, Raszputyinig és Arábiai Lawrence-ig.
A szerző újonnan talált feljegyzések, a legkorszerűbb tudományos eredmények, illetve saját családi iratai és egész életén át tartó kutatásai segítségével a szentség és a misztika, az állandóság és a birodalmi ambíciók lényegére világít rá. Teszi ezt annak a városnak az egyedi krónikáján keresztül, ahol sokak szerint a végítélet játszódik majd. A könyv arról szól, hogy hogyan lett Jeruzsálem Jeruzsálemmé, és hogyan vált azzá a várossá, amely egyszerre létezik a földön és a mennyben.
Vypredané
20,36 €
21,43 €
Áron könyve
Egy hang a varsói gettóból...
Egy hang, amelyet sosem fogunk elfelejteni.
Aron, a történet elbeszélője Lengyelország német megszállása idején családjával együtt Varsóba kényszerül, ahol nélkülözés vár rájuk. A gettóban élő gyerekekből összeverődő maroknyi csapat tagjai nap mint nap életüket kockáztatva szöknek át a falon, hogy csempészéssel és sefteléssel szerezzék meg a betevő falatot. Eközben a zsarolókkal, a zsidó, a lengyel és a német rendőrökkel, valamint nem utolsósorban a Gestapo fenyegetésével is meg kell küzdeniük.
Családjának elvesztése után Aront a valóságos személyről mintázott, elismert orvos, Janusz Korczak veszi magához, aki a náci megszállás idején minden erejét a varsói árvaház fenntartásának szentelte. Mint tudjuk, mindannyiuk útja a treblinkai haláltáborba vezetett. Vajon Aronnak sikerül megmenekülnie, hogy hírét vigye, milyen megpróbáltatásokon mentek keresztül a gettó gyermekei?
Jim Shepard gyermeki nézőpontból láttatja a történelem legsötétebb időszakát úgy, hogy a nyomasztó történetet megindító, izgalmas fordulatokkal teli regénnyé formálja, amelyből még a humor sem hiányzik.
"Az Áron könyve kérlelhetetlen szenvedéllyel mutatja be, hogy mennyire bonyolult lény az ember. Nemcsak Janusz Korczak és a varsói gettó gyermekeinek testamentuma, hanem minden olyan gyermeké, aki a háború következtében magára maradt." (Anne Michaels)
"Szívszorító, de sosem szentimentális, humoros, de sosem komolytalan, rémisztő, de sosem visszataszító. Az Áron könyve szembesít bennünket a felfoghatatlan, mégis megkérdőjelezhetetlen valósággal." (Daniel Handler)
"Szívszorító, megrendítő, magával ragadó, csodálatos írás, amelynek minden szava olyan, mintha valóban egy kisfiú szájából hangzana. Kedvenc könyveim között ott vannak Jim Shepard művei, az Áron könyve pedig alighanem az eddigi legjobb regénye." (Roddy Doyle)
Joshua Ferris szerint Jim Shepard "az Egyesült Államok egyik legjobb írója", akit "szellemessége mellett mély emberség és félelmet nem ismerő kíváncsiság" is jellemez. Hét regény és négy novelláskötet szerzője. Like You'd Understand, Anyway című könyvét jelölték a rangos National Book Awardra, illetve elnyerte a The Story Prize-t. Elbeszélései olyan elismert magazinokban jelentek meg, mint a The New Yorker vagy a Harper's Magazine. A massachusettsi Williamstownban él családjával, és a Williams College-ban tanít
Vypredané
10,17 €
10,71 €
dostupné aj ako:
Jak se duše stala tělem
Kniha Jak se duše stala tělem je pozoruhodný, dosud nepopsaný příběh vyprávějící o dramatickém historickém zvratu - vzrušujícím objevu funkce lidského mozku. Carl Zimmer, nositel literárních cen, vypráví nevídaným způsobem o objevování tajemství mozk
u v Anglii 17. století, příběh, který se odvíjí ve smrtící perspektivě občanské války, moru a velkého londýnského požáru. Na počátku tohoto bouřlivého století nikdo nevěděl, jak mozek funguje, nikdo neměl ponětí, jak vypadá v nedotčeném stavu. Na kon
ci stejného století věda o mozku zapustila kořeny. Pomohla překonat většinu běžných mylných představ a převládajících filozofií týkajících se lidí, Boha a vesmíru. Vůdčí osobností růstu tohoto nového vědeckého paradigmatu byl zakladatel moderní neuro
logie Thomas Willis, fascinující, sympatická, dokonce i heroická postava, střed mimořádné skupiny vědců a filozofů známé jako Oxfordský kroužek. Kniha je kronikou barvitě popisující zásadní objevy a často krvavé experimenty, které zprvu popisovaly mo
zek jako chemický stroj rozumu, emocí a šílenství, ve skutečnosti však jako vlastní sídlo duše.
Zimmer, kterého New York Times nazvaly nejlepším vědeckým esejistou, kterého máme, vypráví příběh této vědecké revoluce prostřednictvím životů pestrého
společenství alchymistů, mystiků, utopistů, špiónů, revolucionářů a králů. Oživuje náboženské, etické a vědecké střety provázející průkopnické pitvy mozku prováděné Thomasem Willisem; objev krevního oběhu, za který vděčíme Williamu Harveyovi, včetně
Harveyova útěku z Londýna společně s králem Karlem I.; Reného Descarta pronásledovaného za jeho pohled na mozek a duši jak katolíky, tak protestanty; experimenty i osobní dramata nadaných lidí, kteří navždy změnili způsob, jímž se dělala věda, přičem
ž současně převrátili náš pohled na lidské já i na naše místo ve světě.
Vypredané
13,40 €
14,10 €
A betért
A pompás humorú, mélységesen emberi történet az amerikai Délen játszódik. Memphis Jeruzsálemnek is nevezett negyedében él egy világtól elzárkózó, mélyen vallásos és mereven hagyománytisztelő zsidó közösség, melyben emberemlékezet óta nem változik semmi. Isten és a vallás szeretetét szép lassan a szabályok és törvények lélektelen betartása váltotta fel, és a helyi nőegylet tagjai azon fáradoznak, hogy ez így is maradjon. Ám egy szép napon megérkezik Batséba, a frissen megözvegyült fiatalasszony kislányával, Ayalával, és minden a feje tetejére áll. Mert igaz ugyan, hogy Batséba betért, ezzel együtt lelkesebben és hangosabban énekel a sulban, ötletesebben, nagyobb örömmel üli meg az ünnepeket, többet tud felvett vallásáról, mint azok, akik világéletükben ebben éltek, és akik számára mindez - bár ezt maguknak sem merik bevallani - már fárasztó taposómalommá, unott megszokássá vált. És Batséba friss szelleme megosztja a nők közösségét. A titkon lázadók végre ki merik nyilvánítani véleményüket, a nőegylet vaskalapos vagy éppen opportunista hölgyei pedig kíméletlenül lesik, mikor követ el hibát Batséba. Kisebb, bár szokatlan kihágásait - például a mikve használatát, bár nincs férje - először még elnézik, ám amikor tanárként összebarátkozik a már amúgy is nehezen kezelhető középiskolás lányokkal és a közösség szemefényével, a rabbi huszonkét éves fiával, Yoseffel, Batséba számára többé nincs pardon. A fel-fellobbanó gyanakvás pletykahadjárattá dagad, csakhogy az idő kerekét már nem lehet visszafordítani, és a szelet vető közösség végül kénytelen vihart aratni.
Tova Mirvis első regényében megértő szeretettel, felejthetetlen átéléssel ábrázolja a két tábort. Kitűnő jellemábrázolása elevenen vetíti elénk e közösség ellentmondásoktól korántsem mentes világát, és fájdalmas szépséggel világít rá a belülről fakadó változás elmaradásának tragikus következményeire.
A(z) A betért Könyv szerzője Tova Mirvis.
Vypredané
2,84 €
2,99 €
Eltemetett dicsőség
A 20. század egyik legnagyobb horderejű fejleménye a Szovjetunió kialakulása és világhatalmi státuszra való emelkedése volt. Ez utóbbiban döntő szerepet játszottak a szovjet tudósok. A Szovjetunió technológiai-katonai vetélkedése az Egyesült Államokkal, amellett hogy izgalmas, fordulatokban gazdag történet, alapvetően határozta meg az emberiség közelmúltjának történelmét. Hargittai István tizennégy nagy szovjet tudóst kelt életre legújabb könyvében, személyes ismeretségeire, interjúkra, levéltári és egyéb anyagokra támaszkodva. A hátteret a szovjet történelem meghatározó korszakai nyújtják, a szovjet hatalmi rendszer kialakulása, a Nagy Honvédő Háború, a háború előtti és a háború utáni sztálini terror, a hidegháború évtizedei, köztük az olvadás, majd a stagnálás kora. A könyv hősei között egyaránt ott vannak a nemzetközileg ismert és az eleddig jószerivel ismeretlen nagy tudósok. A Nobel-díjas Pjotr Kapica kockára tette nemcsak tudományos pályáját, de még az életét is, amikor Sztálinnal szemben fellépett tudóstársai megmentéséért. A zsidó Julij Hariton annyira nélkülözhetetlen volt, hogy Sztálin legvéresebb antiszemita kampánya közepette nevezték ki a szovjet atombomba-laboratórium tudományos vezetőjének. A Nobel-békedíjas Andrej Szaharov előbb a szovjet hidrogénbomba kifejlesztését vezette, majd a legismertebb szovjet emberjogi harcos lett. Hargittai István szemléletesen mutatja be azokat a szinte lehetetlen körülményeket, amelyek között ezek a tudósok és társaik kiválót alkottak. Sztálin antiszemitizmusa könyörtelen tudományellenességgel párosult, a szovjet vezetés évtizedekre tönkretette a szovjetunióbeli biológiát és kibernetikát, és óriási károkat okozott a kémiának. Már előkészítették a modern fizika szétrombolását is, amikor az utolsó pillanatban megértették, hogy modern fizika és fizikusok nélkül nem juthatnak atomfegyverekhez. Sztálin akkor kijelentette, hadd dolgozzanak, kivégzésükre később is sort keríthetnek. A szovjet időkben elért tudományos sikerek mára már beépültek a történelembe, de a vasfüggöny mögötti tudomány és tudósok megismerése és megértése nélkül nem érthetjük meg mindazt, ami a viharos huszadik században történt.
Kivilágos kivirradtig
Karácsony másnapján, István vértanú ünnepén nagy névnapi vigasságra készülnek egy grófi uradalom jószágigazgatójának a házában. Odavárják dr. Pogány Imrét is, a dzsentri-összeköttetéseket kereső, gazdag zsidó földbirtokost, aki lánykérőbe jön: a gazd
a szép Annuska lányát szemelte ki magának. Mindenki jókedvű, Annuska házassága a család anyagi biztonsága szempontjából is szerencsésnek ígérkezik.
Mint derült égből a villámcsapás, érkezik a hír, hogy a gróf elbocsátotta a jószágigazgatót, egy hét
múlva el kell mennie valamilyen jelentéktelen állásba. A birtokot ugyanis bérbe adta egy bécsi borkereskedőnek, mintagazdaságot akar megvalósíttatni. A vacsorát már nem mondhatják le, úgy viselkednek, mintha mi sem történt volna. A hír persze futótűz
ként terjed a vendégek között, hiszen a jószágigazgató elbocsátása miatt az egész asztaltársaság - kisbirtokosok, gazdatisztek, a falusi orvos, csupa középosztálybeli figura - sorsa megpecsételődik. Ennek a regénynek a hőse nem is egy személy, hanem
egy társadalmi osztály, a vidéki dzsentri. Az ő mentalitásának, erkölcsének, szokásainak és szociális helyzetének kimerítő ábrázolását kapjuk. A cselekmény az asztalnál ülők társalgásából kerekedik ki, érezhetően nő, gyűlik a feszültség, de mindenki
jó képet vág az óhatatlanul bekövetkező katasztrófához, esznek, isznak, táncolnak, mulatnak kivilágos kivirradtig, mert ez az igazi magyar tempó, és a vendéglátás törvénye szent. "Még szól a muzsika, még bor van az asztálon, nem vagyok máriás huncut,
hogy ne mulassak, míg mindenki mulát. Majd holnap meglátjuk Elég lesz, ha holnap reggel jön a kátzenjámmer, minek játsszam meg ma a fejfájást, mikor még nem fáj a fejem, csak tudom, hogy holnap úgy fog fájni, mintha fejszével hasogatnák."
A kivét
eles regénytechnikai bravúrral megírt mű Móricz-sorozatunk kilencedik darabja. Előző kötetek: Rokonok, Légy jó mindhalálig, Nem élhetek muzsikaszó nélkül, Úri muri, Kerek Ferkó, Pillangó, Sárarany Az Isten háta mögött .
Vypredané
10,23 €
10,77 €
Közép - ázsiai utazás
Vámbéry Resid efendi-ként dervisruhában járta végig Perzsia, Afganisztán és Közép-Ázsia számos térségét (Tebriz-Teherán-Kungráde-Khiva-Buhara-Szamarkand- Karsi-Herat-Meshed-Teherán). Érdemes megemlíteni, hogy az álruhára nem azért volt szükség, mert Vámbéry frengi, azaz európai volt hiszen számos európai utazó járt már őelőtte is azon a vidéken, hanem azért, mert az európai hatalmak elsősorban Oroszország és Anglia folyamatosan beavatkoztak, hol fegyveresen, hol csak anyagi támogatással, kém- és lázítótevékenységgel a térség kisebb-nagyobb fegyveres konfliktusaiba. Ezért fajulhatott odáig a helyzet, hogy a helyiek minden európait potenciális kémnek tekintettek, s az elfogott európai örülhetett, ha jókora summáért a családja kiválthatta.
Utazásainak tapasztalataiból többek között Londonban és Párizsban is számos előadást tartott, s a számos nyelven írt tanulmányai révén európai hírű tudóssá vált. 1865-ben kinevezték a Pesti Egyetem tanítójává, de csak 1870-ben lett a keleti nyelvek tanszékének tanára, miután a zsidó hitről áttért a református vallásra. Az MTA 1876-ban választotta rendes taggá, 1893-tól tiszteletbeli, rá egy évre igazgató tag. 1894 őszén a szultán engedélyével az 1896. évi millenniumi kiállításra történő anyaggyűjtés céljából bebocsátást nyert a kincstárba.
Huszonöt év a jelen korban gazdagabb különféle és rendkívüli változásokban, mint a mult idők egész századai. Ami Középázsiában a lefolyt harmincz évi időtartam alatt történt, az a fentebbi megjegyzésnek fényes bizonyítéka. Ott, hol egykor nyomorúságos dervisruhába öltözve, kitéve a szomjhalál és agyonüttetés állandó veszélyének, lihegő tevén barangoltam be a borzalmas, térdig érő homokpusztákat, ott a mai utazót, ki a vasuti kocsi bársony vánkosain pihen, a dübörgő vasparipa annyi óra alatt szállítja rendeltetési helyére, mint ahány napra vagy hétre azelőtt szükség volt. A turkomán emberrablóktól és a vérszomjas zsarnokoktól való félelem teljesen megszűnt, kéjvonatok mennek Párisból Bokharába, a féktelen vakbuzgóság egykori székhelyébe; Szamarkandban, Timur büszke városában párizsi szinházak és Café chantant-ok találhatók, sőt keleti Turkesztán egykori pusztaságai és a Pamiri fensík geografiai kutatók és politikai kalandorok tartózkodási helyévé lettek.
Vypredané
13,76 €
14,48 €
Lacná kniha Az elitek árulása (-70%)
A Tömpe család neve sok szálon kötődik a huszadik századi magyar politikatörténetet meghatározó eseményekhez. Az egyik ág Kelet-Romániát is megjárt erdélyi származású, a másik, "anyaországi" zsidó gyökerekkel is rendelkezik. Tömpe István családtörtén
ete ott kezdődik, amikor ez a két ág ugyan még nem ért össze, de már minden készen áll ahhoz, hogy egymásra találjon.
A család férfitagjai, a szerző apja és testvérei a köztársaságiak oldalán harcoltak a spanyol polgárháborúban, közülük később az eg
yik testvér titokzatos körülmények között végleg eltűnik. A családban az ő sorsát a mai napig "titkos" dél-amerikai küldetéshez kötik. A Rákosi-érát követő időszakban, már a Kádár korszakban, de még a "puha diktatúra" kezdetén a másik testvér - a sze
rzőre gyerekkorában nagy hatást gyakorló nagybáty - tiltakozik a csehszlovákiai beavatkozás ellen, gyanúba keveredik, és a Vörösmarty téri irodaházban fegyverrel vet véget életének.
A történelem során a család valamennyi tagja közéleti szerepet is v
állalva ugyan megússza Rákosi diktatúráját, Apja Kádár János hűséges támogatója, aki ha el is fogadja őt, igazán bizalmi szerepet nem szán neki. A szerző, apja árnyékából egyre jobban kikerülve közgazdászként dolgozik itthon és külföldön, rendszerese
n előadásokat tarthat a Genfi Egyetemen, 1988 és 1990 között pedig kormányfőtanácsos, privatizációs kormánybiztos, pénzügyminiszter helyettes is. A kiváló, több nyelvet beszélő, külföldön tapasztalatot szerző, nemzetközi szinten is jegyzett gazdasági
szakember számára a rendszerváltás - kezdetben legalábbis úgy tűnik - hozza meg a képességeinek megfelelő lehetőséget, és a gazdasági rendszerváltók egyik kulcsfigurája lehet. A külföldet, elsősorban a privatizációban érdekelt nyugati országokat bej
áró-kijáró gazdaságpolitikus miniszterhelyettes, az Állami Vagyonügynökség első igazgatója lesz...
Tömpe István könyve a családtörténet és a memoár sajátos keveréke. A szerző, mint legalább két történelmi kor tanúja, politika és gazdasági rendszere
k törvényszerű bukásának történetét családja és saját személyes történetén keresztül éli meg és írja le. Nem tehet mást akkor sem, amikor a rendszerváltó évek történéseinek kulisszatitkaiba avat be bennünket, hiszen mindenütt ott volt, ahol változtat
ni, alkotni akart a társadalom, de azt is érzékeli, amikor elherdálni, vagy lerombolni akartak önös, vagy pártpolitikai érdekből - az elitek. Könyve a jelenkor történelmi bukásainak is hiteles tükre.
Vypredané
4,28 €
14,25 €
dostupné aj ako:
Javne örökösei
Ennek a könyvnek ez a második kiadása. Csaknem két évtized telt el azóta, hogy ugyanennek a szerzőnek "Delfi örökösei. Önismereti csoportok - elmélet, módszer, gyakorlatok" című kézikönyve megjelent. Aminek mostanában már a hetedik kiadását tudja megvásárolni a különféle csoportok működése és vezetése iránt érdeklődő olvasó. Rudas János "Javne örökösei. Fejlesztő tréningcsoportok - elvek, módszerek, gyakorlatcsomagok" című munkája bizonyos értelemben az előző folytatása. Miért is?
A nagy sikerű Delfi örökösei... az önismereti jellegű csoportok tömör, ámde mégis valamennyire átfogó kézikönyve, tankönyve kívánt lenni, kiegészítve szerteágazó tematikájú és műfajú strukturált gyakorlatokkal. A Javne örökösei... hasonló témákat tárgyal kibővítve, újakat is szóba hoz - szintén strukturált gyakorlatokkal. Szövegei fölhasználhatók önismereti, személyiség- és készségfejlesztő csoportokban, a szervezetfejlesztésben, sőt a csoport-pszichoterápiában is. Emellett nagyobb figyelemmel fordul a humánerőforrás-fejlesztő tréningek és főszereplői: a trénerek felé.
Az első rész itt is teóriákkal és módszerekkel foglalkozik, ámde kevésbé kézikönyvszerűen - nagyobb helyet hagyva a szerző gazdag csoportvezetői tapasztalatainak, esetleírásainak, esszéisztikus fejtegetéseinek. A második rész ugyancsak gyakorlatokat tartalmaz, de kevésbé ömlesztve: tematikus csomagokba összefogva. (Az immár 92 feladat, szerepjáték stb. között több, a szakmában "nagy gyakorlatként" számon tartott is található.)
Ha a Delfi örökösei... elméleti és módszertani bevezetés, megalapozás volt, főképpen a szakmával éppen ismerkedők számára, akkor a Javne örökösei... továbbépítés, továbbfejlesztés, főképpen a már gyakorlottabb csoportvezetők, trénerek segítésének céljával.
És még a cím magyarázataként:
Ahogy a szerző előző könyve a delfi jóshely szellemét próbálta meg asszociációs módon továbbgondolni, úgy most a javnei iskolával teszi ugyanezt. Amint a Delfi örökösei... az európai társadalom, kultúra és élet egyik gyökerére: a görög (és a ráépülő római) kultúrára, úgy a Javne örökösei... a másik gyökerére: a zsidó (és a ráépülő keresztény) kultúrára igyekszik visszautalni - legalábbis jelképes módon. Ennek szellemében egészíti ki e két könyv egymást, ezért tekinthető bizonyos értelemben összefüggő alkotásnak.
Vypredané
15,02 €
15,81 €
Ez vagyok én, Edicska
"Mindig nagyon spontán törnek rám a vágyak, és ez gyakran káros."
Egy fiatal orosz költő a hetvenes évek közepén egyszer csak New Yorkban találja magát: ment ő is a sok ezer, főleg zsidó származású emigránssal, de legfőképpen a szerelmével, Jelenával együtt, hogy megtalálja a szabadságot és emberi méltóságát. S aztán pillanatok alatt az élet legaljára kerül - segélyen tengődik, az amerikaiak számára ő nem költő, hanem egy megvetett senki -, ráadásul Jelena is elhagyja: megszédítik a gazdag amerikaiak, s az őrült, nincstelen Edicska már nem kell neki.
De Edicskát kemény fából faragták: ha kell, az egész civilizációval szembeszáll szerelméért s leginkább azért, hogy önmaga maradhasson: független, gondolkodó, a világ berendezésén változtatni akaró emberi lény. Edicska forradalmár akar lenni, hogy fegyverrel a kezében harcoljon egy olyan világért, amelyben nem rabolhatják el egy szegény költő szerelmét, lelkét, méltóságát azok a pénzes és hatalmas emberek, akik Amerikában is ugyanolyanok, mint a Szovjetunióban.
A regény a nyolcvanas években nagy sikert aratott Nyugaton (Limonovot "az orosz Henry Miller"-ként reklámozták), majd a kommunizmus bukásának éveiben az egyik legnagyobb bestseller volt Oroszországban. Azóta is valóságos legenda - miközben Eduard Limonov már nemcsak az orosz irodalom különös, egyéni hangú képviselője, akinek óriási életmű van a háta mögött, hanem az orosz radikális ellenzék vezéralakja.
Eduard Limonov (eredeti nevén Eduard Szavenko) orosz író, költő és politikus 1943-ban született. Harkovi gyerek- és ifjúkora után Moszkvában vált az ellenzéki irodalom ismert alakjává, költeményei szamizdatban terjedtek. 1974-ben emigrált Amerikába, s New York-i élményeiről szóló, Ez vagyok én, Edicska című regényével a nyolcvanas években világszerte sikert aratott. Egy ideig Franciaországban élt, majd 1991-ben tért vissza hazájába, ahol azóta is az orosz politikai élet ellentmondásos alakja. 2001-től két évet börtönben töltött tiltott fegyverbirtoklás és az alkotmányos rend erőszakos megdöntésének kísérlete miatt. Számos regénnyel, elbeszélés- és verseskötettel a háta mögött ma már főként politikai esszéket ír.
Vypredané
2,85 €
3,00 €
Javne örökösei
Ennek a könyvnek ez a második kiadása. Csaknem két évtized telt el azóta, hogy ugyanennek a szerzőnek "Delfi örökösei. Önismereti csoportok - elmélet, módszer, gyakorlatok" című kézikönyve megjelent. Aminek mostanában már a hetedik kiadását tudja megvásárolni a különféle csoportok működése és vezetése iránt érdeklődő olvasó. Rudas János "Javne örökösei. Fejlesztő tréningcsoportok - elvek, módszerek, gyakorlatcsomagok" című munkája bizonyos értelemben az előző folytatása. Miért is?
A nagy sikerű Delfi örökösei... az önismereti jellegű csoportok tömör, ámde mégis valamennyire átfogó kézikönyve, tankönyve kívánt lenni, kiegészítve szerteágazó tematikájú és műfajú strukturált gyakorlatokkal. A Javne örökösei... hasonló témákat tárgyal kibővítve, újakat is szóba hoz - szintén strukturált gyakorlatokkal. Szövegei fölhasználhatók önismereti, személyiség- és készségfejlesztő csoportokban, a szervezetfejlesztésben, sőt a csoport-pszichoterápiában is. Emellett nagyobb figyelemmel fordul a humánerőforrás-fejlesztő tréningek és főszereplői: a trénerek felé.
Az első rész itt is teóriákkal és módszerekkel foglalkozik, ámde kevésbé kézikönyvszerűen - nagyobb helyet hagyva a szerző gazdag csoportvezetői tapasztalatainak, esetleírásainak, esszéisztikus fejtegetéseinek. A második rész ugyancsak gyakorlatokat tartalmaz, de kevésbé ömlesztve: tematikus csomagokba összefogva. (Az immár 92 feladat, szerepjáték stb. között több, a szakmában "nagy gyakorlatként" számon tartott is található.)
Ha a Delfi örökösei... elméleti és módszertani bevezetés, megalapozás volt, főképpen a szakmával éppen ismerkedők számára, akkor a Javne örökösei... továbbépítés, továbbfejlesztés, főképpen a már gyakorlottabb csoportvezetők, trénerek segítésének céljával.
És még a cím magyarázataként:
Ahogy a szerző előző könyve a delfi jóshely szellemét próbálta meg asszociációs módon továbbgondolni, úgy most a javnei iskolával teszi ugyanezt. Amint a Delfi örökösei... az európai társadalom, kultúra és élet egyik gyökerére: a görög (és a ráépülő római) kultúrára, úgy a Javne örökösei... a másik gyökerére: a zsidó (és a ráépülő keresztény) kultúrára igyekszik visszautalni - legalábbis jelképes módon. Ennek szellemében egészíti ki e két könyv egymást, ezért tekinthető bizonyos értelemben összefüggő alkotásnak.
A(z) Javne örökösei (Könyv) szerzője Rudas János.
Vypredané
17,90 €
18,84 €
Az egyiptomi halottaskönyv titkos tanításai
Minden nagy ókori kultúrnép közül az egyiptomi rendelkezett a legplasztikusabb, legtisztább és legtudományosabb elképzeléssel a halál utáni életről. Ez a legváltozatosabb formákban került át a zsidó, a görög, a római és a keresztény vallási nézetek közé.
Hérodotosz mesél az ókori egyiptomiak jámborságáról, és Platón, Püthagorasz, Tálész és Plutarkhosz azok, akik beavatást nyertek e misztériumokba és dicsőítik az egyiptomi nézetek tisztaságát, erkölcsi szilárdságát és mélységét. A mai egyiptológia e misztériumok pszichológiai problémáit még a legkevésbé sem tudta megfejteni, még mindig sok a tennivaló velük. Mégsem tagadhatja senki az egyiptomiak vallás nézeteinek hatalmas kulturális jelentőségét az ókori fejlődésben.
Természetesen az egyiptomiak lelkialkatának egyedisége és visszafogott szigorúsága, gondolkodásuk már-már merev és formális zártsága több lelkes úttörőt is zavarba ejtett és visszafordulásra késztetett. Így az egyiptomi szellemi élet kutatásainak eredménye ma még csekély, és többek között pszichológiai és ezoterikus előismereteket is feltételez. Az indiai ezotéria tanulmányozása így szükségszerűen megelőzte az egyiptomi kozmológia és a titkos tanítások kutatását.
Nagyon kevés dolog nyilvánvaló az első pillantásra az ilyen tanításoknál. A szakrális szövegeknek a pusztán racionális értelmezése hiábavaló. Akár az írásuk, a gondolkodásuk is tömör, sokrétű és rejtvényekkel teli. Ez a kevés forma olyan átfogó és mély, hogy ezoterikus tudás nélkül megfejthetetlen. Az evilági élet a beavatott egyiptomiak számára szinte teljesen a túlvilági élet keretei közé volt szorítva.
A papok, a templom őrei, az éjszaka őrzői, akiket úgy is neveztek, hogy "azok, akik ismerik az ég titkait", és azt tették, amit feltámadottként, Ozirisz fiaiként és reinkarnációiként tenniük kellett. Közben a kultuszukat átjárta egy különös, az őskeresztény nézetekkel rokon elképzelés. Oziriszként haltak meg, Szeth keze által, aki az anyag zsenije volt, és az alacsonyabb rendű anyagi intellektusé.
Még korunkban is titkos, de hatalmas erővel bíró nyelven szól hozzánk az Egyiptomi Halottaskönyv, melyben az ember valódi "én"-je érintetlenül áll minden egyes felismerésén túl.
Vypredané
7,68 €
8,08 €
A Wittgensteinek - egy békétlen család
Szokatlan könyv ez: nem egy ember, hanem egy család, sőt egy kor életrajza.
A Wittgenstein család a Monarchia terméke. A XIX. század második felében gazdagodnak meg – az ősapa 1802-ben születik és születésének körülményei komoly kihatással lesznek a családra majd 130 évvel később. Zsidó volt, vagy törvénytelen hercegfi? Ki tudja ma már? Karl csúnyán összevész dúsgazdag apjával, és nem nyugszik addig, amíg olyan vagyonra nem tesz szert, ami mellett apjáé elhalványul. Neki és feleségének kilenc gyermekük születik, öt fiú és négy lány, akik közül egy lány egyéves kora előtt meghal. A többi nyolc gyerek felnő. A három idősebb fiú öngyilkos lesz 1902 és 1918 között. Egy lány vénkisasszony marad, kettő férjhez megy, mindkét férj elborult elmével hal meg. De a legérdekesebb a két kisebb fiú. Az egyikből, Paulból, híres zongoraművész lesz, noha az első világháborúban elveszti jobb karját. Ír neki zongoraversenyt Ravel és Prokofjev és Benjamin Britten, összevész mindegyikkel, ingyen tanít tehetséges fiatalokat, és ötvenévesen teherbe ejti egyiküket, akit végül Amerikában, a harmadik gyerek születése előtt feleségül vesz. A másik Ludwig Wittgenstein, a filozófus. Angliába települ át, és a Cambridge-i Egyetemen tanít haláláig.
A Wittgensteinek 1938-ban, az Anschlusskor szembesülnek azzal, hogy zsidók, de hatalmas vagyonuk nagyjának feláldozása árán megússzák a világháborút. Az a kevés szeretet, ami ennek a kiterjedt, terhelt, boldogtalan családnak a tagjaiban egymás iránt élt, ekkor tűnik el végleg. Két lány Bécsben marad, a palotában. A harmadik Amerikában él, de nem találkozik öccsével és öccse családjával, akik szintén ott vészelik át a háborút. Az Angliában letelepedett Ludwig minden vagyonáról lemond, mert erkölcsi érzékével nem fér össze olyan pénz, amiért nem dolgozott meg.
A huszadik század egyik legnagyobb hatású filozófusának és legkülönösebb zongoristájának arcképe mögé a hátteret a történelem adja.
Vypredané
14,25 €
15,00 €
A párizsi építész
A tehetséges építész, Lucien Bernard a német megszállás alatt álló Párizsban 1942-ben olyan megbízást kap, amely nagyon sok pénzt hozhat neki, de az életébe is kerülhet. Titkos búvóhelyet kell terveznie egy vagyonos zsidónak úgy, hogy azt még a legelszántabb német katonák se találják meg. Luciennek szüksége van a pénzre, és a lehetőségnek sem tud ellenállni, hogy túljárjon a nácik eszén, akik elfoglalták szeretett városát, így úgy dönt, elvállalja a feladatot. Ám amikor az egyik általa tervezett búvóhelyet leleplezik, és az élet úgy hozza, hogy a zsidók elrejtése személyes üggyé válik számára, ráébred, hogy a tét jóval nagyobb, mint eleinte gondolta. Luciennek - és ezzel párhuzamosan az olvasónak is - mérlegelnie kell, hogy emberekként mivel tartozunk egymásnak, és hogy milyen messzire kell elmennünk ahhoz, hogy helyesen cselekedjünk. "A portré, amit Belfoure a II. világháború Párizsáról fest, egyszerre felkavaró és magával ragadó; ez a szép történet azt mutatja meg, hogy bár az ember a legnagyobb szörnyűségekre is képes, borzasztóan bátor cselekedetekre is hajlandó." (Library Journal) "A zsidókat bújtató építész története olyan izgalmas, mint a Schindler listája..." (Julie Kramer) Charles Belfoure eredeti foglalkozása építész. Több építészettörténeti munkát publikált, amelyek közül kettő is elnyerte a Maryland Historical Trust díját. A Graham Foundation és a James Marston Fitch Foundation szintén kitüntetésben részesítette építészeti kutatásaiért. Tanulmányait a Pratt Institute és a Columbiai University keretei között végezte, később a Pratt Institute és a marylandi Baltimoreban működő Goucher College tanára lett. Szakterülete a műemlékvédelem; műemlékvédelmi és építészeti témában blogot ír a www.thewickedarchitect.com honlapon. Szabadúszóként a Baltimore Sun és a New York Times hasábjain jelentek meg írásai. "A regényben azt igyekeztem, bemutatni, hogy milyen emberfeletti bátorságra volt szükség akkoriban ahhoz, hogy valaki az üldözötteken segítsen, és azt a tényt szerettem volna felmutatni, hogy a franciák között olyanok is voltak, akik nem fordítottak hátat a bajba jutottaknak. Akik vállalták az ezzel járó hatalmas kockázatot, azok hősömhöz hasonlóan olyan bátorságot, erőt, lelki szilárdságot fedeztek fel önmagukban, aminek a létezéséről korábban sejtelmük sem lehetett. Édesanyám háborús élményeinek meghatározó szerepük volta a regény történelmi hátterének megrajzolásában. Noha anyám nem volt zsidó, a II. világháború egy részét kényszermunkatáborban töltötte retten
Predaj skončil
7,81 €
dostupné aj ako:
Az értelem ereje
Illiberális.
Inkorrekt.
Igaz.
Oriana Fallaci a Harag - trilógia második kötetében még tovább megy, ítéletet hoz Európa felett, amely véleménye szerint már nem is Európa, hanem Eurábia, az Iszlám egyik gyarmata.
Egy könyv, ami előre látta a jövőt. 2004-ban jelent meg Az értelem ereje, amelyben Oriana Fallaci könyörtelenül szembesíti a valósággal az áldemokratikus európai intézményeket, az ENSZ-t és annak különböző szervezeteit, amelyeket a szabadság eltipróinak nevez.
Éles szavakkal bírálja azt a képmutatást is, amely orwelli módon egyenlőkre és még egyenlőbbekre osztja a kisebbségeket és magát a többséget is.
Több mint egy évtizeddel előre látta a menekültválságba szorult Európát, ahol vannak, akiknek jár a szólásszabadság, vannak, akiknek nem. Vannak, akiknek kijár a tisztelet, akiknek tekintettel vannak történelmi-kulturális érzékenységükre és vannak, akiknek nem. Látta, hogy olyan kor jön, amelyben megkérdőjelezik az európai alapértékeket, az alkotmányosságot, és mindezt anélkül, hogy bármiféle valós vita indulhatna a multikulturalizmusról, az integrációról.
De Fallaci talán leglesújtóbb véleménye - amint arról már korábbi, szintén nagy vihart kavart könyvében, A harag és a büszkeségben is írt - az, hogy ennek oka nemcsak a képmutatás, hanem a félelem is.
Oriana Fallaci könyve alapmű mindazoknak, akik hisznek a zsidó - keresztény Európa hagyományaiban, akik Európát és nem Eurábiát akarnak gyermekeiknek örökségül hagyni. Egy bestseller, ami ma még aktuálisabb, mint megszületésekor.
"A Baloldal nem világi. Öltözzön bár feketébe, vörösbe, zöldbe, fehérbe vagy sokszínűbe, a Baloldal vallásnak számít. Felekezeti jellegű. Abban az értelemben, hogy olyan ideológiából fakad, aminek vallási természete van, vagyis olyan ideológia, ami Abszolút Igazságként tünteti fel magát. Egyik oldalon ott a Jó, a másik oldalon a Gonosz. Egyik oldalon a Jövő Napja kel fel, a másik oldalon koromsötét. Egyik oldalon a saját hívei, a másikon a hitetlenek, sőt hitetlen-kutyák. A Baloldal egy Egyház. Nem az a fajta Egyház, mint ami a kereszténységen alapul, vagyis amelyik némileg nyitott a szabad akaratra, inkább olyan Egyház, ami az Iszlámra hasonlít. Az Iszlámhoz hasonlóan azt tartja, hogy olyan Istene van, aki a Jónak és az Igazságnak a letéteményese. Az Iszlámhoz hasonlóan soha nem ismerné el a hibáit és a tévedéseit. Tévedhetetlennek tartja magát, soha nem kér bocsánatot. Az Iszlámhoz hasonlóan olyan világot követel, amit a saját képére és hasonlóságára formál át, olyan társadalmat, ami a prófétájának, Karl Marxnak az igéjén épül fel. Az Iszlámhoz hasonlóan rabszolgává teszi a saját híveit, megfélemlíti őket, akkor is ostobává teszi őket, ha amúgy értelmesek lennének. Az Iszlámhoz hasonlóan nem fogadja el, ha másképp gondolkozol, és ha másképp gondolkozol, semmibe vesz téged. Lejárat, eljár veled szemben, megbüntet, és ha a Korán, vagyis a Párt megparancsolja, hogy lövessenek le téged, akkor lelövet. Az Iszlámhoz hasonlóan tehát illiberális. Tekintélyelvű, totalitárius, még akkor is, ha elfogadja a demokrácia játékszabályait. Nem véletlen, hogy az iszlámra áttért olaszok kilencvenöt százaléka a Baloldal vagy a Szélső Baloldal vörös-fekete soraiból kerül ki." (részlet a könyvből)
Vypredané
12,52 €
13,18 €
dostupné aj ako:
A párizsi építész
A tehetséges építész, Lucien Bernard a német megszállás alatt álló Párizsban 1942-ben olyan megbízást kap, amely nagyon sok pénzt hozhat neki, de az életébe is kerülhet. Titkos búvóhelyet kell terveznie egy vagyonos zsidónak úgy, hogy azt még a legelszántabb német katonák se találják meg. Luciennek szüksége van a pénzre, és a lehetőségnek sem tud ellenállni, hogy túljárjon a nácik eszén, akik elfoglalták szeretett városát, így úgy dönt, elvállalja a feladatot.
Ám amikor az egyik általa tervezett búvóhelyet leleplezik, és az élet úgy hozza, hogy a zsidók elrejtése személyes üggyé válik számára, ráébred, hogy a tét jóval nagyobb, mint eleinte gondolta. Luciennek - és ezzel párhuzamosan az olvasónak is - mérlegelnie kell, hogy emberekként mivel tartozunk egymásnak, és hogy milyen messzire kell elmennünk ahhoz, hogy helyesen cselekedjünk.
"A portré, amit Belfoure a II. világháború Párizsáról fest, egyszerre felkavaró és magával ragadó; ez a szép történet azt mutatja meg, hogy bár az ember
a legnagyobb szörnyűségekre is képes, borzasztóan bátor cselekedetekre is hajlandó." (Library Journal)
"A zsidókat bújtató építész története olyan izgalmas, mint a Schindler listája..." (Julie Kramer)
Charles Belfoure eredeti foglalkozása építész. Több építészettörténeti munkát publikált, amelyek közül kettő is elnyerte a Maryland Historical Trust díját. A Graham Foundation és a James Marston Fitch Foundation szintén kitüntetésben részesítette építészeti kutatásaiért. Tanulmányait a Pratt Institute és a Columbiai University keretei között végezte, később a Pratt Institute és a marylandi Baltimoreban működő Goucher College tanára lett. Szakterülete a műemlékvédelem; műemlékvédelmi és építészeti témában blogot ír a www.thewickedarchitect.com honlapon. Szabadúszóként a Baltimore Sun és a New York Times hasábjain jelentek meg írásai.
"A regényben azt igyekeztem, bemutatni, hogy milyen emberfeletti bátorságra volt szükség akkoriban ahhoz, hogy valaki az üldözötteken segítsen, és azt a tényt szerettem volna felmutatni, hogy a franciák között olyanok is voltak, akik nem fordítottak hátat a bajba jutottaknak. Akik vállalták az ezzel járó hatalmas kockázatot, azok hősömhöz hasonlóan olyan bátorságot, erőt, lelki szilárdságot fedeztek f
el önmagukban, aminek a létezéséről korábban sejtelmük sem lehetett.
Édesanyám háborús élményeinek meghatározó szerepük volta a regény történelmi hátterének megrajzolásában. Noha anyám nem volt zsidó, a II. világháború egy részét kényszermunkatáborban töltötte rettenetes körülmények között. A túléléshez azokban a szörnyű időkben rendkívüli szívósságra és kitartása volt szükség, de bármilyen szívós is volt valaki, mások segítsége nélkül nem boldogult volna. Szerencsére akadtak, akik az életüket is hajlandók voltak kockára tenni, és hihetetlen áldozatkészségről tettek tanúságot embertársaik megmentéséért." (a Szerző)
Vypredané
12,55 €
13,21 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha A párizsi építész
A tehetséges építész, Lucien Bernard a német megszállás alatt álló Párizsban 1942-ben olyan megbízást kap, amely nagyon sok pénzt hozhat neki, de az életébe is kerülhet. Titkos búvóhelyet kell terveznie egy vagyonos zsidónak úgy, hogy azt még a legelszántabb német katonák se találják meg. Luciennek szüksége van a pénzre, és a lehetőségnek sem tud ellenállni, hogy túljárjon a nácik eszén, akik elfoglalták szeretett városát, így úgy dönt, elvállalja a feladatot.
Ám amikor az egyik általa tervezett búvóhelyet leleplezik, és az élet úgy hozza, hogy a zsidók elrejtése személyes üggyé válik számára, ráébred, hogy a tét jóval nagyobb, mint eleinte gondolta. Luciennek - és ezzel párhuzamosan az olvasónak is - mérlegelnie kell, hogy emberekként mivel tartozunk egymásnak, és hogy milyen messzire kell elmennünk ahhoz, hogy helyesen cselekedjünk.
"A portré, amit Belfoure a II. világháború Párizsáról fest, egyszerre felkavaró és magával ragadó; ez a szép történet azt mutatja meg, hogy bár az ember
a legnagyobb szörnyűségekre is képes, borzasztóan bátor cselekedetekre is hajlandó." (Library Journal)
"A zsidókat bújtató építész története olyan izgalmas, mint a Schindler listája..." (Julie Kramer)
Charles Belfoure eredeti foglalkozása építész. Több építészettörténeti munkát publikált, amelyek közül kettő is elnyerte a Maryland Historical Trust díját. A Graham Foundation és a James Marston Fitch Foundation szintén kitüntetésben részesítette építészeti kutatásaiért. Tanulmányait a Pratt Institute és a Columbiai University keretei között végezte, később a Pratt Institute és a marylandi Baltimoreban működő Goucher College tanára lett. Szakterülete a műemlékvédelem; műemlékvédelmi és építészeti témában blogot ír a www.thewickedarchitect.com honlapon. Szabadúszóként a Baltimore Sun és a New York Times hasábjain jelentek meg írásai.
"A regényben azt igyekeztem, bemutatni, hogy milyen emberfeletti bátorságra volt szükség akkoriban ahhoz, hogy valaki az üldözötteken segítsen, és azt a tényt szerettem volna felmutatni, hogy a franciák között olyanok is voltak, akik nem fordítottak hátat a bajba jutottaknak. Akik vállalták az ezzel járó hatalmas kockázatot, azok hősömhöz hasonlóan olyan bátorságot, erőt, lelki szilárdságot fedeztek f
el önmagukban, aminek a létezéséről korábban sejtelmük sem lehetett.
Édesanyám háborús élményeinek meghatározó szerepük volta a regény történelmi hátterének megrajzolásában. Noha anyám nem volt zsidó, a II. világháború egy részét kényszermunkatáborban töltötte rettenetes körülmények között. A túléléshez azokban a szörnyű időkben rendkívüli szívósságra és kitartása volt szükség, de bármilyen szívós is volt valaki, mások segítsége nélkül nem boldogult volna. Szerencsére akadtak, akik az életüket is hajlandók voltak kockára tenni, és hihetetlen áldozatkészségről tettek tanúságot embertársaik megmentéséért." (a Szerző)
Vypredané
0,66 €
13,21 €
dostupné aj ako:
Csókbál
"Egy olyan könyvet teszünk most a kezetekbe, aminek a sorsa jellemzőbb, és érdekesebb, mint saját maga.
Az úgy volt, hogy a Köves Tamás haveromnak támadt egy ötlete. Csak mondogatta, hogy csók bál, csók bál, csók bál... Aztán gondoltam egyet, írjuk meg a filmregényt, mi baj lehet ... Folytatás ›› belőle? A könyv elkészült, eljött Tamás ideje. A menedzselés.
1985 végén Bacsó Péter behívott minket magához, és elmondta, hogy neki nagyon tetszik a könyv, kössünk szerződést a filmnovellára. A könyvet és a szinopszist odaadták András Ferenc filmrendezőnek. Neki szintén nagyon tetszett. Minden jel arra mutatott, hogy ő lesz a rendezőnk.
1986 októbere. Jött a második szerződés, a megfilmesítési jog.
Ekkor találtak egy fiatal "rokon" gyereket, Szekér András dramaturgot. Kiadták neki a filmnovellát, hogy készítsen belőle forgatókönyvet. A gyerek nekikezdett. Kár volt. Elkezdtünk balhézni, hogy elrontják a forgatókönyvet. Erre Bacsó, hogy befogja a szánkat, adott egy papírt, hogy van jogunk beleszólni a forgatókönyvbe. Született még egy verzió, amit szintén leszaroztunk. Többet nem láttuk Andrist. Hosszú csönd következett...
Egyszer csak megjelent András Ferenc rendezésében a Nagy Generáció című film. Meghívtak minket a Corvin moziba a díszbemutatóra. Elmentünk, megnéztük. Az ötlet nagyon hasonlít a miénkre. Nem értettük. Tényleg! Miért hívtak meg? Hogy örüljünk, hogy a művünk megvalósult? A bemutató után a "kicsit sem robbanékony" Köves felhívta András Ferencet, hogy mi lesz a Csókbállal? Válasz: nagyon hülyén venné ki magát, ha egymás után két hasonló témájú filmet csinálna. Köves, a maga sajátos modorában csak annyit mondott: "kapd be!"
A filmet visszakaptuk.
1988. A csoda!
A zsidó hitközség felkérte Köves Tamást, hogy társadalmi munkába segítsen az Emanuel alapítvány báljának szervezésében, melynek díszvendége Tony Curtis volt. Ekkor döntöttünk úgy, hogy nincs vesztenivalónk, megpróbáljuk rávenni Tony Curtist, hogy olvassa el az angolul megírt szinopszist. Rávettük. Tony azt mondta, hogy nagyon tetszik az ötlet, szívesen eljátssza a főhőst és még esetleg be is száll pénzzel. Bacsó hivatalosan keresse meg, hogy megbeszéljék a részleteket. Bacsó megígérte, hogy intézi a produkciót. Curtis elutazott. Két vagy három három hét múlva Köves hívta Bacsót, hogy beszélt-e Toníval. Mire ő: próbálta egyszer hívni, hagyott üzenetet, de az a galád Tony Curtis nem hívta vissza! Köves Tamás besokallt. Elküldte Bacsó Pétert a jó édesanyjába és megfenyegette, hogy szanaszét perli, ha nem adja vissza azonnal a jogokat. Erre jött viszonylag gyorsan a papír, amin a 10 év jogról lemondott és az visszaszállt ránk.
Most van néhány papírunk, egy színes kerettörténetünk, meg egy filmregényecskénk. Úgy döntöttünk, kiadjuk, csak úgy... kortünetleírásként és tanulságképpen." (a Szerzők)
A(z) Csókbál (Könyv) szerzője Köves Tamás, Boros Lajos.
Vypredané
7,31 €
7,69 €
A Harmadik Birodalom hatalmon
Impozáns trilógiájának második részében a cambridge-i történész Hitler uralmának azt a hat évét mutatja be, mely 1933-tól, a hatalomra kerüléstől 1939-ig, a második világháború kitöréséig tartott. A politikai, gazdasági és művészeti élet riasztó változásaitól kezdve az oktatáson és az egyházak helyzetén át minden részletet kimerítően elemez: a tények és adatok sorjázását a korszak jelentős német személyiségeinek, emigránsoknak és hétköznapi embereknek, például egy hamburgi tanárnőnek a személyes feljegyzéseiből, naplóiból vett idézetek hozzák emberközelbe. Egy olyan állam képe rajzolódik ki előttünk, amely a hétköznapi élet minden területére erőszakosan rátelepedett, és azt saját céljainak megfelelően alakította át. Evans megmutatja, hogy a nácizmus hatékonyságának kulcsa pontosan a rendszer irracionalitásában és önkényességében rejlik: a gondolkodó elme sehol nem talál fogódzót. A panoramikus képet adó mű döbbenetes erővel mutatja be, hogyan vált az egész lakosság egy gyűlölet emésztette, megszállottan a háborúra készülő diktatúra rabjává.
A feljelentéstől való félelem egyre inkább elnémította a szabad kocsmai beszélgetést. Az a tudat, hogy a feljelentéshez elég egyetlen, nyilvános helyen elhangzott óvatlan szó vagy mondat, általános félelmet és szorongást keltett a lakosságban. "Mindenki remeg a félelemtől - írta Victor Klemperer zsidó származású professzor a naplójába 1933. augusztus 19-én. - Már nem biztonságos sem a levél, sem a telefonbeszélgetés, sem az utcai társalgás. Mindenki fél, hogy a mellette álló személy besúgó lehet." Nem is az számított, hogy tényleg mindenütt voltak-e besúgók, hanem hogy így hitték.
Az emberek eltréfálkoztak a helyzeten, hogy könnyítsenek a félelmükön, persze lehetőleg zárt körben. Egy vicc szerint "Németországban eztán a foghúzást orron keresztül fogják végezni, mert a száját senki sem nyithatja ki." "A német üdvözlés" mintájára elterjedt "a német pillantás" szófordulat, amint azt értették, hogy ha két barát nyilvános helyen találkozik, először is körülnéznek, és ellenőrzik, nincs-e valaki hallótávolságon belül. Bőven születtek humoros anekdoták is.
Svájcban egy náci fejes megkérdezi, mi az a középület ott. "Az a tengerészeti minisztériumunk", feleli a svájci. A náci kineveti: "Maguknak két-három hajójuk van, minek ahhoz tengerészeti minisztérium?" Mire a svájci: "Miért, maguknak Németországban mi szükségük van igazságügy-minisztériumra?"
Richard J. Evans (1947) neves brit történész, szakterülete Németország modern kori történelme. 1998-tól 2010-ig legújabb kori történelmet oktatott a cambridge-i egyetemen, ahol 2008-ban a modern kori történelem Regius ("királyi") professzorává nevezték ki. Az 1724-ben alapított rangos címet többek között a Yale, a Harvard, az oxfordi és a londoni egyetem neves professzoraiból álló bírálóbizottság javaslatára a mindenkori uralkodó adományozza.
2000-ben Evans - a védelem oldalán - történész tanúként kulcsfontosságú szerepet játszott David Irvingnek a Deborah Lipstadt és kiadója ellen indított rágalmazási perében.
A Harmadik Birodalommal foglalkozó trilógiájának első kötete, A Harmadik Birodalom születése, 2012-ben jelent meg magyarul. A második kötet, A Harmadik Birodalom hatalmon, a hitleri diktatúra időszakát (1933-1939) tekinti át. A harmadik - Antony Beevor szavaival "történészi remekmű" - a második világháborús éveket (1939-1945) öleli fel. A nagyszabású történeti munka, melyet az olvasók és a szakma is kimagasló elismeréssel fogadott, eddig 16 nyelven jelent meg.
Vypredané
23,75 €
25,00 €