Hľadanie: Makroekonomická fakta české transformace CZ
zobraziť:
Fakta v pozadí případu Roccamatiových z Helsinek
Čtyři povídky z prvotiny kanadského spisovatele, autora světového bestselleru "Pí a jeho život", zaktualizované pro nové vydání a doplněné jeho předmluvou (2004). Příběhy ukazují na zcela originálního autora, který má nejen fascinující nápady, ale i nezaměnitelný dar tyto nápady zcela mistrovsky ztvárnit a zprostředkovat svým čtenářům. Martel vždycky vychází ze silných emocí, a tak nás nepřekvapí témata jeho čtyř povídek: nemoc a dějiny 20. století, antikoncert ve Washingtonu, popravy a zrcadla a vzpomínky.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Atlas ptáků České a Slovenské republiky (-50%)
Celobarevná příručka pro určování ptáků hnízdících nebo častěji zastižených na území obou republik. Na 118 barevných tabulích je vyobrazeno přes 400 druhů ptáků. Informační text k jednotlivým druhům uvádí charakteristické určovací znaky, typické chov
ání, transkripci hlasů, nejnovější údaje o výskytu, početnosti a stupni ohrožení. Na barevných mapkách je znázorněno hnízdní a zimní rozšíření v území, připojeny jsou i diagramy výskytu, hlasových projevů a hnízdění.
Na sklade 1Ks
5,88 €
11,75 €
dostupné aj ako:
České sklo
„Funkce váží víc než argument!“ – To ví každý, kdo se pohybuje ve světě diplomacie a je realista. A já jsem jenom rád, že si jedna z těchto věčných pravd našla cestu i do románu, navíc napsaného o mně samém. Je skvělé, když vaše celoživotní práce přinese takovéto výsledky!
Tragická událost na velvyslanectví v zahraničí přinutí českého velvyslance absolvovat rozhovor s psycholožkou.Vedoucí diplomat, stárnoucí, tragikomický seladon, však před mladou ženou sveřepě obhajuje nejen svou nevinu, ale i svůj způsob vidění světa. Třebaže se schyluje k ruské invazi na Ukrajinu, projevuje svérázné pochopení pro ruskou perspektivu i způsob prosazování ruských zájmů. Satirický román s detektivními a psychologickými prvky vykresluje způsob uvažování mocných lidí, kteří se ve svém úsilí vždy soustředí především sami na sebe.
Na stiahnutie
9,75 €
České sklo
„Funkce váží víc než argument!“ – To ví každý, kdo se pohybuje ve světě diplomacie a je realista. A já jsem jenom rád, že si jedna z těchto věčných pravd našla cestu i do románu, navíc napsaného o mně samém. Je skvělé, když vaše celoživotní práce přinese takovéto výsledky!
Satirický román s detektivními i psychologickými prvky vykresluje způsob uvažování mocných lidí, kteří se ve svém úsilí vždy soustředí především sami na sebe. Tragická událost na zahraničním velvyslanectví přinutí českého velvyslance vést rozhovor s psycholožkou. Vedoucí diplomat si ovšem nedá vzít příležitost, aby před mladou ženou neobhájil nejen svou nevinu, ale také svůj způsob vidění světa. Třebaže nedlouho před vyšetřovanými událostmi začala ruská invaze na Ukrajinu, projevuje svérázné pochopení pro ruskou perspektivu i způsob prosazování ruských zájmů za pomocí zvláštních služeb. Román tak nabízí nezvykle otevřený vhled do diplomatického prostředí i duše stárnoucího, tragikomického seladona.
Lidice: Příběh české vsi
Ve středu 10. června 1942 byla v rámci krvavých represálií, rozpoutaných nacisty po atentátu na zatupujícího říšského protektora Reinharda Heydricha, vyhlazena středočeská obec Lidice. Muži starší patnácti let byli zastřeleni, ženy odeslány na doživotí do koncentračního tábora a děti, až na několik málo výjimek, zavražděny v plynových autech v Chelmnu nad Nerrem. Ves byla srovnána se zemí a její jméno vymazáno. Tento zrůdný zločin, který si vyžádal životy 340 lidických obyvatel, otřásl tehdy celým civilizovaným světem.
Kniha Eduarda Stehlíka s pomocí stovek unikátních, často dosud nikdy nepublikovaných fotografií, vypravuje příběh Lidic. Jak staré obce a jejích obyvatel, tak i bestiálního zločinu, který na ní byl německými okupanty spáchán. Rodila se na základě vzpomínek pamětníků tehdejších událostí, bádání v našich i zahraničních archivech a při studiu dokumentů i vzácných snímků dlouhá léta pietně opatrovaných přeživšími a jejich rodinami. Vznikla proto, abychom věděli, jak staré Lidice žily a co se zde v roce 1942 odehrálo. Věděli a nezapomínali.
Staré pověsti české
Kniha Staré pověsti české patří k nejznámějším převyprávěním našich dějin. Poprvé vyšla v roce 1894 a byla určena především dětem. Od té doby se dočkala dlouhé řady vydání.
Alois Jirásek vykresluje jednotlivé příběhy z naší historie a čerpá přitom jak ze známých dějinných faktů (předlohou mu byly kroniky i české a moravské pověsti), tak z tradovaného lidového vyprávění. Bohatě a barevně líčí příběhy z naší minulosti, jako jsou pověsti O Čechovi, O Krokovi a jeho dcerách, Dívčí válka nebo vyprávění O Křesomyslu a Horymírovi. Ztvárnil tu ale nejen historii dávných dob, převyprávěl také příběhy z doby křesťanství, jako jsou pověst O Bruncvíkovi, O králi Ječmínkoci nebo celý soubor pověstí ze staré Prahy (O Golemovi, Staroměstský orloj, Faustův dům). Celou knihu pak uzavírá soubor starobylých proroctví (Sibylino proroctví, Blaničtí rytíři).
Jiráskovi se literárním zpracováním podařilo ztvárnit příběhy z naší historie velmi barvitě, navíc celé dílo prodchnul vlasteneckým nábojem. Asi i proto jsou Staré pověsti české se zájmem čteny už několikátou generací čtenářů.
Zákon genu - Antologie české fantastiky
Vydáno u příležitosti 200. výročí narození Johanna Gregora Mendela (20. 7. 1822 6. 1. 1884) a vychází pod patronací laureáta Nobelovy ceny sira Paula Nurse s předmluvami biochemika Jana Konvalinky a astrofyzika Jiřího Grygara
Uplynulo dvě stě let od narození otce genetiky Gregora Mendela, ale genetika je pořád pro vědu obrovskou výzvou a polem pro nové fascinující objevy. A stejně tak pro spisovatele sci-fi. U příležitosti narozenin velké osobnosti české vědy se vynikající autoři fantastiky vydali na své vlastní dobrodružné výpravy spojené s genetikou. Vypravíte se do vesmíru, setkáte s mimozemšťany, budete cestovat časem, budete se smát, bát i hloubat nad tím, co nás ještě v oblasti genetiky možná čeká a nemine, protože věda a fantastika patří neodmyslitelně k sobě. Stejně jako objevování nových příběhů a tajemství.
Do antologie přispěli tito autoři:
Roman Bureš, Pavel Fritz, Jan Hlávka, František Kotleta, Jan Kotouč, Lucie Lukačovičová, Jakub Mařík, Michaela Merglová, Ondřej Neff, Julie Nováková, Martin Paytok, Tomáš Petrásek, Kristýna Sněgoňová, David Šenk, Dalibor Vácha, Lukáš Vavrečka
dostupné aj ako:
České sklo ze soukromých sbírek
České sklo je pro svoji dlouhou historii a neopakovatelnou uměleckořemeslnou originalitu nejednou označováno jako kulturní fenomén. Je celosvětově srozumitelným pojmem, v němž jsou soustředěny nejen zručnost českých sklářů a tvůrčí schopnosti návrhářů, nýbrž i jedinečné a zvláštní rysy českého umění od baroku po moderní současnost. České sklo je proto hodnotnou součástí všech významných muzejních sbírek a stejně tak svojí neobyčejností a krásou poutá pozornost soukromých sběratelů.
Kniha České sklo ze soukromých sbírek je svědectvím, že české sklo láká a přitahuje také české sběratele. Ve sbírkách shromážděné předměty jsou však nejen svědectvím vypovídajícím o sběrateli a jeho zálibách. Jsou-li zveřejněny, stávají se důležitými doklady či dokumenty, které poskytují nové poznatky a napomáhají zpřesňovat znalosti v nejrůznějších oblastech lidského vědění a činnosti.
Tato kniha je výsledkem dlouhodobého výzkumu a odborného zpracování dvou početných sbírek a obsahuje více jak 400 vynikajících fotografií prací českých sklářů, brusičů a rytců i širší produkce sklářských hutí. Najdeme v ní textovými úvody, vědeckými komentáři i dokumentárními doklady doprovázené špičkové příklady barokního skla 17. a 18: století, české dvojstěnky, široký přehled bohatosti technik, typů a tvarů skla doby empíru a biedermeieru 19. století, vrcholné práce secesního sklářského umění, stejně jako sklo ve stylu art deco a moderny, které úspěšně reprezentovalo české sklářství na soudobých mezinárodních přehlídkách užitého umění.
Korpusové přístupy k české diglosii
Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané NLN a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný pomocí jazykových korpusů, tj. rozsáhlých souborů autentických textů v elektronické podobě. Výhodou takového přístupu je jeho empirická podstata, opakovatelnost postupů a důraz na živý jazyk a typický úzus. V edici jsou publikovány materiálově založené sondy z nejrůznějších oblastí jazykovědy a výzkumu komunikace: od témat lexikologických, morfologických a syntaktických přes práce kontrastivní a kvantitativní až po zaměření na specifika jednotlivých forem jazyka či na metodologii korpusového výzkumu.
Od uveřejnění Fergusonovy základní studie v roce 1959 se objevují pokusy aplikovat diglosii na češtinu. Diglosie, tj. funkčně diferencované používání dvou jazykových variet (vysoké a nízké) v jedné společnosti, je zde zpravidla spatřována v odlišném užívání spisovné a obecné češtiny. Původně binárně vymezený pojem diglosie je však v současnosti narušován ze dvou stran: jednak možností specializovanějšího a poučenějšího lingvistického popisu, jednak způsobem chápání komunikačního prostředí, jež máme v rámci jazyka k dispozici. Předkládaná monografie nasvěcuje problematiku diglosie v češtině z různých úhlů pohledu: převažuje ten kvantitativní, zaměřený na oblast morfologie, lexika a stylových žánrů; kvalitativní pohled je pak reprezentován sociolingvistickým přístupem zkoumajícím jazykový management. Metodologickým svorníkem obou perspektiv jsou korpusová data: kromě reprezentativního korpusu psané češtiny a dvou mluvených korpusů byly využity i korpusy specializované. Právě tato empirická data, v objemech ještě před pár dekádami zcela nemyslitelných, naše vědomosti o diglosii v češtině podstatně korigují; spolu s významnými technologicko-společenskými změnami pak odhalují problematičnost tohoto konceptu, resp. obrušují jeho ostrou binaritu ve prospěch fuzzy povahy daného jevu.
Dějiny zemí Koruny české II.
Nejúspěšnější učebnice dějin českých zemí se dočkala nového, revidovaného a doplněného vydání. Přehledná příručka poskytuje základní orientaci a shrnuje vše podstatné o našich dějinách na úrovni středoškolských znalostí. Přístupnou formou líčí chronologii událostí politických dějin, zasazuje je do evropského kontextu a celkový obraz dotváří výkladem o hospodářských, sociálních a kulturních dějinách. Od pravěku a počátků české státnosti je výklad doveden až k roku 1992, k rozdělení republiky.
Od devadesátých let, kdy byla učebnice napsána, se projevila potřeba revizí a doplnění. Revidován byl celý text a pro toto vydání vznikly zcela nové kapitoly věnované pravěku, první světové válce a období let 19451992. Nově byly zpracovány mapy, částečně obměněn byl obrazový doprovod a dvoudílná kniha získala moderní grafický kabát.
Příručka němčiny pro české lékaře v zahraničí
Kniha je určena pro všechny lékaře a lékařky, kteří se chystají pracovat v Německu, Rakousku nebo Švýcarsku. Shrnuje v potřebné šíři a záběru slovní zásobu, běžné fráze, obraty a termíny, používané v klinické praxi v nemocnicích, poliklinikách a dalších zdravotnických zařízeních v německy mluvících zemích, a uvádí jejich české ekvivalenty. Autoři knihy vystudovali medicínu v České republice a v současné době pracují jako lékaři v Německu, mají proto nejlepší předpoklady k tomu, aby připravili příručku, která kompetentně popisuje německou jazykovou a odbornou praxi na pozadí češtiny.
Tematicky a oborově rozčleněné kapitoly čtenáře neomylně provedou všemi úskalími správné komunikace s pacienty i mezi lékaři navzájem, s přihlédnutím k frazeologismům a s důrazem na lékařskou němčinu. Mnoho konkrétních příkladů z každodenní německé nemocniční praxe (kazuistiky, nálezy, propouštěcí zprávy) dává návod, jak se vypořádat s nutným vyplňováním formulářů a administrativou. Knihu doplňuje obrazová příloha se základními pojmy z anatomie těla, slovníček důležité terminologie a tipy pro jazykovou zkoušku a získání aprobace.
OBSAH:
Předmluva * Wichtige Abkürzungen / Důležité zkratky * 1. Untersuchung / Vyšetření (Körperliche Untersuchung / Fyzikální vyšetření * Neurologische Untersuchung / Neurologické vyšetření * Gynäkologische Untersuchung / Gynekologické vyšetření * Chirurgische Untersuchung / Chirurgické vyšetření) * 2. Paraklinische Untersuchungen / Paraklinická vyšetření (Beschreibung der Laborwerte / Popis laboratorních hodnot * EKG / EKG * Radiologische Befunde / Radiologické nálezy) * 3. Klinische Symptome / Klinické příznaky (Thoraxschmerzen / Bolesti na hrudníku * Luftnot / Dušnost * Bauchschmerzen / Bolesti břicha * Rückenschmerzen / Bolesti zad * Schwindel / Závratě * Synkope / Synkopa * Schlaganfall / Cévní mozková příhoda * GI-Blutung / Krvácení do gastrointestinálního traktu * Miktionsbeschwerden / Potíže při močení * Unfälle / Úrazy * Verschlechterung des Allgemeinzustands / Zhoršení celkového stavu * Pädiatrie – Kinderheilkunde / Pediatrie – dětské lékařství) * 4. Klinischer Alltag / Každodenní klinická praxe (COVID-19-Erkrankung / Onemocnění COVID-19 * Deutsch im OP-Saal / Němčina na operačním sále * Arzneimittel / Léky * Grundbegriffe aus der Krankenpflege / Základní pojmy z ošetřovatelství * Sozialmedizin / Sociální lékařství * Todesbescheinigung / Potvrzení o úmrtí * Patientenaufklärung / Informovaný souhlas * Entlassungsbriefe / Propouštěcí zprávy * Fachsprachenprüfung und Approbation / Jazyková zkouška a aprobace) * Begriffsdefinitionen / Slovníček odborných pojmů * Anlage – Anatomie des Körpers – Grundbegriffe / Příloha – Anatomie těla – základní pojmy
Pořád mě baví svět! - Životní příběh hvězdy české komedie století
Léta patří Jana Šulcová k našim nejoblíbenějším herečkám. Vyhrávala soutěže televizní popularity, zazářila v komedii století S tebou mě baví svět. Přesto si prošla životním peklem, osobní a zdravotní problémy ji potopily na samotné dno. Dokázala se z něj ale odrazit a začít znovu naplno žít. Knížka zkušených autorů M. Remešové a R. Schustera vypráví nejen její zajímavý životní příběh, ale přináší i unikátní zpovědi režisérů, kteří Janě Šulcové pomohli na vrchol, a nejedno zajímavé odhalení.
Na sklade 1Ks
11,12 €
11,70 €
Smysl české existence
Text se zaměřuje na duchovní základy české státnosti a smyslu českých dějin, k nimž se Československá republika zejména myšlením a jednáním svého klíčového zakladatele Tomáše G. Masaryka, jež vycházely z jeho pojetí české otázky, přihlásila a náš stát dosud hlásí. Pojednání vychází z filosofického významu Masarykova pojetí českých dějin v souvislostech české státní ideje. Z tohoto zorného úhlu se zabývá duchovně zásadními osobnostmi rozhodujících epoch a zlomových událostí českých, respektive československých dějin. V závěru se výslovně dotýká aktuálních dějinných souvislostí
Dějiny zemí Koruny české I.
Nejúspěšnější učebnice dějin českých zemí se dočkala nového, revidovaného a doplněného vydání. Přehledná příručka poskytuje základní orientaci a shrnuje vše podstatné o našich dějinách na úrovni středoškolských znalostí. Přístupnou formou líčí chronologii událostí politických dějin, zasazuje je do evropského kontextu a celkový obraz dotváří výkladem o hospodářských, sociálních a kulturních dějinách. Od pravěku a počátků české státnosti je výklad doveden až k roku 1992, k rozdělení republiky.
Od devadesátých let, kdy byla učebnice napsána, se projevila potřeba revizí a doplnění. Revidován byl celý text a pro toto vydání vznikly zcela nové kapitoly věnované pravěku, první světové válce a období let 19451992. Nově byly zpracovány mapy, částečně obměněn byl obrazový doprovod a dvoudílná kniha získala moderní grafický kabát.
Historická příručka je dílem kolektivu renomovaných historiků ve složení Pavel Bělina, Petr Čornej, Ivana Čornejová, Jan Frolík, Jaroslav Halada, Jaroslav Hrbek, Dagmar Moravcová, Jiří Pernes, Jiří Pokorný, Jiří Rak, Josef Tomeš a Vratislav Vaníček.
100 pokladů České republiky: Hrady a zámky
Kniha Hrady a zámky představuje stovku nejzajímavějších hradů a zámků v Čechách, na Moravě a ve Slezsku. Jednotlivé portréty jsou věnovány jak těm nejznámějším šlechtickým sídlům, mezi něž patří Karlštejn, Český Krumlov či Lednice, tak skrytým klenotům, jež na objevení širokou veřejností teprve čekají. Některé oplývají úžasným geniem loci, jiné ukrývají překrásné interiéry nebo demonstrují architektonické umění svých stavitelů. Jedno mají však společné – za jejich zdmi se odehrávaly příběhy, které tvoří střípky do mozaiky našich dějin a kultury. Kniha je protkána krásnými fotografiemi a nechybějí ani praktické informace, užitečné tipy či různé zajímavosti, které lze využít při plánování výprav na konkrétní místa.
České povstání v květnu 1945
Povstání českého lidu proti nacistické okupaci v květnu 1945 nepatří mezi největší milníky našich novodobých dějin, během kterých se rozhodovalo o dalším osudu národa i země. Vypuklo spontánně až v okamžiku, kdy o osvobození od nacismu a obnově samostatného státu již bylo rozhodnuto. Přesto mu v naší moderní historii právem patří zcela mimořádné místo. V několika předchozích staletích v českých zemích nedošlo ke srovnatelné události. Do boje proti německým okupantům se na samém konci války se zbraněmi v rukou a nasazením vlastního života zapojily desetitisíce lidí a to nejen v Praze, ale po celých Čechách a Moravě. Účastnili se jediného celonárodního ozbrojeného povstání, ke kterému v českých zemích došlo od časů třicetileté války. Tisíce z nich v posledních dnech již rozhodnutého konfliktu zahynuli. Nadstandardně zpracovaná kniha, kterou držíte v rukou, je věnována všem obětem, hrdinům, účastníkům i pamětníkům událostí z posledního válečného května, které se nesmazatelně zapsaly do paměti celé jedné generace našich předků.
České loutkářství
Publikace České loutkářství – Tradice a kontinuita je výsledkem dvouletého týmového výzkumu (2021–2022), jehož hlavní inspirací se stal zápis českého loutkářství na seznam nehmotného kulturního dědictví UNESCO v roce 2016. Ke zkoumání české loutkářské tradice a jejích fascinujících a dodnes inspirativních proměn se připojily dvě desítky osobností z tuzemského loutkářského světa, jak teoretici a historici, tak také divadelní praktici, amatéři i profesionálové. autoři textů: Marek Bečka; Kateřina Dolenská; Simona Chalupová; Miloslav Klíma; Andrea Králová; Markéta Králová; Jakub Maksymov; Nina Maláková; Jan Novák; Luděk Richter; Lenka Šaldová; Veronika Švecová; Zdeněk A. Tichý; Pavel Vašíček; Zuzana Vojtíšková; Elena Volpi; Adéla Vondráková.
Kenaanské glosy ve středověkých hebrejských rukopisech s vazbou na české země
Kolektivní monografie přináší podrobný pohled na dosud málo známou a nedostatečně zpracovanou oblast pračeštiny a staré češtiny: zápisy českých slov a frází hebrejským písmem v 11.-13. století.
Korpus lexikálních jednotek je poměrně malý, dosahuje počtu asi dvou stovek, přesto podává jedinečné svědectví o vzdělanosti českých, zejména pražských Židů té doby. V dokumentech psaných hebrejským písmem se nacházejí nejstarší doklady užití češtiny pro ilustraci gramatických pravidel, jedno z nejstarších českých souvětí vůbec, pozoruhodné vícejazyčné ekvivalence, slova doplňující staročeský lexikální fond či zápis útržků konverzace z první poloviny 13. století. Čeština v těchto spisech se vyznačuje jistou archaizací a její zápis je ve srovnání s tehdejším tzv. primitivním zápisem latinkou v některých ohledech propracovanější.
Kniha je doplněna reprodukcemi původních glos s komentářem a kritickou edicí dosud nezveřejněné obsáhlé ruskojazyčné studie o jazyce kenaanských glos z pera Romana Jakobsona i podrobným popisem historie Jakobsonova dlouholetého bádání na tomto poli.