Hľadanie: Dvojaký meter
zobraziť:
Deti píšu Bohu
Listy v tejto knihe predstavujú tú časť detského sveta, ktorú si deti vyhradzujú na mimoriadne úvahy a želania. Ich obsah je vyjadrený v presvedčeniach, túžbach, otázkach a pochybnostiach, takých naliehavých a prirodzených pre každé dieťa...
Na sklade 2Ks
6,65 €
7,00 €
Príbeh (ja) na mladom snehu
Stíšená a intímna poézia A. Ondrejkovej pozostáva z neopakovateľných (imaginatívnych) záznamov s ambíciou na malom priestore, minimalisticky sprostredkovať dramatickú vnútornú situáciu ženského lyrického subjektu. Jej obraznosť v sebe nesie surrealistickú auru, postupy však smerujú k introspektívnej, hĺbavej reflexii. Táto kognitívna básnická mapa má svoje vyostrené existenciálne kontúry zvýraznené autorkiným zmyslom pre efektívnu a presnú integráciu zón ticha a mlčania.
Zamatový králik
Rozprávková kniha Zamatový králik sa radí ku klasickým a kanonickým dielam v rámci literatúry pre deti a mládež, pričom do zlatého fondu patria aj pôvodné ilustrácie Williama Nicholsona. Vo Veľkej Británii vyšla po prvý raz v roku 1921 a druhé americké vydanie o rok neskôr vo vydavateľstve George H. Doran Company s ilustráciami spomínaného W. Nicholsona prinieslo knihe zaslúžené široké uznanie. Zamatový králik je príbehom hračky, vypchaného králika, ktorý sa túži stať ozajstným, čo sa mu vďaka láske jeho majiteľa, malého chlapca, aj vyplní. Keď chlapec ochorie na šarlach, všetky jeho hračky musia byť spálené. Vďaka ozajstnej slze králika vyrastie kvet, z ktorého vystúpi víla, aby ho zachránila a navyždy premenila na ozajstného - teraz už pre všetkých. Rozprávka zdôrazňuje a potvrdzuje hodnoty dobra, dôležitosť empatie a lásky k okolitému svetu.
Ži ako kráľ, alebo lamentuj a preklínaj
Kniha, ktorá Vám rozšíri obzory v oblasti biznisu, podnikania, vzťahov a života ako takého. Pripravil som pre Vás publikáciu postavenú na mojom skutočnom príbehu a zo skúseností, ktoré som doposiaľ zozbieral. Kniha Ži ako kráľ, alebo lamentuj a preklínaj nepatrí medzi obyčajnú motivačnú literatúru. Je to kvalitná zbierka rád a ponaučení, ktoré Vám od základov zmenia pohľad na svet!
Čo sa z knihy dozviete ?
Publikácia pozostáva z množstva zaujímavých kapitol. Každá kapitola prináša nový poznatok, ktorého účelom je zmeniť Váš život k lepšiemu. Získate know-how ako vyjsť z každodenného pracovného kolotoča a začať si konečne naplno užívať každú sekundu na tomto svete.
- Ako prekonať strach z neúspechu!
Naučím Vás, ako prekonať vlastný strach z neúspechu, a ako všetko zlé čo sa Vám v živote stalo premeniť na skvelý biznis.
- Ako zarábať až 15 000 eur z online biznisu!
Ukážem Vám, ako si vytvoriť pasívny príjem bez toho, aby ste museli makať vo fabrike za 500 eur a naučím Vás, ako si vybudovať svoju miliónovú značku.
- Ako som dokázal na mojej šikane zarobiť!
Svoju šikanu na školách som premenil na biznis, ktorý mi dnes zarába, aj keď som práve na pláži v Thajsku alebo spím na posteli Hastens.
- 3 hodinový pracovný čas, ktorý zarába!
Naučím Vás, ako robiť iba 3 hodiny denne a pritom byť viac produktívny ako ľudia, ktorí pracujú 8 a viac hodín každý deň!
Každý jeden zamestnanec to pozná. Ráno vstáva do práce, nahnevaný, že si nemôže pospať o čosi dlhšie. Cestou do práce nadáva na ranné zápchy na cestách, v práci zase na všetko možné a potom príde domov, nervózny, uťahaný a bez chuti robiť nejakú činnosť, a tak si len sadne pred televízor a jeho deň je fuč.
Prečo si takto kradnúť život? Hovorím kradnúť, lebo to nie je nič iné. Je to kruté oberanie sa o svoj drahocenný čas, o svoj život. Mnohí žijú v takýchto zabehaných koľajách a nechcú to zmeniť. Niekto aj chce, ale bojí sa. Pre tých, čo svoj život chcú zmeniť, je práve táto kniha, ktorá vás naučí žiť ako kráľa, lebo život poddaného, teda zamestnanca, nie je tým pravým orechovým.
dostupné aj ako:
V severnom vetre čítaš správy ďaleké
Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili a milovali na oboch brehoch nílskeho údolia zhruba pred tritisíc dvesto rokmi. Kniha obsahuje štyri najväčšie zachované cykly staroegyptských ľúbostných básní, ktoré sa recitovali a spievali v ramessovskom období Novej ríše, v 19. a 20. dynastii, keď vládli slávni panovníci Ramesse II. Veľký a Ramesse III. Doslovný preklad básní pripravila egyptologička Silvia Štubňová Nigrelli z Brownovej univerzity v Providence, prebásnila ich poetka a lingvistka Katarína Džunková z Karlovej univerzity v Prahe, sprievodné texty napísal egyptológ Martin Odler z Univerzity v Newcastli. Staroegyptská ľúbostná poézia patrí medzi skryté inšpiračné zdroje známej biblickej Piesne piesní. V celej starovekej lyrike však vyniká predovšetkým ako najrozsiahlejší súbor ženskej ľúbostnej poézie. Knihu bohato ilustruje umenie Novej ríše z otvorených zdrojov, predovšetkým z Metropolitného múzea umenia v New Yorku a Egyptského múzea v Turíne.
Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989
Autorka v monografii chápe ruskú „novú“ literatúru širšie, a to preto, lebo sa ňou zaoberá vo vzťahu k slovenskému kultúrnemu kontextu. Pôjde teda o novú literatúru, novú obsahom i formou, práve v tomto kontexte, a to v troch podobách: 1. preklady nových diel autorov, ktorí sa už v slovenčine objavili – vo všetkých prípadoch to budú diela modernistov experimentátorov, priamych predchodcov alebo inšpirátorov postmodernej literatúry; 2. preklady prevažne postmoderných diel, ktoré sa buď dovtedy prekladať nesmeli (paralelná, postmoderná literatúra), alebo vznikli koncom 90. rokov a neskôr; 3. preklady, v ktorých prekladatelia použili nové, dovtedy nie bežné postupy a prístupy, a to v pozitívnom i negatívnom zmysle. Neskúma ich však zo sociologického hľadiska, nevenuje sa teda otázkam motivácie výberu textov na preklad či ich interpretácie, ale najmä práci prekladateľov s textom, ich prekladateľským metódam a postupom. Pri analýze prekladov uplatňuje dve základné kritériá: funkčnú ekvivalenciu originálu a prekladu v tom najširšom možnom zmysle a koncepčnosť prekladu.
Havránok
Básnické dielo Ivana Laučíka predstavuje nespornú a trvalú, už aj literárnovedne vykázanú hodnotu a patrí k tomu najlepšiemu, čo vzniklo v slovenskej poézii poslednej tretiny 20. storočia. V rámci Laučíkovej tvorby zaujíma osobitné postavenie práve zbierka Havránok, ktorá vyšla v prvom, neveľkom náklade vo vydavateľstve Modrý Peter v roku 1998. Táto Laučíkova posledná zbierka je pozoruhodnou z hľadiska významových, obrazných, výrazovo-tematických či formálnych osobitostí.
Zbierku ilustroval Svätopluk Mikyta.
Mačací hosť
Kniha Takašiho Hiraideho Mačací hosť je na prvý pohľad jednoduchým príbehom o nečakanom vzťahu manželského páru spisovateľov k mačke, ktorá si k nim našla cestu zo susedného domu v tieni obrovskej zelkovy. Zároveň je hlbokým vhľadom do mysle človeka, ktorý nám podáva citlivú správu o dôležitom období svojho života; o vzácnej mačacej bytosti, ktorá zmenila život jemu, jeho žene, a ak chceme, môže ho v istom zmysle zmeniť aj nám. Minimálne v tom, že nám ukazuje, ako sa pristaviť, rozhliadnuť, pozorovať, prijať a nechať ísť. Táto kniha je o prilipnutí k čomusi, čo nám nepatrí a patriť nikdy nebude: či už je to mačací hosť, záhrada, dom alebo kúsok života, ktorý ide popri nás a my sa ho márne snažíme uchopiť. Je to hold pominuteľnosti a smrteľnosti: kvalitám, ktoré treba znova a znova prehodnocovať. Je o japonskej filozofii "mono no aware" (uvedomovanie si smútku a krásy vecí) a "wabi-sabi" (prijatie pominuteľnosti a nedokonalosti). Ale predovšetkým je pôvabným príbehom o neokázalej, zastretej láske.
Nežnosť rozkladu
Nežnosť rozkladu je štvrtou zbierkou Dereka Rebra a tvorí jedno rozsiahlejšie ucelené pásmo. Rebrova poézia využíva drzosť spájať nespojiteľné (ako svojho času P. Macsovszky), odstraňovaním textu a kontextu posúva aj „deletačné“ postupy (podobne ako N. Ružičková) a skôr prirodzene a nevedome než vedome a cielene sa v jeho tvorbe ustálila dichotómia slov vo verši (ako sme zvyknutí z poézie nadrealizmu). Dôležitú otázku, či básne máme čítať ako podnet pre intelekt („ako situáciu textu“) alebo ako osobnú správu čitateľovi o „situácii subjektu“ a autora ponecháva Rebro iritujúco otvorenú.
O rybách a rybároch
Kniha je súhrnom reportáží, ktoré autor sám alebo so svojimi priateľmi prežil na rybačkách vo svete. Príbehy a dobrodružstvá z Nórska, Španielska, Švédska, Mongolska, ale aj z tropických oceánov pri Maldivoch, Červenom mori a lososích riekach Britskej Kolumbie v Kanade. Popísané zážitky sú ilustrované viac ako štyristo fotografiami, ktoré pomáhajú čitateľovi vžiť sa priamo do deja príbehu.
Na sklade 2Ks
13,25 €
13,95 €
Skorá jeseň
Druhá zbierka poézie vo forme haiku Petra Hotru nadväzujúca na predchádzajúcu knihu Haiku ocenenú ako Najkrajšia kniha Slovenska.
Skorá jeseň je o putovaní básnika miestami, mestami a krajinami počas ročných období v každom počasí zachytávajúc krásne okamihy v prírode a v živote rovnako ako aj tie smutnejšie, melancholickejšie.
Kniha obsahuje 191 básní haiku na 109 stranách.
Dizajn a ilustrácie: Waldemar Švábenský
Reinkarnácia I
Duša je ako malé pierko, ktoré sa odpútalo od vtáka letiaceho do neznáma a toto pierko si len tak poletuje a poletuje nekonečným priestorom, nemôže nič, len nechať sa viesť vetrom tam, kam ho osud zavanie. Je upadnutá do singularity, kde žije v nekonečnom snovom svete. Keď ich je viac, nájdu si cestu k spoločnému snu.
Jedna duša sa nakoniec prebudila zo spánku v nekonečnom sne svojho vedomia. Po prebudení si začala uvedomovať svoju existenciu, ktorej ešte nerozumela. Začne hľadať zmysel svojej podstaty toho, v akom vedomí sveta to žije. Jej vlastné uvedomenie si seba samej je ešte nové, mladé, neskúsené, preto potrebuje sa rozvíjať ďalej skúsenosťami z rôznych životov v rôznych telách, do ktorých sa reinkarnuje.
Recept na miliónový brand bez mindrákov!
Veľa ľudí pozná ranné vstávanie do práce, niekedy ešte za tmy. Nervozita prúdi vo vzduchu a kruhy pod očami sa každým dňom zväčšujú. Cesta do práce tiež nie je prechádzkou ružovou záhradou. Meškajúce autobusy, chlad, zápchy a trúbiace autá. V práci sa všetko vystupňuje nepríjemným šéfom alebo kolegami. Ľudia tak prichádzajú domov zničení, unavení a znechutení. Čo urobia? Sadnú si pred televízor a začnú pozerať relácie a seriály, ktoré im do života neprinesú nič nové. Aj takto môže vyzerať každodenný rituál zamestnaných ľudí.
Vybočiť zo zabehnutých koľají je naozaj veľmi náročné. Vyžaduje si to odvahu a najmä presvedčenie, že život môže byť taký, aký si ho urobíme my. Prečo by sme si mali ukrajovať z niečoho, z čoho nemusíme?! Verím, že sa medzi Vami nájdu ľudia, ktorí chcú zmeniť svoj život k lepšiemu, začať cestovať, usmievať sa a byť sami sebe pánmi. Táto kniha je akýmsi pomocníkom k tomu, aby ste to dosiahli.
Kniha Recept na miliónový brand bez mindrákov! Vám rozšíri obzory v oblasti budovania svojej vlastnej značky a online biznisu. Pripravil som si pre Vás publikáciu postavenú na mojom skutočnom príbehu a skúsenostiach, ktoré som za svoj život nazbieral. Táto kniha bude Vašou bibliou a bude Vás sprevádzať pri každom kroku budovania svojej vlastnej značky. Ide o kvalitnú zbierku rád a ponaučení, ktorá Vám kompletne zmení pohľad na budovanie brandu a na biznis ako taký.
Ide v poradí o druhú publikáciu autora Petra Dubaja, ktorí sa venuje už 8 rokov online podnikaniu. Vytvoril pre ľudí kurzy, v ktorých učí, ako úspešne obchodovať na eBay (www.eBayExpert.sk) alebo ako si vytvoriť úspešnú a profitujúcu značku (www.DiamondBrand.sk).
Čo sa v knihe dozviete?
Publikácia pozostáva z niekoľkých kapitol, z ktorých každá ponúka exkluzívne know-how v oblasti budovania svojej značky. Účelom knihy je zmeniť Váš život a biznis k lepšiemu a naučiť Vás, ako si vybudovať svoj miliónový brand, a to aj bez skúseností a miliónov na účte.
- Ako vybudovať svoj brand bez miliónov?
Naučím Vás, ako si vybudovať svoj miliónový brand popri práci či škole, bez miliónov na účte a bez štyroch vysokoškolských titulov. K tomu, aby ste sa stali úspešnými podnikateľmi žiadne diplomy potrebovať nebudete.
- Ako zarábať až 30 000 eur zo svojej značky?
Ukážem Vám, ako si vytvoriť pasívny príjem až 30 000 eur mesačne, a to všetko vďaka svojej značke. Kniha predstavuje návod na život, v ktorom pérovanie od šéfa a 500-eurová výplata nehrajú žiadnu rolu.
- Tajné miliónové know-how
Ukážeme si prípadové štúdie, tajné tipy, triky a know-how značiek, ktoré dnes vytvárajú miliardové obraty v eurách. Vysvetlíme si, prečo sú dnes tam, kde sú, a čo im dopomohlo k tomu, aby boli naložené v plnke ako nugát.
- Ako funguje biznis s Áziou?
V knihe sa dozviete aj to, ako dnes funguje biznis a obchod s Áziou. Zistíte, aké jednoduché je si dať vyrobiť tovar pod svojou značkou, zarábať vďaka internetu a vytvoriť hodnotu, ktorá tu ostane ešte dlho po Vás.
dostupné aj ako:
O slonoch a jazvecoch (a trochu aj o deťoch)
Kniha poézie O slonoch a jazvecoch (a trochu aj o deťoch) je fascinujúcim detským pohľadom na svet okolo nás. Bieloruský autor Andrej Skurko nás v každej svojej básničke presviedča, že svet je nádherný a oslnivý a ešte ohromujúcejšie v ňom je hľadanie a nachádzanie vždy nových, ešte nepoznaných zvierat a vecí. Každý čitateľ spolu s detským objaviteľom Tomášom môže pátrať po byte, putovať na lodi, vkročiť do lesa, a ak chce, nájsť krta v metre, ísť na "jutjub" a instagram alebo môže nechať motýľa urobiť selfie. Kniha plná fantázie, humoru a nonsensu ožíva aj vďaka brilantnému prekladu Jána Štrassera a pôvabným ilustráciám, ktoré sa vo veľkej miere podieľajú na umeleckom zážitku z tohto textu.
Urbanistický Atlas Bratislava. Zázemie 1990-2020+
Publikácia sa venuje rozvoju 22 obcí okolo hraníc katastra Bratislavy, vzniku aglomerácie. Nová, nekoordinovaná zástavba zabrala cez 1.600 hektárov pôdy. Žije tu do 110 tisíc obyvateľov, z ktorých polovica denne dochádza do jadrového mesta- Bratislavy. Obce stále rastú, niektoré sa približujú, vytvárajú suburbiá s veľkosťou okresných miest.
Čo s tým? Je tento proces regulovateľný?
Básne 1986-2013
Jon Fosse (1959) sa v súčasnej svetovej literatúre presadil najmä ako dramatik a prozaik, v Nórsku však neodmysliteľne patrí medzi najuznávanejších autorov aj v oblasti poézie. K básnickej forme má blízko v celej svojej tvorbe; citeľná afinita k lyrickému žánru výrazne dotvára svojráz jeho drám i próz. Z hľadiska tém Fosseho lyriku kľúčovo definuje uvažovanie o kategóriách osobnej metafyziky a možno povedať, že v tých najlepších básňach sa nám pripomínajú slová jednej z autorových esejí, v ktorej spisovateľ a tým aj básnik vystupuje ako mystik sekularizovaného sveta. Knihu s ilustráciami Jakuba Milčáka preložila Anna Fosse.
Nanebovzývanie. ConiunctioAnimarumInCaelis
Markovičov básnický traktát, je z hľadiska ozvláštnenia a inakosti v kontexte súčasnej slovenskej poézie výnimočný. Ide o poéziu, ktorá nemá ambíciu odrážať tzv. skutočnosť, ale ducha bytia. Z jagavej a rýdzej spirituality, s ktorou tu má čitateľ do činenia, vzniká neuchopiteľný sediment. Autorov text tak ponúka možnosť zúčastniť sa na umelecky originálnom prežití plnosti ľudského bytia, v ktorom je najdôležitejší návrat k (svojej) božskej podstate alebo presnejšie návrat k pravému ja. Očistná a nadosobná duchovná perspektíva tu presahuje akúkoľvek osobnú traumu. Fotografie Viki Kollerová.
Pirátske rozprávky
Pirátske rozprávky sú prvou rozprávkovou knihou poetky Veroniky Dianiškovej a to takou, z ktorej môžu mať pri čítaní spoločný zážitok deti aj ich rodičia. Dianišková pri tvorbe textu s ľahkosťou a prirodzenosťou využila detský zmysel pre neskutočné podoby sveta, pre fantazijnosť, odchýlku, zveličenie a nonsens. V jej texte sa obyčajný dom mení na pirátsku loď a jeho obyvatelia na jej posádku. Prelínanie medzi oboma rovinami je plynulé a autorka ho produktívne využíva. V jednotlivých príbehoch sa každodenný jednotvárny život mení na dobrodružstvá plné nečakaných situácií, napätia i humoru. Zvyčajné rodinné vzťahy medzi sestrami a deduškom striedajú vzťahy medzi pirátkami, ale aj pirátmi z iných lodí či podivuhodnými morskými bytosťami. Text citlivo a umelecky presvedčivo aktualizuje hodnoty lásky, priateľstva a vzájomnej dôvery. Knihu ilustrovala Jaroslava Džuppová.
Tiché veci
Osobitosť a svojbytnosť tejto nenápadnej poézie je v mĺkvom pozorovaní sveta. Štrbina, cez ktorú sa díva ľudské oko, je zároveň trhlinou. Naliehavosť a napätie sa stupňuje v krehkosti zachytenia prítomného okamihu, v nehlasnom žmurknutí prelamujúcom ticho. V objektíve oka sa odráža pominuteľnosť chvíle a nástojčivá, nemá mágia vecí. Výsledný obraz (krátko pred jeho zmiznutím) má byť zbavený akejkoľvek štylizácie. Na nepatrnej ploche básne sa však vynára neopakovateľná atmosféra záblesku. Najdôležitejšie veci sú nevysloviteľné. Adamuščinove básnické momentky sú prežité a zvnútornené analógie ticha. Fotografie Peter Župník.