Hľadanie: Treblinka
zobraziť:
Poslední z táborů smrti
Kniha sleduje autorovy osobní zkušenosti s pátráním po posledních svědcích z táborů okamžitého vyhlazení Treblinka a Sobibor. Je vystavěna na základě autorova mnoha-letého výzkumu holocaustu, který započal v roce 2000 návštěvou památníku v Treblince. Právě zde si autor uvědomil, jak málo je v českém prostředí věnováno historii tohoto zřejmě nejvýznamnějšího tábora. Úzkou pramennou základnou se propracoval ke zjištění, že Treblinku přežili jen dva Češi. Jak však ke svému zklamání zjistil, poslední z nich spáchal sebevraždu v roce 1997. Jeho knižní vzpomínky na Treblinku však daly podnět k rozkrytí subtilních okolností, které provázely nejen historii Treblinky, ale i jí typologicky příbuzného tábora Sobibor, odkud se zachránil jen jediný Čech. To vše navzdory nesmírné mortalitě, kterou se oba tyto tábory pyšnily".
Atlas holokaustu
Terezín, Osvětim, Treblinka. Již při pouhém vyslovení těchto jmen běhá mráz po zádech. Vyvraždění evropských Židů (v hebrejštině se užívá termín šoa) představuje v dějinách lidstva bezprecedentní zločin.
Ani zdaleka nešlo o první genocidu v dějinách, ale byla to první genocida tak obrovského rozsahu. Cílem nebylo získání území ani ekonomické obohacení. Židé měli být vyvražděni jen pro svoji existenci. Zárodek tohoto zločinu proti lidskosti v sobě Evropa nesla po celá staletí a antisemitismus, povýšený na světonázor, se stal nezbytným, ovšem nikoli postačujícím prostředím podporujícím jeho další vývoj. Ke spáchání tak monstrózního zločinu bylo navíc kromě antisemitismu zapotřebí zapojení milionů Evropanů, především části obyvatel Říše, a lhostejnost ještě mnohem většího počtu lidí.
V atlase najdete podrobně zpracovaná témata:
Židovská otázka v předhitlerovském Německu a první perzekuce
Vznik ghett a zřizování vyhlazovacích táborů
Deportace Židů z celého kontinentu
Postoj neutrálních zemí, Spojenců a mezinárodních organizací
Analýzy genocidy evropských Židů často opomíjejí její geografický rozměr. Zanesení do map umožňuje jiný pohled na související otázky. Pomůže nám také uvědomit si chronologii genocidy, tedy souběžnost a rychlost hromadného vraždění, jež se odehrálo v podstatě během dvaceti měsíců od března 1942 do listopadu 1943, a vysledovat způsob provedení i klíčové okamžiky (v letech 1938 a 1941 a pak hlavně v letech 1942–1943).
Kniha obsahuje hlavní kapitoly:
1. Od zrovnoprávnění k pronásledování: vzestup nacismu, židovské obyvatelstvo v Německu a Rakousku, rozsah protižidovských opatření v Třetí říši
2. Od zavírání do ghett k masovému vraždění: Židé v německé Evropě, ghetta, radikalizace genocidy, pronásledování Romů a Sintů
3. Genocida zasáhla celý kontinent: Belzec a Treblinka, ústřední místa akce Reinhard, vrcholná fáze genocidy, Auschwitz, Auschwitz-Birkenau, situace v jednotlivých zemích, abavování majetku, německé utajování, protesty a vztah k přijímání uprchlíků, akce na záchranu Židů, postoj neutrálních zemí a Spojenců k holocaustu, židovský odboj
4. Zúčtování a výsledek katastrofy: zhroucení nacistického Německa, konečný účet genocidy, migranti, přesídlené osoby a tranzitní tábory
Tento atlas přináší detailní pohled na celé období holokaustu, snaží se události popisovat komplexně, se zamyšlením nad jeho příčinami i důsledky. Využívá mnoho zdrojů, přesto jsou stránky přehledné, díky přehlednému zpracování a používání barevných map a infografiky. Věříme, že knihu ocení všichni zájemci o historii a že bude cennou pomůckou také pedagogy a jejich žáky. Holocaust je mementem doby, která se nesmí opakovat.
Poslední cesta
29. listopadu 1940 kráčelo ulicemi Varšavy 192 dětí. Se sevřeným srdcem, ale vztyčenou hlavou opouštěly v čele s doktorem Korczakem svůj krásný sirotčinec na Krochmalné ulici a odcházely do varšavského ghetta. Jejich nový dům je daleko menší a ghetto vypadá jako vězení, kam zavírají každý den více a více Židů. Naštěstí nad nimi bdí doktor Korczak. Doprovodí je i na jejich poslední cestě… Pravdivý příběh muže, jehož myšlenky zásadně ovlivnily mezinárodní Úmluvu o právech dítěte.
JANUSZ KORCZAK, ústřední postava této knihy (vlastním jménem Henryk Goldszmit * 22. 7. 1878, Varšava, † 7. 8. 1942, vyhlazovací tábor Treblinka), byl polský židovský autor literatury pro děti, pediatr, pedagog a publicista, známý také pod přezdívkami Pan Doktor nebo Starý Doktor. V roce 1912 se stal Janusz Korczak ředitelem varšavského židovského Domu Sirotků. Inspirován švýcarským pedagogem Johannem Pestalozzim a německým pedagogem Friedrichem Fröbelem vedl se spolupracovnicí Stefanií Wilczyńskou dětský domov v souladu s myšlenkou, že „dítě se člověkem nestává, uo j&iacu te;m je“. V domově se dbalo na dětská práva, jejichž respektování dovolilo budovat zde autonomní společnost, ve které děti pečují o děti, vycházejí noviny, funguje dětský parlament i soud. Když německé úřady počátkem srpna 1942 nařídily transport dětí do vyhlazovacího tábora Treblinka, Korczak se rozhodl, že půjde s nimi, přestože nemusel. V Treblince byli všichni zavražděni v plynových komorách.
Útěky z pekla - 2.vydání
Dějem nabitá mozaika šesti unikátních válečných příběhů, které spojuje drama úspěšného útěku z pekla. Dvěma mladým slovenským vězňům se podařilo uniknout z Osvětimi, aby svobodnému světu podali očité svědectví o vyvražďování statisíců Židů. Podobnou zprávou přispěl i muž, který přežil vzpouru ve vyhlazovacím táboře Treblinka a následný útěk napříč Evropou. Jiní utíkali z německého zajateckého tábora podzemní šachtou, tajně kopanou po celé týdny, aby se mohli vrátit ke svým bojovým jednotkám ve Velké Británii. A byli další…
Snad přežiješ
Seděl na holé zemi a sledoval šňůru prázdných vozů, které se valily kolem tábora. Vracely se od vlaků, které vezly jeho lidi do pekla známého jako Treblinka. Vozy se hřály v pozdně odpoledním slunci a pomalu se sunuly přes nekonečná pole. Ještě nedávno tyhle povozy tažené koňmi převážely sklizeň či dobytek. Teď se používaly k odvozu jeho lidí do vlaků smrti. Židi byli po stovkách postrkováni z povozů do dobytčích vagonů. Mnozí z nich zemřeli dávno předtím, než dorazili na místo určení. Někteří měli před smrtí odvahu napsat na boky těchto vozů vzkazy. Jiné byly načmárané na bocích nákladních vagonů. Všichni doufali, že tato poslední tragická slova pomohou zachránit nějaký další život. Psali vlastní krví. Někteří v jidiš, jiní v polštině.
Nenechte se jimi odvézt... Utečte...
Do temnoty
Britská spisovatelka a novinářka Gitta Serenyová se koncem druhé světové války jako pracovnice UNRRA stala svědkem mnoha důsledků nacistických zločinů, což ji po válce přivedlo k myšlence najít někoho, kdo by vysvětlil, jak zdánlivě normální lidské bytosti dokázaly páchat takové krutosti. Po procesu s bývalým velitelem vyhlazovacího tábora Treblinka Franzem Stanglem, který byl v Německu odsouzen na doživotí, využila v roce 1971 možnost s ním celkem sedmdesát hodin hovořit. Tento nacista po válce uprchl přes Řím do Brazílie, kde ho vypátral Simon Wiesenthal. Stanglovu výpověď autorka konfrontovala se svědectvími několika bývalých vězňů, kteří přežili, a lidí jemu blízkých. Vznikl tak pozoruhodný dokument nejen o organizaci nacistických zvěrstev, ale také o roli katolické církve za války.
Šoa
Kniha s předmluvou Simone de Beauvoir je přepisem rozhovorů, které vedl autor ve svém dokumentárním filmu z roku 1985 Shoah. Spisovatel a režisér dokumentarista Claude Lanzmann na něm pracoval od roku 1974. Shoah představuje mimořádné dokumentární dí
lo zabývající se holocaustem. Více jak devítihodinový snímek neobsahuje žádné dobové záběry z války a skládá se výhradně z výpovědí očitých svědků holocaustu. Ti, kteří přežili masové vyvražďování, zde mají možnost zprostředkovat své zkušenosti a uch
ovat je pro budoucí generace, přičemž jejich vzpomínky mnohdy ožívají při návštěvě místa činu (např. tábor Treblinka), často to však není vůbec třeba. Lanzmannem zachycené výpovědi patří k základním a dnes už klasických zdrojům pro poznání největšího
zločinu v evropských dějinách, jímž bylo nacistické vyhlazování Židů.
Kdysi (1x Audio na CD - MP3)
Každý si zaslouží zažít něco dobrého. Alespoň jednou v životě. Tři roky a osm měsíců žije devítiletý Felix v odlehlém katolickém sirotčinci v horách, ačkoli není katolického vyznání. Jeho rodiče nejsou mrtví. Přivedli ho k matce Mince, představené jeptišek, aby se měl dobře. A určitě si pro něj brzy přijdou, jak Felix věří, jen co vyřeší potíže, které mají se svým knihkupectvím. Protože židovští knihkupci to mají v Polsku roku 1942 těžké. Jak moc, to Felix pochopí, až když se v sirotčinci objeví muži s podivnými páskami na rukávech a začnou vyhazovat a pálit knihy z místní knihovny. Felix uteče, aby našel rodiče a před těmi muži je varoval. Cestou zachrání z hořícího domu malou Zeldu, jejíž rodina byla zavražděna, a pomalu mu dochází, co mají tihle spalovači knih za lubem. A co to znamená pro něj, Zeldu a všechny ostatní Židy. Morris Gleitzman líčí v prvním dílu z pětidílné řady život v okupovaném Polsku z dětsky naivní perspektivy malého hrdiny, jeho výpověď je však o to silnější.
Gleitzmana k napsání příběhu inspiroval osud Janusze Korczaka, polského židovského lékaře a autora knih pro děti, který zasvětil svůj život péči o mladé lidi. Po mnoho let pomáhal ve Varšavě vést sirotčinec pro dvě stovky židovských dětí. Když německé úřady počátkem srpna 1942 nařídily transport dětí do vyhlazovacího tábora Treblinka, Korczak se rozhodl, že půjde s nimi, přestože nemusel. V Treblince byli všichni zavražděni v plynových komorách. Napínavá kniha o nezměrné odvaze a naději, inspirovaná skutečným příběhem. V tradici bestsellerů Chlapec v pruhovaném pyžamu a Zlodějka knih.
Interpret: Ruml Matouš
Délka nahrávky: 3 hod. 50 min.
dostupné aj ako:
Potom
Měl jsem pro sebe a Zeldu plán. Měli jsme předstírat, že jsme někdo jiný. Měli jsme si najít nové rodiče. A žít navždy v bezpečí. Potom přišli nacisti. Jsem Felix a tohle je můj příběh.
Felix je Žid. A být Žid, když kolem zuří druhá světová válka, je nebezpečné. Felix měl nějakou dobu štěstí, schovával se v katolickém sirotčinci, pak ve sklepě. Jenže úkryt byl odhalen a Felix se ocitne ve vlaku jedoucím do koncentračního tábora. A přece znovu získá naději: z vlaku se jemu a šestileté Zeldě podaří uprchnout. V bezpečí ovšem nejsou ani zdaleka. Jak dokážou bez pomoci přežít? A komu můžou důvěřovat, když všude je tolik lidí lačnících po odměně za dopadeného Žida? Štěstí se však na ně opět usměje v podobě laskavé statkářky Genii. Ta je nechá u sebe v domě, vybělí jim vlasy a dá německá jména. Felix však tuší, že je jen otázkou času, kdy někdo odhalí jeho pravou identitu. A to bude konec - pro něj, pro Zeldu i pro Genii... K napsání příběhu autora inspiroval osud Janusze Korczaka, polského židovského lékaře a autora knih pro děti. Po mnoho let pomáhal ve Varšavě vést sirotčinec pro dvě stovky židovských dětí. Když německé úřady počátkem srpna 1942 nařídily transport dětí do vyhlazovacího tábora Treblinka, Korczak se rozhodl jít s nimi, přestože dostal nabídku na vyřazení z transportu. V Treblince byli všichni zavražděni v plynových komorách. Napínavá kniha o nezměrné odvaze a naději, o přátelství a lidskosti uprostřed nelítostné doby, inspirovaná skutečným příběhem.
Lacná kniha Útěky z pekla - 2.vydání (-90%)
Dějem nabitá mozaika šesti unikátních válečných příběhů, které spojuje drama úspěšného útěku z pekla. Dvěma mladým slovenským vězňům se podařilo uniknout z Osvětimi, aby svobodnému světu podali očité svědectví o vyvražďování statisíců Židů. Podobnou zprávou přispěl i muž, který přežil vzpouru ve vyhlazovacím táboře Treblinka a následný útěk napříč Evropou. Jiní utíkali z německého zajateckého tábora podzemní šachtou, tajně kopanou po celé týdny, aby se mohli vrátit ke svým bojovým jednotkám ve Velké Británii. A byli další…
Vypredané
0,84 €
8,41 €
dostupné aj ako:
A varsói tanár
1939. szeptember. Németország megtámadja, majd megszállja Lengyelországot.
A náci vezetők a főváros zsidó lakosságát gettóba kényszerítik. A Dom Sierot, egy zsidó árvaház diákjai és tanárai sem kerülhetik el a nyomorúságos össze-zártságot. Hamarosan az éhezés, a hideg és betegségek teszik próbára az árvákat. Janusz Korczak doktor, a nemzetközi hírű pedagógus a legfőbb támaszuk a világégés közepette: mindent megtesz, hogy a rábízott gyerekek, ameddig csak lehetséges, gyerekek maradhassanak az elembertelenedett világban. Igyekszik fenntartani a normális élet látszatát, fáradhatatlanul tanít, nevel, támogat, óv, játszik és mesél a gettó poklában, emellett az alap-vető élelmiszer és tűzifa megszerzéséért küzd nap mint nap. Tisztában van vele, hogy fogy a gettóba zárt zsidók ideje, kétségbeesetten próbál hát minél több gyereket kijuttatni a magas falak közül. Ám kevesen élik túl a túlélhetetlent: a bennmaradók útja a treblinkai megsemmisítőtáborba vezet. Korczak doktor, bár tehetné, nem hagyja magukra az árvákat, nem menekül. Énekelve, egymás kezét fogva indul a halálba a gyerekcsapat, de közöttük lépdel a szeretett tanító...
Petrichor
Kniha poviedok. Ľudia žijú, rozprávajú sa, zavše prejdú z jednej poviedky do druhej a rozprávajú sa znovu, trebárs o niečom inom. Keď sa veci dajú do pohybu prirýchlo, autorka šliape na brzdu, svet jej vonia, ale celkom po svojom, to, čo, vidí má radšej napísané, všetky zmysly aj nezmysly si uvedomí najlepšie vtedy, keď o nich porozpráva. Zavše vetu napíše iba preto, aby mohla použiť slovo, ktoré dlho nepoužila. Ľudský život sa má vyrozprávať a je jedno, či je reč o zraku, vôni alebo či do Trlinka pri Modre príde Ernest Hemingway, po prečítaní zostáva dojem, nálada, možno čosi, čo by sa dalo prirovnať k vôni.
dostupné aj ako:
Útěky z pekla
"Žiji hlavně proto, abych dosvědčil, že nás všechny chtěli zabít," řekl nedlouho před smrtí muž, který jako jeden z mála přežil vězeňskou vzpouru v nacistickém vyhlazovacím táboře Treblinka a následný útěk napříč Evropou. Nebyl jediný. Za skoro až ne
skutečných okolností, tedy s pomocí mladého esesmana, uprchl přímo od plynových komor v Osvětimi-Birkenau vězeň, který si položil za úkol informovat svět o děsivém průběhu holocaustu. Jiní utíkali z německého zajateckého tábora podzemní šachtou, tajn
ě kopanou po dlouhé týdny, protože se za každou cenu chtěli vrátit ke svým bojovým jednotkám. A byli i další... Dějem nabitou mozaiku několika těchto unikátních příběhů zpracovali do dramatické a čtivé podoby autoři, kteří se touto tematikou zabývají
již po celá desetiletí.
Vypredané
4,28 €
4,50 €
Lacná kniha Hitlerův kat na Východě - Odilo Globocnik (-50%)
Spolupracovník Adolfa Hitlera a Heinricha Himmlera, Odilo Globocnik, nese odpovědnost za smrt alespoň 1,5 milionů lidí ve třech nacistických táborech v okupovaném Polsku: Treblince, Sobibóru a Belzeku. Spolu s Rudolfem Hössem by mohl být označen za jednoho z prvních masových likvidátorů v dějinách lidstva. Zradil svou vlast spiknutím s Hitlerem, aby zničili nezávislost Rakouska, sehrál klíčovou roli v Operaci Reinhardt, jeho týmy, provádějící etnické čistky za pomoci ukrajinských policejních jednotek, vyháněly také polské rolníky z oblasti Zamoşći. O Globocnikovi se toho napsalo velmi málo, zejména o čtyřletém působení v Lublinu. Tato význačná biografie, opírající se o vyčerpávající výzkum, rozhovory a primárních dokumentů, líčí každý aspekt jeho života. Text doplňují vzácné fotografie, mnoho z nich ze sbírky Globocnikovy milenky Irmgard Rickheimové.
Na sklade 1Ks
11,64 €
23,27 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Hitlerův kat na Východě - Odilo Globocnik (-25%)
Spolupracovník Adolfa Hitlera a Heinricha Himmlera, Odilo Globocnik, nese odpovědnost za smrt alespoň 1,5 milionů lidí ve třech nacistických táborech v okupovaném Polsku: Treblince, Sobibóru a Belzeku. Spolu s Rudolfem Hössem by mohl být označen za jednoho z prvních masových likvidátorů v dějinách lidstva. Zradil svou vlast spiknutím s Hitlerem, aby zničili nezávislost Rakouska, sehrál klíčovou roli v Operaci Reinhardt, jeho týmy, provádějící etnické čistky za pomoci ukrajinských policejních jednotek, vyháněly také polské rolníky z oblasti Zamoşći. O Globocnikovi se toho napsalo velmi málo, zejména o čtyřletém působení v Lublinu. Tato význačná biografie, opírající se o vyčerpávající výzkum, rozhovory a primárních dokumentů, líčí každý aspekt jeho života. Text doplňují vzácné fotografie, mnoho z nich ze sbírky Globocnikovy milenky Irmgard Rickheimové.
Na sklade 1Ks
17,45 €
23,27 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Jménem mých blízkých (-70%)
Martin Gray se narodil ve Varšavě v polské židovské rodině. Za války ve varšavském ghettu poznal bídu, ponížení a strach. V Treblince zakusil neskutečnou hrůzu nacistických vyhlazovacích táborů, zahynuli zde jeho rodiče i bratři... Z koncentráčního t
ábora uprchl připoutaný k podvozku nákladního auta, později se připojil k Rudé armádě, nakonec odjíždí do Spojených států. Konečně přijde mír. Martin skládá po střípcích svůj nový život, pozná svou manželku Dinu. Pak, na francouzském jihu, jednoho ho
rkého dne, ho osud krutě postihne znovu... Martin Gray chtěl vylíčit svůj život. Kvůli svým zmizelým blízkým, kvůli sobě samému. Nebyl si jistý, zda je možné popsat slovy, jaké jej postihlo neštěstí, jak bojoval s nepříznivým osudem a proč se rozhodl
žít dál. Chtěl promluvit, aby se kniha stala pomníkem jeho rodiny, jeho drahých a všech blízkých.
Na sklade 1Ks
4,07 €
13,58 €
dostupné aj ako:
Poslední Herrmannovic holka - Cesta do Terezína
Vzpomínky dívky, která vyrůstala v bohaté rodině židovského obchodníka a rakouské zpěvačky v předválečné Opavě. Ačkoliv v rodině se mluvilo německy, byli českoslovenští patrioti a Eva chodila do české školy. Po příchodu Němců se Evino dětství, které prožívala obklopená láskou a blahobytem, náhle radikálně změnilo. Rodina jako položidovská musela čelit mnoha omezením, která zavedli nacisté na území Protektorátu Čechy a Morava, jejich židovští příbuzní postupně mizeli v transportech a většina jich zahynula v Osvětimi nebo v Treblince. Také Eva byla jednoho dne maminkou odvezena do Prahy a po dvou dnech ji maminka odvedla na nádraží Praha-Bubny, kde Eva nastoupila do transportu, který ji odvezl do Terezína. Maminka odmítla opustit židovského manžela a toto byla nelidská cena, kterou rodina musela zaplatit. Zkušenosti z Terezína, zlé, ale v některých směrech i pozitivní, poznamenaly autorku na celý život. Setkala se zde nejen s krutostí, ale i se špičkami evropské kultury, zpívala také v Krásově opeře Brundibár, ale pak se zármutkem sledovala, jak její přátelé odjíždějí s transporty na východ a ze dne na den mizí.
Na sklade 2Ks
11,56 €
12,17 €
Všetko plynie
KGB pri domovej prehliadke nezatklo Grossmana, ale zatklo jeho román. Grossman požiadal listom priamo Chruščova, aby jeho knihe, v ktorej napísal len to, čo pokladá za pravdu, vrátil slobodu.
Cenzúra však Život a osud zakázala ako dielo, ktoré by slúžilo nepriateľom sovietskeho štátu a komunizmu. Zakázala ho predovšetkým pre analógie medzi dvoma totalitnými režimami, komunizmom a nacizmom, pre narážky na paralelu medzi stalinskými masovými zločinmi (napr. hladomor na Ukrajine roku 1933, ktorý si vyžiadal 7 miliónov obetí) a vyvražďovaním Židov nacistami, pre paralely medzi sovietskymi pracovnými tábormi a nacistickými koncentračnými lágrami. Tieto analógie medzi hitlerovským a stalinským terorom, vyskytujúce sa v románe Život a osud, sú ešte vo výraznejšej podobe prítomné v poslednom Grossmanovom diele Všetko plynie. Vasilij Grossman sa nedožil vydania ani jedného z týchto dvoch diel. Rukopis románu Život a osud, schovaný u priateľov, sa v 70-tych rokoch podarilo na mikrofilmoch vyniesť na Západ. Román prvýkrát vyšiel po rusky roku 1980 vo Švajčiarsku. V Rusku potom až roku 1989. Na Slovensku vyšiel Život a osud v preklade Igora Otčenáša roku 1990. Dielo: Ľud je nesmrteľný (1942, slovenský preklad 1946), Stalingrad (1943, český preklad 1947), Stepan Koľčugin (19371947, slovenský preklad 1952), Obrana Stalingradu (1944, slovenský preklad 1946), Posledná hranica (1952, slovenský preklad 1958), Život a osud (1980, slovenský preklad 1990, reedícia 2008). Fragmenty Čiernej knihy vyšli roku 1946 v USA a v Rumunsku. Úplná, necenzurovaná verzia Čiernej knihy vyšla v ruštine po otvorení archívov sovietskej štátnej bezpečnosti (1989) roku 1993 v litovskom Vilniuse. Pod názvom Cesty a osudy vyšiel roku 1970 v českom preklade výber z Grossmanových poviedok a textov: V meste Berdyčive (1934), Treblinské peklo (1945), Tiergarten (19531955), Cesta (19601961) a ďalšie. V tom istom zväzku vyšla aj Grossmanova cestopisná črta o Arménsku Pokoj vám! (1962, po česky Kámen Arménie). Súbor Grossmanových reportáží z východného frontu A Writter at War: Vasily Grossman with the Red Army 19411945, 2005, editori A. Beevor a L. Vinogradová, vyšiel roku 2007 v českom preklade Spisovatel ve válce: Vasilij Grossman s Rudou armádou 19411945.
Doktor z Varšavy
Neopustíte dítě tváří v tvář tmě a neopustíte jej v dobách, jako jsou tyto. Skutečný příběh Janusze Korczaka, autora literatury pro děti, pedagoga, pediatra a publicisty. V předválečné Varšavě vedl sirotčinec, který byl později začleněn do ghetta. Po rozkazu k přesunu dětí do transportu mimo ghetto je odmítl opustit a spolu s nimi byl zavražděn v Treblince. Jeho příběh nebyl dosud v češtině publikován.
Na stiahnutie
9,00 €
dostupné aj ako: