Hľadanie: Vyhnanie Gerty Schnirch
zobraziť:
Inšpiruj sa... Poznámková biblia
Poznámkova Biblia v Slovenskom ekumenickom preklade, 4. opravené vydanie, bez deuterokánonických kníh.
Poznámková Biblia nadväzuje na trend, ktorý už je v niektorých krajinách značne rozvinutý. V anglickom jazyku sa takýto spôsob práce s Písmom nazýva Bible Journaling. Keďže sme nenašli v slovenskom jazyku vhodný ekvivalent, použili sme pre túto činnosť trochu kostrbaté pomenovanie „poznámkovanie“ Biblie, a tak môžeme hovoriť o novej kategórii: poznámková Biblia. Naša poznámková Biblia nesie názov Inšpiruj sa... Pozýva nadchnúť sa Božím slovom, ktoré samotné je inšpirované, a tiež pozýva tvorivo sa nad ním zamýšľať.
Jednoducho povedané, je to vytváranie poznámok a kresieb po okrajoch Biblie, pričom tieto zápisky sú výsledkom rozjímania nad Božím slovom. Mnohí veriaci dnes čítajú Bibliu s ceruzkou v ruke a verše Písma alebo svoje pocity, vyznania či uctievanie adresované Bohu stvárňujú v grafickej podobe. Aj keď sa „poznámkovanie“ Biblie môže javiť ako novinka posledných rokov, nie je to tak. Už v dávnoveku bol ručne prepisovaný biblický text často zdobený kaligrafiami a ilustráciami. Nádhernou skutočnosťou dnešnej doby je, že táto činnosť už nie je doménou umelcov a zručných remeselníkov, ale tento spôsob tvorivého čítania Božieho slova je dostupný pre každého. Mnohí veriaci dosvedčujú, že obohacuje život, približuje k Bohu a prehlbuje lásku k Biblii. Vydať sa touto cestou znamená spomaliť, zahĺbiť sa do slov Písma, hľadať ich význam vo vlastnom živote a nakoniec ich stvárniť v kresbe, kaligrafii či maľbe.
Je mnoho spôsobov, ako sa dá „poznámkovanie“ Biblie robiť. Od vytvárania ilustrácií, ktoré zapĺňajú celé strany, cez jemné pastelové kresby na pozadí, až po jednoduché náčrty či kaligrafické zobrazenia veršov a slov – nejestvuje správny alebo nesprávny spôsob. Nie je to ani o „kvalite“ vytvorenej grafiky – najdôležitejšou časťou Biblie ostáva stále text a jeho význam, nie jeho umelecké stvárnenie. Tvorba týchto poznámok je predovšetkým o hľadaní seba samého v pravdách Biblie a o vzťahu medzi človekom – čitateľom a Bohom – Stvoriteľom.
Pozývame vás, inšpirujte sa...
Denník odvážneho bojka 12: Rodinný úlet, 2.vydanie
Denník odvážneho bojka 12: Rodinný úlet, 2.vydanie
Úvod do kresťanstva
Keď mladý profesor Ratzinger predstupoval pred študentov na univerzite v Tübingene s prednáškami o kresťanstve, mal jeden základný úmysel. Chcel, aby mu rozumeli aj ľudia, ktorí nie sú zvyknutí na jazyk Cirkvi, ktorým tento jazyk prekáža a ktorým je takto zabalené kresťanstvo neprístupné. Za schému, ktorej sa mal pridržiavať, si zvolil Apoštolské vyznanie viery známe aj ako modlitba Verím v Boha.
Knižné vydanie týchto prednášok sa v origináli aj preložené do mnohých jazykov stalo bestsellerom. Neuveriteľná dôkladnosť a hĺbka, s akou sa tento múdry muž dotýka základných otázok kresťanstva, priam vyráža dych. Obdivuhodným spôsobom ukazuje, ako sú kresťanské pravdy veľmi úzko prepojené s ľudským životom. S ľudským životom v jeho hĺbke, ktorou sa, žiaľ, tak málo zaoberáme.
Či sa človek vďaka čítaniu tejto knihy stane kresťanom, alebo či sa stane lepším kresťanom, to ťažko povedať. No určite sa vďaka vynikajúcemu sprievodcovi, ktorým je jej autor, dostane vo svojom uvažovaní na veľmi zaujímavé miesta, na ktorých málokto z nás už bol.
Štyri ročné obdobia: Zima
Nádherne ilustrované leporelo pre najmenších o zázrakoch zimy
Na stromoch už nie sú takmer žiadne listy, dni sa skracujú a noci predlžujú. Tešíme sa na sneh a na čarovné Vianoce – aj taká je zima a jej vyobrazenie v knižke svetoznámej ilustrátorky Gerdy Muller. Nekončí sa ňou len rok, ale aj výnimočná séria ilustrovaných leporel o ročných obdobiach pre najmenších čitateľov. Každá stránka nabáda na vytváranie nových a nových príbehov s nádhernou zimnou atmosférou.
Pre deti od 12 mesiacov
Biblia. Starý a Nový zákon
Najnovšie vydanie Svätého písma je dvojfarebné, preto umožňuje čitateľovi ľahšiu orientáciu v texte i poznámkach umiestnených v závere. Vreckový formát je praktický, môžeme ho mať kedykoľvek poruke, patrí medzi najobľúbenejšie.
Myšlienka zo Svätého písma nás môže nečakane povzbudiť, ponúknuť nám prekvapivé riešenie alebo nás neopakovateľne inšpirovať. Práve preto prináša Spolok svätého Vojtecha neustále nové vydania Svätého písma.
Preklad Starého zákona pochádza z roku 1955, preklad Nového zákona z roku 1986. Text je členený dvojstĺpcovo, pričom poznámky sa nenachádzajú na príslušnej strane, ale vzadu za textom Písma. Poznámky sú uvedené podľa doterajších vydaní Biblie v Spolku svätého Vojtecha. Ich autorom je medzinárodne uznávaný biblista Jozef Heriban SDB, ale pre potreby vreckového vydanie ich skrátil a upravil Branislav Kľuska. Pri príprave Biblie odborne spolupracoval Milan Sova.
Kraniosakrální terapie pro samoléčení
Jak chápat a používat kraniosakrální terapii. Touto velkoryse ilustrovanou knihou získáváte perfektní přehled o této fascinující léčebné metodě a všechny informace potřebné pro vstup do kraniosakrální terapie. Četná cvičení nenásilně stimulují samoléčící síly a pomáhají při tělesných i duševních potížích, například při problémech se zády, migréně nebo poruchách spánku. Základy samostatného používání této metody jsou zde zprostředkovávány prakticky, přehledně a srozumitelně. Názorné ilustrace ošetřovaných tělesných oblastí znázorňují srozumitelně a prakticky i komplikované souvislosti. - S obsáhlým programem cvičení pro samostatné používání kraniosakrální terapie. - Četné rozměrné ilustrace zaručují tu nejlepší možnou přehlednost. - Od renomovaného terapeuta kraniosakrální terapie a přednosty Upledgerova institutu v Německu, Gerta Groota Landeweera.
Posolstvo - Set 4 kníh
Set 4 kníh: Anjeli v mojich vlasoch, Schody do neba, Posolstvo nádeje od anjelov, Láska z nebies – rozšírené vydanie o kapitolu Sedemdňová cesta k väčšej sebaláske
Na sklade 4Ks
24,61 €
25,90 €
Varila myšička kašičku
Nové vydanie detskej knižky Varila myšička kašičku obsahuje najznámejšie básničky, riekanky a rozpočítavanky pre najmenšie deti a ich rodičov. Kniha je doplnená pôvabnými ilustráciami.
Štyri dohody (pevná väzba)
Nové vydanie knihy v pevnej väzbe s prebalom!
Nový preklad a jazykovo prepracované vydanie nám čítavou formou pomáha odhaliť a pochopiť naše vnútorné návyky v myslení. Pomaly odkrýva tajomstvo zdravého emočného sveta, zbavuje strachu a vedie človeka k vnútornej osobnej slobode. Učí nás spoznávať svet vlastných obmedzení a škodlivých návykov. Odhaľuje pravidlá uložené v našom podvedomí, v našich slovách a činoch. Číta v tajomstve Slov a pravidiel, ktoré nás robia nešťastnými a bezmocnými. Nachádza východiská a učí nás zmeniť postoje, chápať seba ako jedinečnú bytosť s právom - byť šťastnými.
dostupné aj ako:
Prostonárodné slovenské rozprávky - Zväzok III
Tretí zväzok završuje kompletné vydanie Dobšinského Prostonárodných slovenských rozprávok, ktoré vydavateľstvo pripravilo k sedemdesiatemu výročiu svojej existencie. Celé trojzväzkové vydanie vychádza v pôvodnej klasickej úprave s Benkovými ilustráciami.
Už dve storočia sprevádzajú Dobšinského rozprávky mladých čitateľov na ceste k dospelosti, podnecujú ich fantáziu a unášajú do bájnych svetov. Sú základom ľudskosti a krásy a sprostrekúvajú skúsenosti tých, ktorí nesú život na svojich pleciach. Rozprávka je aj privilégiom detstva, aby spoznávalo netušené svety a kúzla v nich. To všetko chcel zachovať Dobšinský pre svoj ľud, keď sa pustil do zbierania a zapisovania rozprávok. Ešte aj na smrteľnej posteli jeho najväčšia starosť patrila rozprávkam, ako ich zachrániť pre vnukov a pravnukov a ukryť pred ľudskou hlúposťou a zlobou. Sám autor vtedy netušil, aký odkaz zanechal svojmu národu.
Tatranské vydanie vychádza z pôvodného Dobšinského textu. Práca na ňom bola zverená Jane Pácalovej, ktorá sa v Slovenskej akadémii vied venuje slovenskej rozprávke.
Terka ide do škôlky - nové vydanie
Nové vydanie v tvrdej väzbe.
Terka si oblečie svoje najobľúbenejšie šaty, pretože má dnes narodeniny. Má tri roky, to znamená, že môže ísť do škôlky. Aký bude jej prvý deň v škôlke? Aký bude mať obrázok na skrinke? S kým sa bude hrať? O tom sa dočítate v prvom dieli knižiek o Terke.
Hercule Poirot - Poviedky
Súborné vydanie poviedok s Herculom Poirotom, najobľúbenejším fiktívnym detektívom všetkých čias, ktorý v r. 2016 oslávil sto rokov od chvíle, keď vznikol v mysli legendárnej spisovateľky Agathy Christie.
Luxusne upravená, bohato ilustrovaná kniha s kazetou obsahuje vyše päťdesiat kratších prípadov slávneho belgického detektíva vrátane poviedky, ktorú v Spojenom kráľovstve publikovali až sedemdesiat rokov po jej vzniku: Poirot a záhada na regate. Ako bonus boli do zbierky zaradené aj pôvodné verzie dvoch príbehov Agathy Christie: Únos Kerbera zo zbierky Herkulovské úlohy pre Hercula Poirota a Nehoda s loptičkou, ktorú neskôr autorka spracovala do detektívky Nemý svedok.
Slovenské vydanie poviedok s Herculom Poirotom je unikátne aj z prekladateľského hľadiska, keďže preklad je dielom jediného človeka – renomovanej prekladateľky Alexandry Ruppeldtovej.
Okrem poviedok zo súboru Herkulovské úlohy pre Hercula Poirota (prvý raz vyšli v slovenskom preklade v r. 1966) a poviedky Druhý gong, ktorá vyšla v zbierke poviedok s názvom Svedok obžaloby (Slovenský spisovateľ 2017), všetky ostatné poviedky v tomto zväzku vychádzajú v slovenčine prvý raz.
A napokon ešte jeden špeciálny bonus: originálny doslov ku knihe napísala známa slovenská humoristka a moderátorka Elena Vacvalová.
Žena s divokým srdcom
Každý deň v živote bojujeme, snažíme sa hľadať slobodu, radosť a cieľ života. Čo ak nenájdeme riešenie v tom, že sa budeme snažiť viac alebo že sa budeme snažiť byť lepšie? Čo ak je riešením to, že jednoducho prijmeme ženu s divokým srdcom, ktorá už žije v našom vnútri? Žena s divokým srdcom sa pozrie životu priamo do tváre a povie: „Nemôžeš ma poraziť.“ Žije naplno a miluje odvážne. Nikdy sa nevzdáva. Odváži sa byť taká, aká je – nedokonalá a milovaná. Holley Gerth, autorka bestsellerov a duchovná poradkyňa, povzbudzuje ženy v tejto svojej najosobnejšej a najsilnejšej z kníh, ktoré napísala. Povzbudzuje ženy tým, že im hovorí „ako na to“, ale aj tým, že pridáva svoje život meniace a srdce oslobodzujúce vyznanie: „ja tiež“. Pridajte sa k Holley na tejto ceste, aby ste sa aj vy stali ženou s divokým srdcom, a objavte to, čo už objavila aj ona: slobodu a odvahu prijať život, lásku a vieru naplno, pretože vaše boje vás už viac nemôžu zastaviť. Strach nedokáže zničiť to, na čo už nedosiahne. Kniha Žena s divokým srdcom vás povedie na miesta s Pánom, kde sa naučíte prijať jedinečnú odvahu, ktorú do vás vložil! – LYSA TERKEURST, autorka New York Times bestsellerov a prezidentka Proverbs 31 Ministries.
Väčšina z nás si vyčíta svoje slabosti, no Holley nám vo svojej knihe pripomína, že vďaka Kristovi sme silnejšie, ako si myslíme. – SUSIE LARSON, rozhlasová moderátorka, národná rečníčka a autorka knihy Your Powerful Prayers ( Tvoje mocné modlitby )
Táto kniha je jednoducho ohromujúca, úžasná, plná víťazstiev. Keď som ju čítala, nechcela som, aby skončila. ANN VOSKAMP, autorka New York Times bestsellerov The Broken Way (Zlomená cesta) a One Thousand Gifts (Tisíc darov)
Na sklade 1Ks
14,16 €
14,90 €
Antigona
Sofokles je jeden z najväčších starogréckych dramatikov. V jeho hrách dominuje ľudská vôľa, psychológia jednotlivých postáv a z nej vyplývajúce antagonizmy a konflikty, ktorých povaha býva práve tak osobná ako spoločenská. Jeho zachované dramatické dielo je dodnes živé, no spomedzi všetkých hier najživšia je Antigona. Hra sa odohráva v mýtickej dobe pred tébskym palácom. Po smrti kráľa Oidipa sa vlády v Tébach spoločne ujali jeho dvaja synovia Polyneikes a Eteokles. Zakrátko však vznikli medzi nimi rozpory a v boji sa navzájom pripravili o život. Po ich smrti sa vlády ujal ich strýko Kreón. Dej Sofoklovej Antigony sa začína vo chvíli, keď nový tébsky kráľ vydá rozkaz, že iba Eteokles smie byť pochovaný so všetkými poctami. Jeho brat Polyneikes, ktorý sa pokúšal dobyť Téby, si však podobný pohreb nezaslúži, a preto má ostať nepochovaný napospas divej zveri. Knižné vydanie obsahuje celkom nové, prepracované vydanie prekladu hry Antigona. Jazyková interpretácia profesora J. Špaňára vznikla ako podklad prebásnenia na objednávku SND a dielo prebásnil Ľubomír Feldek (1970). Text hry vyšiel aj knižne (Slovenský spisovateľ – 1974, Tatran – 1982). Výsledkom nového Feldekovho prebásnenie hry (prepracoval takmer celý jej preklad) je jambický trimeter, ktorý znova upevnil a verše všetkých replík sú teraz dvanásťslabičné – tak ako v origináli.
Inšpiruj sa... Poznámková biblia (s deuterokánonickými knihami)
Slovenská biblická spoločnosť po úspešnom uvedení prvej Biblie pod názvom Inšpiruj sa... v roku 2019, z ktorej 2000 ks je skoro vypredaných, presne po roku prichádza na slovenský knižný trh s jej druhým rozšíreným vydaním, ktoré je aj v novom farebnom vyhotovení. Text Božieho slova v tejto knihe je Slovenský ekumenický preklad, 4. opravené vydanie, ktoré má Imprimatur.
Poznámková Biblia nadväzuje na trend, ktorý už je v niektorých krajinách značne rozvinutý. V anglickom jazyku sa takýto spôsob práce s Písmom nazýva Bible Journaling. Keďže sme nenašli v slovenskom jazyku vhodný ekvivalent, použili sme pre túto činnosť trochu kostrbaté pomenovanie „poznámkovanie“ Biblie, a tak môžeme hovoriť o novej kategórii: poznámková Biblia. Naša poznámková Biblia nesie názov Inšpiruj sa... Pozýva nadchnúť sa Božím slovom, ktoré samotné je inšpirované, a tiež pozýva tvorivo sa nad ním zamýšľať.
Jednoducho povedané, je to vytváranie poznámok a kresieb po okrajoch Biblie, pričom tieto zápisky sú výsledkom rozjímania nad Božím slovom. Mnohí veriaci dnes čítajú Bibliu s ceruzkou v ruke a verše Písma alebo svoje pocity, vyznania či uctievanie adresované Bohu stvárňujú v grafickej podobe. Aj keď sa „poznámkovanie“ Biblie môže javiť ako novinka posledných rokov, nie je to tak. Už v dávnoveku bol ručne prepisovaný biblický text často zdobený kaligrafiami a ilustráciami. Nádhernou skutočnosťou dnešnej doby je, že táto činnosť už nie je doménou umelcov a zručných remeselníkov, ale tento spôsob tvorivého čítania Božieho slova je dostupný pre každého. Mnohí veriaci dosvedčujú, že obohacuje život, približuje k Bohu a prehlbuje lásku k Biblii. Vydať sa touto cestou znamená spomaliť, zahĺbiť sa do slov Písma, hľadať ich význam vo vlastnom živote a nakoniec ich stvárniť v kresbe, kaligrafii či maľbe.
Je mnoho spôsobov, ako sa dá „poznámkovanie“ Biblie robiť. Od vytvárania ilustrácií, ktoré zapĺňajú celé strany, cez jemné pastelové kresby na pozadí, až po jednoduché náčrty či kaligrafické zobrazenia veršov a slov – nejestvuje správny alebo nesprávny spôsob. Nie je to ani o „kvalite“ vytvorenej grafiky – najdôležitejšou časťou Biblie ostáva stále text a jeho význam, nie jeho umelecké stvárnenie. Tvorba týchto poznámok je predovšetkým o hľadaní seba samého v pravdách Biblie a o vzťahu medzi človekom – čitateľom a Bohom – Stvoriteľom.
Pozývame vás, inšpirujte sa...
Cashflow kvadrant 3. vydanie
Aktualizované - doplnené vydanie úspešnej motivačnej knihy CASHFLOW KVADRANT.
Prečo niektorí ľudia pracujú menej a zarábajú viac? Prečo niektorí investori zarábajú peniaze s malým rizikom, zatiaľ čo ostatní sú radi, ak sa im vrátia aspoň pôvodné investície?
Mnohí z nás sa spoliehajú na výplatnú pásku, iní podnikajú samostatne, ďaľší získavajú peniaze z podnikov a investicií, ktoré vlastnia.
dostupné aj ako:
Denník Anny Frankovej (komiks)
Komiksové vydanie najznámejšieho denníka, vydané pod záštitou Nadácie Anny Frankovej. Trinásťročná Anna Franková sa spolu s rodinou počas druhej svetovej vojny dva roky ukrývala v zadnej časti budovy v Amsterdame. Tesne pred koncom vojny však padla za obeť nacistickému režimu. Anna si zapisovala udalosti od 12. júna 1942 do 1. augusta 1944 a zaznamenala všetko, čo sa okolo nej dialo, aj jednotlivé dni v úkryte. Keď v marci 1944 v Oranžskom rádiu počula výzvu občanom, aby poskytli svoje zápisky do zbierky na historické účely, svoje poznámky začala prepisovať do knižnej podoby. Stihla prepísať podstatnú časť pôvodných listov a po vojne sa o ich knižné vydanie zaslúžil Annin otec Otto Frank, ktorý ako jediný z rodiny vojnu prežil.
dostupné aj ako:
Nekonečný príbeh – ilustrované vydanie
Nesmrteľné dielo o sile predstavivosti, teraz ako bibliofilské vydanie s nezabudnuteľnými ilustráciami
Dvanásťročný Bastián Baltazár Bux nie je v škole veľmi obľúbený, preto je často sám a najlepšie sa cíti medzi policami plnými kníh. Jedného dňa neodolá a z antikvariátu ukradne tajuplnú hrubú knihu so znakom dvojhlavého hada na obálke a s dvojfarebným písmom. Keď sa do nej začíta, kniha ho nečakane vtiahne do deja a chlapec sa tak stane súčasťou napínavého príbehu. Dozvie sa, že krajine Fantázia a jej vládkyni, detskej kráľovnej, hrozí zánik. Kráľovná si na pomoc zavolá Atreja a poverí ho, aby sa s drakom šťastia Falkom pokúsil zachrániť krajinu. Všetko však nasvedčuje tomu, že práve nešikovnému Bastiánovi, ktorý je v triede terčom posmechu, sa podarí odvrátiť zánik Fantázie a zachrániť jej podivuhodných obyvateľov.
Nekonečný príbeh vyšiel prvýkrát v Nemecku v roku 1979. Odvtedy si získal milióny priaznivcov po celom svete. Toto špeciálne vydanie poteší nielen milovníkov tejto klasiky, ale aj bibliofilov, keďže okrem krásnych ilustrácií knihu zdobia kvalitný papier Arctic Volume White, plátenný poťah, prebal a lacetka (záložka).
Z nemeckého originálu preložila Elena Diamantová. Verše prebásnila Jana Kantorová-Báliková.
Pre čitateľov od 12 rokov.
Slovakia - Slowakei
Nové vydanie
Prekrásna obrazová publikácia o Slovensku doplnená hodnotnými textami v Slovenčine, Angličtine a Nemčine.