Hľadanie: Variácie reči
zobraziť:
Zprávy tajnou řečí
"Je z říše tajemství, ze země, kde se sní s otevřenýma očima. Otevřené oči všechno vidí, co se děje ve dne, co skrývá noc, všechna přání, všechny touhy, všechny sny." Těmito slovy uvádí svou sbírku veršů pro děti český básník Michal Wernisch s tajuplným pseudonymem Ewald Murrer, který proslul kupříkladu poetickou knížkou Zápisník pana Pinkeho a sbírkami veršů pro dospělé Nouzové zastavení času či Noční četba, za níž získal cenu Magnesia litera.
Reči a úvahy o choreografii ľudového tanca
Nie je to učebnica, ale veľa vás naučí. Nie je to príručka, ale je vhodné, aby ju mal po ruke každý, kto sa zaoberá folklórom. Prináša veľké množstvo súčasných poznatkov o choreografickej práci ako aj skúsenosti, názory a úvahy mnohých majstrov choreografie. Jano Blaho.
Vlado Urban vo svojej knihe žiada iných choreografov, aby vyjadrili svoj názor, svoj pohľad, čo de facto znamená, že rešpektuje, toleruje a vníma aj iné pohľady na umeleckú tvorbu, ako svoj vlastný. A to by podľa mňa malo byť základom akéhokoľvek umenia – úcta, pokora a tolerancia k práci iných, pretože neexistuje jediná správna definícia umeleckej tvorby. V tom je táto práca krásna.
Ján Ďurovčík
Jak porozumět kočičí řeči
Kočky vyvíjejí ohromné úsilí k tomu, aby s námi komunikovaly. Jsou to vysoce inteligentní nezávislé bytosti, které umí komunikovat s námi lidmi, stejně jako mezi sebou. Tato kniha vám ukáže, jak dobře naslouchat a pozorně kočku pozorovat. Podpoří vás v tom, abyste byli pohotoví a pozorní k oněm mnoha způsobům, jimiž s vámi vaše kočka neustále hovoří. Jakmile přestanete vnímat sebe jako středobod všeho a ztišíte se – fyzicky a především slovně – budete moci lépe posoudit, co se vám pokouší říct. To povede z vaší strany k lepšímu naplňování jejích potřeb, prohloubení pouta důvěry mezi vámi a vytvoření šťastné domácnosti.
Na stiahnutie
7,06 €
Pohyb řeči a místa nespojitosti
Monografie Pohyb řeči a místa nespojitosti: Postanalytické a neopragmatické iniciace v literární vědě se obrací k postanalytické a neopragmatické filosofii. Ty patří ke klíčovým proudům filosofického uvažování 20. století a jejich zaměření na otázky jazyka je úzce sbližuje s teorií literatury. Jednotlivé kapitoly ohledávají teorii řečových aktů (J. R. Searle, M. L. Prattová, J. H. Miller), termíny jako radikální překlad (W. V. O. Quine), radikální interpretace (D. Davidson), zdrojová metafora (S. C. Pepper), koncový slovník či normální a abnormální diskurz (R. Rorty), pojetí významu u R. Ingardena a J. Mukařovského nebo reflexi Derridovy dekonstrukce z pozic postanalytických a neopragmatických. Cílem publikace je prozkoumat možnosti, které tyto teorie, koncepty a pojmy otevírají myšlení o literatuře, a také ověřit potenciál jejich využití při analýze literárněvědného diskurzu. Jednotlivé kapitoly se z této perspektivy zaměřují na spory F. X. Šaldy a K. Čapka, poválečné studie J. Mukařovského, proměny slovníku S. K. Neumanna, K. Teigeho a V. Černého či na eseje a překlady románů M. Kundery.
Na stiahnutie
7,30 €
Pohyb řeči a místa nespojitosti
Monografie Pohyb řeči a místa nespojitosti: Postanalytické a neopragmatické iniciace v literární vědě se obrací k postanalytické a neopragmatické filosofii. Ty patří ke klíčovým proudům filosofického uvažování 20. století a jejich zaměření na otázky jazyka je úzce sbližuje s teorií literatury. Jednotlivé kapitoly ohledávají teorii řečových aktů (J. R. Searle, M. L. Prattová, J. H. Miller), termíny jako radikální překlad (W. V. O. Quine), radikální interpretace (D. Davidson), zdrojová metafora (S. C. Pepper), koncový slovník či normální a abnormální diskurz (R. Rorty), pojetí významu u R. Ingardena a J. Mukařovského nebo reflexi Derridovy dekonstrukce z pozic postanalytických a neopragmatických. Cílem publikace je prozkoumat možnosti, které tyto teorie, koncepty a pojmy otevírají myšlení o literatuře, a také ověřit potenciál jejich využití při analýze literárněvědného diskurzu. Jednotlivé kapitoly se z této perspektivy zaměřují na spory F. X. Šaldy a K. Čapka, poválečné studie J. Mukařovského, proměny slovníku S. K. Neumanna, K. Teigeho a V. Černého či na eseje a překlady románů M. Kundery. – Vychází ve spolupráci s Filozofickou fakultou Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích.
Tajemství filmové řeči
Jaká magie se odehrává ve tmě mezi plátnem a diváky, co vede k tomu, že je film pro tolik z nich tak vzrušující? Autor je přesvědčený, že každý film ve skutečnosti tvoří tři souběžně běžící: „voyuerský“ film (logika filmu), „zprostředkovaný“ (emoční působení), a „niterný“ (prvotní vzrušení, které film vyvolává). V knize tyto prvky zkoumá s využitím svých zkušeností, stejně jako prací slavných filmových tvůrců od Hitchcocka po Spielberga, a ukazuje, jak funguje proces tvorby filmu. Demonstruje, jak tvůrci používají světlo, prostor a zvuk ke stvoření nového světa, popisuje, co z herce udělá hvězdu. Vysvětluje, proč si myslí, že Občan Kane je skvělý film, a co si myslí, že je špatně na závěru Osudové přitažlivosti. Knihu ilustrují filmové fotografie a náčrty filmových technik.
Komunikace řečí, komunikace lidí...
Sborník k životnímu jublieu Marie Bořek-Dohalské je určený těm, kteří se chtějí na zvukovou matérii řeči podívat z různých úhlů. Fonologii reprezentuje příspěvek Tomáše Dubědy, Jaroslav Štichauer se věnuje historické výslovnosti, Pavel Štichauer míří od fonologie k morfologii. Podobně Jiří Jančík představuje přesah fonetické percepce k vyšším jazykovým rovinám, k morfologii a k lexikologii. Fonetika francouzštiny a hudební vnímání se stýkají v příspěvku Sylvy Novákové. V příspěvku Ivany Čeňkové se spojuje výuka, technika a tlumočení. Kolegy z dlouhodobé spolupráce univerzitní zastupuje Stanislav Štech, Jan Županič a Tomáš Cajthaml. Nechybí ani zástupci technického směru fonetických aplikací: Robert Vích a Jana Tučková tématem svých příspěvků a Zdeněk Smékal svou osobností. Jeho příspěvek zároveň představuje vítaný můstek k celoživotní lásce prof. Dohalské, k hudbě, jejímž bytostným zástupcem v tomto sborníku je Miloš Černý. Pevné sepětí prof. Dohalské s frankofonním, resp. pařížským univerzitním prostředím reprezentují příspěvky tří nejbližších kolegů, Georgese Boulakii, Philippa Martina a Jeana-Yvese Dommerguese.
Po poetickém preludiu Františka Novotného následuje text, který představuje jubilantku: jeho autorem je Jan Kořenský, který s prof. Dohalskou vedl korespondenčně, telefonicky a pak i osobně rozhovor na různá témata. Závěr sborníku pak tvoří hříčka plná aluzí na společnou práci, jejímž autorem je Jan Raab.
Na stiahnutie
5,00 €
dostupné aj ako:
Vady řeči u dětí
Pomozme dětem, aby se naučily správně mluvit! Počet těch, které trpí vadami řeči, v současné době výrazně narůstá. Může za to virtuální komunikace prostřednictvím mobilů a internetu, která omezuje běžnou komunikaci v rodinách? Nebo je to obrovská nabídka her a zábavy, jež se na děti valí a přikovává je osamělé k obrazovkám, monitorům a displejům?
Publikace se snaží podívat se na tento problém z hlediska klinické logopedie. V první řadě je kniha určena pracovníkům ve zdravotnictví, ve školství a v sociálních zařízeních, kteří musí pečlivě a individuálně zvažovat vývoj řeči u každého dítěte. Důležité informace však poskytuje také rodičům a dalším příbuzným dětí, které mají se svým mluveným projevem potíže. Autorka, zkušená klinická logopedka, uvádí ověřené postupy při nápravách poruch řeči a také četné inspirativní možnosti pro podporu zdárného vývoje řeči dítěte od nejútlejšího věku. Pro praxi slouží užitečná cvičení a hry s řadou návodů, jak zábavnou formou učit jednotlivé hlásky, procvičovat grafomotoriku a současně rozvíjet slovní zásobu. Praktická část je doplněna metodikou práce včetně odborných logopedických dotazníků, které slouží k diagnostice, terapii, rehabilitaci i nutné prevenci poruch řeči u dětí.
Paralely hudební a filmové řeči
Autor se ve své studii pokouší postihnout průniky a rozdíly jazyka hudby a filmu, vzájemné tvůrčí ovlivňování obou uměleckých forem a společné a rozdílné parametry hudebního i filmového vyjadřování. V závěru uvádí příklady z vlastní skladatelské tvorby, jejímž výsledkem často není pouze autonomní hudební či zvuková kompozice, ale mnohdy také vizuální útvar ať už se jedná o autorský film, prostorovou performanci, nebo zvukovou instalaci.
Muž, který rozuměl hadí řeči
V románě Muž, který rozuměl hadí řeči (2007) uvádí Kivirähk čtenáře do 13. století, do doby christianizace Estonska. Líčí tu komunitu lesních lidí, která se postupně rozpadá, neboť její členové odcházejí do vesnice, aby se tu dali pokřtít a žili jako křesťané. Nakonec zůstane poslední muž, který rozuměl hadí řeči a dovedl komunikovat s živočichy. Autor hojně čerpá z estonské mytologie, jíž je poznamenán život lesních lidí, drsný, ale svobodný. Děj románu má prudký spád, některé výjevy jsou kruté až hororové, například fanatismus pohanského kněze Ülgase. Kivirähk charakterizoval tento svůj román jako příběh jednoho vymírajícího národa a jazyka a vyslovil obavu, aby za nějakých sto let nebyl posledním mužem ten, kdo rozuměl estonské řeči.
O autorovi
Andrus Kivirähk (1970) je estonský prozaik, dramatik a fejetonista. Publikovat začal už ve čtrnácti letech. Psal pro různé časopisy humoresky, parodie, fejetony a krátké povídky. První knihu vydal jako pětadvacetiletý a obdržel za ni cenu Kulturního kapitálu. Jsou to Vzpomínky Ivana Oravy aneb Minulost jako modravé hory (Ivan Orava mälestused ehk Minevik kui helesinised mäed, 1995). Líčí tu humorným způsobem historii Estonské republiky a Estonské sovětské socialistické republiky. Po dvou letech následovala další próza Umělec Jakub (Kunstnik Jaagup), za niž dostal Tuglasovu prémii za nejlepší novelu roku. O historii divadla Estonia a o osudu herečky a tanečnice tohoto divadla E. Tetzkyové pojednává román Motýlek (Liblikas, 1999). Největší popularity dosáhl svým románem Dráb (Rehepapp, 2000). Jeho děj se odehrává v dávné minulosti na estonské vesnici, prostoupené vírou v nadpřirozené bytosti. Nechybí tu autorův svérázný humor, typický pro jeho díla.
Na stiahnutie
13,68 €
Človek v reči 1975-1986
Schádzam dolu svahom. Oproti mne vyrastá háj červených smrekov – a úplne bolestivo cítim,ako mi v tej poslednej chvíli jesennej rozlúčky (zožltnuté, zelenkavosvetlohnedé) hovoria: „Ak ty nevyslovíš, čo sa nám žiada povedať, odídeme, nevydajúc hlásky!“
Logico Primo - Hry na rozvoj reči
Úlohy, rozvíjajúce zručnosti:
rozvoj komunikačných kompetencií - rozvíjanie sluchového vnímania, lokalizácia hlások - poznávanie jednotlivých viet v súvislom prejave - poznávanie počtu slov vo vete - delenie slov na slabiky - určovanie prvej a poslednej hlásky v slove - rýmovanie, rytmizácia - rozlišovanie zvukov reality a prvkov hovorenej reči - rozvíjanie reči (vnímanie, porozumenie, artikulácia a vyjadrovanie sa) - krátkodobé zapamätanie si poradia predmetov, obrázkov, série hovorených slov, obsahu prečítaného, vypovedaného - reprodukovanie piesní, básní, riekaniek
Ilustrácie: Mgr. art. Paulína Hoššová
Příběh v řeči nepřímé
Do pohraničí se v padesátých letech odcházelo kvůli bytu, práci, utíkalo se sem před životními pády a manželskými krachy. Postavami této knihy jsou lidé, kteří zde v době nesvobody hledali nekonvenční život, jiné možnosti a nezávislost. Lidé, kteří tu později ze svých dětí, v dobré víře, vychovali ztracenou generaci outsiderů. Příběh v řeči nepřímé je neobvyklou rodinnou historií prodchnutou rozháranými životy, citovými zmatky, poraněnými srdci, ale také odvahou přijímat rány a vzdorovat.
Na stiahnutie
4,59 €
dostupné aj ako:
Komunikace řečí, komunikace lidí
Sborník k životnímu jublieu Marie Bořek-Dohalské je určený těm, kteří se chtějí na zvukovou matérii řeči podívat z různých úhlů. Fonologii reprezentuje příspěvek Tomáše Dubědy, Jaroslav Štichauer se věnuje historické výslovnosti, Pavel Štichauer míří od fonologie k morfologii. Podobně Jiří Jančík představuje přesah fonetické percepce k vyšším jazykovým rovinám, k morfologii a k lexikologii. Fonetika francouzštiny a hudební vnímání se stýkají v příspěvku Sylvy Novákové. V příspěvku Ivany Čeňkové se spojuje výuka, technika a tlumočení. Kolegy z dlouhodobé spolupráce univerzitní zastupuje Stanislav Štech, Jan Županič a Tomáš Cajthaml. Nechybí ani zástupci technického směru fonetických aplikací: Robert Vích a Jana Tučková tématem svých příspěvků a Zdeněk Smékal svou osobností. Jeho příspěvek zároveň představuje vítaný můstek k celoživotní lásce prof. Dohalské, k hudbě, jejímž bytostným zástupcem v tomto sborníku je Miloš Černý. Pevné sepětí prof. Dohalské s frankofonním, resp. pařížským univerzitním prostředím reprezentují příspěvky tří nejbližších kolegů, Georgese Boulakii, Philippa Martina a Jeana-Yvese Dommerguese.
Po poetickém preludiu Františka Novotného následuje text, který představuje jubilantku: jeho autorem je Jan Kořenský, který s prof. Dohalskou vedl korespondenčně, telefonicky a pak i osobně rozhovor na různá témata. Závěr sborníku pak tvoří hříčka plná aluzí na společnou práci, jejímž autorem je Jan Raab.
dostupné aj ako:
Žaby v reči a poverách ľudu
So žabami stretávame sa veľmi často v prísloviach, podobenstvách, bájkach, povestiach a poverách ľudu slovenského, práve tak, ako aj u iných národov. Počujeme o nich riekanky, básničky i vtipy, nachádzame ich v zemepisných názvoch, niektorí k nim cítime odpor. O tom všetkom píše J. Ľ. Holuby v tomto zábavnom i poučnom dielku. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
1,95 €
Konstanty a proměny soudobé hudební řeči
Kolektivní monografie obsahuje čtyři vzájemně se doplňující studie k tématu soudobé hudby. Studie Vladimíra Tichého a Tomáše Krejči se soustředí na páteřní teoretické problémy hudby 20. a počátku 21. století: materiálové prvky (tónový a zvukový materiál) a strukturační principy. Tyto studie směřují převážně do oblasti kompoziční. K nim jsou připojeny dvě studie, které vytčenou problematiku reflektují z hlediska interpretačního a recepčního. Jiřina Dvořáková-Marešová předkládá svou vlastní koncepci analýzy interpretačního výkonu na osnově důkladného systematického pojednání klíčových otázek moderní teorie interpretace. Stať Jaromíra Havlíka doplňuje předchozí trojici zásadních teoretických studií o aspekt recepční, a to případovou studií aféry Vojcek, která může sloužit jako modelový doklad postojů české hudební veřejnosti vůči moderní atonální hudbě v polovině dvacátých let minulého století.
Jak porozumět řeči psího těla
Dobrý vztah mezi člověkem a psem lze vytvořit pouze na základě správně fungující komunikace – k tomuto závěru došla Rosie Lowryová po třiceti letech praxe a studia v oblasti výcviku a řešení problémového chování psů. Vedle toho však také zjistila, že většina majitelů nerozumí ani těm nejzákladnějším komunikačním signálům, které jejich psi vydávají! A proto se rozhodla napsat tuto knihu. Jak porozumět řeči psího těla je srozumitelně a přístupně napsaná příručka, založená na příkladech z reálného života. Autorka v ní srovnává řeč těla, kterou používají psi, s řečí těla, kterou používáme my lidé mezi sebou, a nebojí se psát ani o případech, ve kterých se mýlila nebo chybovala, protože jen tak může majitelům psů dobře popsat, co mají změnit, aby si se svým psem začali lépe rozumět. • Jak vlastně řeč psího těla vypadá a proč je dobré jí rozumět? • Podle kterých náznaků poznáme, že se pes něčeho bojí nebo že je ve stresu, a co s tím můžeme dělat? • Jaké komunikační signály mezi sebou psi používají? • Které signály jsou natolik naléhavé, že při jejich nevyslyšení hrozí agrese ze strany psa?
Nesmíš všechno vidět tak černě (a jiné hloupé řeči)
Otázky duševního zdraví se týkají každého. A tak jsme se zeptali: co znamená duševní zdraví pro vás? Odpovědělo nám více než 70 známých osobností, které s námi sdílely své příběhy - smutné, vtipné i dojemné. Originální český příspěvek napsala Karolína Meixnerová aka @cojezoe. Nebojte se, jste v pořádku.
Nesmíš všechno vidět tak černě (a jiné hloupé řeči)
Sbírka esejí o duševním zdraví od známých osobností.
Otázky duševního zdraví se týkají každého. A tak jsme se zeptali: co znamená duševní zdraví pro vás? Odpovědělo nám více než 70 známých osobností, které s námi sdílely své příběhy - smutné, vtipné i dojemné. Originální český příspěvek napsala Karolína Meixnerová aka @cojezoe. Nebojte se, jste v pořádku.
Na stiahnutie
15,64 €