Hľadanie: Zaslepená
zobraziť:
Oxymorón a pleonasmus
Kniha obsahuje editorský výběr 13 textů z let 1983-2009, jejichž autory jsou přední američtí teoretikové a historikové architektury, a odráží tak posun, k němuž došlo v interpretaci architektury od 60. let 20. století do naší doby. V prvním desetiletí 21. století se jako reakce na kritickou teorii architektury, která dominovala akademickému diskursu od 60. let 20. století, vyvinula teorie tzv. projektivní architektury. Jestliže kritická architektura a její teorie má ambice přispívat k chápání a výkladu světa prostřednictvím architektonické tvorby a zaujímat politická stanoviska ke společenským otázkám, projektivní architektura spíše než z filosofie a ideologie čerpá z managementu, nemá ambici svět měnit, nýbrž pragmaticky zajistit, aby co nejlépe fungoval. Oba směry uvažování se různou měrou projevují v soudobé architektonické praxi a pochopitelně se dostávají do vzájemných střetů a konfliktů.
Čítanka poslouží k základní orientaci čtenářů v soudobé teoretické debatě o architektuře, jak se profilovala v akademickém prostředí ve Spojených státech. Antologii otevírá zasvěcená úvodní stať editorky Moniky Mitášové, která rovněž opatřila každý text komentářem, poukazujícím na jeho význam a místo v rámci daného diskursu.
Vypredané
16,86 €
17,75 €
Oběti ráje
Na palubě plně obsazeného Boeingu 747 letícího ze Stockholmu do New Yorku je krátce po startu nalezen výhružný dopis adresovaný švédské i americké vládě. Pokud v něm nadiktované požadavky nebudou splněny, letadlo vybuchne.Únoscům jde o to zabránit vyhoštění muže, jehož švédská Bezpečnostní policie shledala nebezpečným. Vláda se musí rozhodnout, zda zachrání život čtyřem stovkám cestujícím, kteří jsou v desetitisícové výšce drženi jako rukojmí, nebo zda vyhoštění dokoná.Únos dostane na starost kriminální inspektor Alex Recht spolu s energickým Edenem Lundellem z Protiteroristické jednotky Bezpečnostní policie. Prostředníkem mezi vládou a policií se stane Fredrika Bergmanová, která toho času působí na Ministerstvu spravedlnosti a která je do vyhoštění také zapletená Brzy však všichni zúčastnění pochopí, že plán únosců je mnohem krutější, než si dokázali představit.Čas letí a Fredrika s Alexem si s rostoucím úděsem uvědomují, že brzy propásnou poslední možnost, jak cestující zachránit. Boj proti času se současně stává i bojem proti strachu amerických úřadů z teroristického útoku.A letadlu zatím začíná docházet palivo…
O autorovi
Kristina Ohlssonová (1979) žije ve Stockholmu. Vystudovala politologii a pracovala mimo jiné jako analytička v Organizaci pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OSCE), na švédském Ministerstvu zahraničních věcí a na švédském Policejním prezidiu. V minulosti publikovala odborné texty na téma izraelsko-palestinského konfliktu a zahraniční politiky EU. Svou literární kariéru zahájila v roce 2009 detektivním románem Askungar (Nechtění). Její druhý román Tusenskönor (Sedmikrásky) získal cenu Stabilopriset a byl v roce 2010 nominován na nejlepší švédský detektivní román roku. V letech 2011 a 2012 vyšly autorce další dvě díla: Änglavakter (Andělé strážní) a Paradisof er (Oběti ráje).
Predaj skončil
12,57 €
Flashback
Spojené státy roku 2036 už ani zdaleka nejsou takovou velmocí jako dřív. Zmítá jimi ekonomická i politická nestabilita, násilí a terorismus. Všudypřítomný rozklad ještě navíc urychluje fakt, že většina obyvatel je závislá na vysoce návykové droze zva
né Flashback. Ta svým uživatelům umožňuje znovu si prožít nejradostnější a nejlepší zážitky. I bývalý policista Nick Bottom tráví ve flashbackovém opojení takřka veškerý svůj čas. Chce si takto připomenout chvíle strávené s milovanou manželkou, která
zahynula při autonehodě. Jednoho dne dostane Nick i přes svůj zbídačený stav nabídku spolupráce, a to přímo od mocného japonského magnáta Nakamury, jehož syn byl před šesti lety brutálně zavražděn. Ani během tak dlouhé doby se nepodařilo zjistit, kd
o za tímto ohavným zločinem stojí. A právě Nick se o to nyní má pokusit znovu - vždyť právě on tenkrát vedl vyšetřování a má mnoho cenných vzpomínek, které by mohly vést k odhalení pravdy, zvlášť když se k nim vrátí pod vlivem Flashbacku. Během nebez
pečného pátrání postupně vyvstávají na povrch velmi znepokojivé skutečnosti. Navíc se Nick dozví, že do celé záležitosti byla nějak zapletena i jeho vlastní žena
Vypredané
4,42 €
4,65 €
Akta Golgata
Přes kilo a půl tmavohnědé rosolovité tkáně -- lidská játra určená pro transplantaci… Pro profesora Gropiuse, vynikajícího chirurga z univerzitní kliniky v Mnichově, jsou tyto operace rutinní záležitostí. A přesto pacient, slavný archeolog Schlesinger, zemře. To, co nejprve vypadá jako odborné pochybení, se záhy ukáže jako cílený útok. Gropius je s okamžitou platností suspendován. Vyšetřování se protahuje, případ nabývá širších rozměrů. Tajné služby na obou stranách Atlantiku se zabývají zašifrovaným poselstvím neznámé mezinárodní organizace, která jde doslova přes mrtvoly. Pátrání však nepřináší žádné výsledky. Chirurg se v zoufalství rozhodne hledat stopy na vlastní pěst. Jeho cesta vede do Itálie, Izraele, Čech a do Španělska. Setkává se s dvěma vášnivými ženami, jež jsou zásadně a ve všem odlišné: s bohatou vdovou Schlesingerovou a tajuplnou Italkou Franceskou, která je zřejmě do případu nějak záhadně zapletena. Pozvolna se potvrzuje domněnka, že útok nesouvisí s mezinárodní mafií obchodující s lidskými orgány, nýbrž byl namířen přímo na archeologa, jenž se chystal uveřejnit akta, která by vzbudila světovou senzaci. Je tu však nebezpečný protivník, jenž tomu hodlá za každou cenu zabránit – Vatikán.
Vypredané
11,12 €
11,70 €
Šokující odhalení
Nell, Suze a Margie jsou nerozlučné přítelkyně. Sladkých šestnáct už jim dávno minulo a na dveře klepe ten ošidný věk, v němž manželé opouštějí své stárnoucí ženy a ohlížejí se po mladších. Trable s manželstvím a láskou se tedy nevyhnou ani našim sympatickým hrdinkám. Nell nastoupí jako sekretářka do vyhlášené detektivní agentury. Její činorodá povaha a touha měnit všechno podle svého jí ale působí potíže. Nell se vzteká a jejího šéfa Gaba míní trefit šlak. Jenomže neříká se snad, že co se škádlívá, rádo se mívá? A tak mezi panovačným majitelem a nezkrotnou sekretářkou občas jiskří i něco víc než příkrá slova. Margie má svých starostí dost. Její muž kdysi zpronevěřil peníze rodinné firmy, matka se zastřelila. Přestože se to událo už před lety, najednou vyplouvají na povrch podivné náznaky a ještě podivnější okolnosti. Byla smrt Margiiny matky skutečně sebevraždou? Kam zmizely její diamanty? A jak je toho všeho zapletena sama detektivní agentura? Gabe je najednou nucen přemýšlet nejen o svém vztahu k Nell, ale i o tom, jaké temné tajemství si vzal do hrobu jeho otec.
Vypredané
13,35 €
14,05 €
Lacná kniha Šokující odhalení (-90%)
Nell, Suze a Margie jsou nerozlučné přítelkyně. Sladkých šestnáct už jim dávno minulo a na dveře klepe ten ošidný věk, v němž manželé opouštějí své stárnoucí ženy a ohlížejí se po mladších. Trable s manželstvím a láskou se tedy nevyhnou ani našim sympatickým hrdinkám. Nell nastoupí jako sekretářka do vyhlášené detektivní agentury. Její činorodá povaha a touha měnit všechno podle svého jí ale působí potíže. Nell se vzteká a jejího šéfa Gaba míní trefit šlak. Jenomže neříká se snad, že co se škádlívá, rádo se mívá? A tak mezi panovačným majitelem a nezkrotnou sekretářkou občas jiskří i něco víc než příkrá slova. Margie má svých starostí dost. Její muž kdysi zpronevěřil peníze rodinné firmy, matka se zastřelila. Přestože se to událo už před lety, najednou vyplouvají na povrch podivné náznaky a ještě podivnější okolnosti. Byla smrt Margiiny matky skutečně sebevraždou? Kam zmizely její diamanty? A jak je toho všeho zapletena sama detektivní agentura? Gabe je najednou nucen přemýšlet nejen o svém vztahu k Nell, ale i o tom, jaké temné tajemství si vzal do hrobu jeho otec.
Vypredané
1,41 €
14,05 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Dejiny Slovenska v 11. až 13. storočí (-70%)
Profesor Ferdinand Uličný patrí ku generácií slovenských historikov a archivárov, ktorí svojím dielom podstatným spôsobom formovali slovenskú historiografiu, osobitne medievistiku. Ťažisko jeho doterajších výskumov spočíva predovšetkým v problematike osídlenia na území východného Slovenska, kde topografickou metódou podrobne spracoval sídliskový obraz na území Šarišskej, Užskej a napokon aj Zemplínskej župy. Ešte predtým sa venoval aj osídleniu Liptovskej župy, teda regiónu, z ktorého pochádza. V tomto zmysle patria teda výsledky Uličného výskumov k tomu najtrvácnejšiemu, čím momentálne slovenská medievistika (osobitne humánna historická geografia) môže disponovať pre ďalšie špecializované výskumy.Vo svojej najnovšej knihe sa prof. Ferdinand Uličný podujal spracovať syntézu o slovenských stredovekých dejinách, s chronologickým vymedzením 11. až 13. storočím (miestami s presahom aj za tieto chronologické medzníky). Monografia sa skladá z dvanástich častí (hlavných kapitol), ktoré sú ešte ďalej členené na kapitoly (podkapitoly): V prvej časti autor sumarizuje staršie názory na slovenské dejiny a sám sa pokúša o ich definíciu; v druhej kapitole definuje Slovensko ako špecifickú oblasť v Uhorskom kráľovstve; tretia kapitola predstavuje cirkevné inštitúcie; štvrtá kapitola charakter osídlenia; piata pojednáva o etnickom vývoji Slovákoch; ďalšie časti už predstavujú sociálnu štruktúru uhorskej spoločnosti – poddaných, duchovenstvo, šľachtu, meštianstvo a iné sociálne skupiny obyvateľstva, napokon v jedenástej časti autor definuje spoločenský systém v krajine ako stavovský a v poslednej, dvanástej, časti sa venuje vzdelanosti a kultúre v Uhorskom kráľovstve a na našom území v sledovanom období.Kniha nepochybne vychádza z autorovho originálneho výskumu, sumarizujúc pritom aj svoje staršie čiastkové výskumy. Opiera sa najmä o pôvodné historické pramene, zväčša publikované v kritických edíciách Slovenský diplomatár I., II. (autor Richard Marsina). Zastúpená je aj odborná literatúra. Rešpektovanie obsahového hľadiska, tak ako ho autor predstavuje čitateľovi názvom svojej práce, úzko súvisí so zvolenou metodológiou, z ktorej vyplýva, že viac ako vlastné dejiny Slovenska (slovenské dejiny) v sledovanom období tu ide o predstavenie špecifických problémov dejín tohto obdobia, čo je samo o sebe veľmi prínosné. Autor si zvolil pre spracovanie svojej monografie v slovenskej historiografii netradičný spôsob, keď zvolenú tému skúmal metódou štrukturálnej analýzy. Neskúmal teda dejiny Slovenska chronologicky, ale podľa zvolenej štruktúry, pričom vychádzal zo sociálneho charakteru stredovekej uhorskej spoločnosti. Ide o netradičný, no obohacujúci pohľad.
Vypredané
6,45 €
21,50 €
dostupné aj ako:
Vtáky Národnej prírodnej rezervácie Parížske močiare
Národná prírodná rezervácia Parížske močiare patrí k najvýznamnejším mokraďovým lokalitám u nás. Nachádza sa na západnom Slovensku v okrese Nové Zámky v katastrálnom území obcí Gbelce a Nová Vieska (kód DFS 8176, 8177) a predstavuje rozsiahle moča
risko s bohatými porastami trste obyčajnej (Phragmites australis) umiestnené v plytkej depresii potoka Paríž.
Celková rozloha NPR je 184,05 ha, z čoho 143,71 ha tvorí vlastný močiar a zvyšok poľnohospodárska pôda a ostatné plochy. Jej nadmorská výška
je približne 120 - 125 m n.m. Z dôvodov výskytu vzácnej flóry a fauny bolo toto územie už v roku 1966 vyhlásené za chránené nálezisko a v roku 1988 prekategorizované na štátnu prírodnú rezerváciu (ŠPR). V zmysle Zákona NR SR č. 287/1994 o ochrane pr
írody a krajiny bola ŠPR neskôr, v roku 1995, začlenená do kategórie národných prírodných rezervácií.
Ako územie, ktoré je dobrým a reprezentatívnym príkladom prírodných trsťových močiarov s výskytom zraniteľných a ohrozených druhov rastlín a živočí
chov, často i nových druhov pre faunu SR a ako významné hniezdisko na vodu viazaných spevavcov boli Parížske močiare 2.7.1990 ako prvá lokalita na Slovensku zaradené medzi medzinárodne významné mokrade. Osobitne ako významné územie pre hniezdenie moč
iarnych druhov vtákov s ohľadom napríklad na populácie chriašteľa malého (Porzana parva) a trsteniarika tamaryškového (Acrocephalus melanopogon) je táto lokalita už od roku 1989 zapísaná i medzi významné vtáčie územia v Európe (IBA) (HORA, KAŇUCH a k
ol., 1992, HEATH, EVANS 2000).
Jediná práca, v ktorej je podaný kompletný prehľad avifauny predmetného územia z rokov 1984 - 1992 je iba štúdia autorov KLOUBEC, ČAPEK (1993). V posledných rokoch sa výskumu vtáctva Parížskych močiarov venuje i ďalší
autor tohto príspevku (TRNKA 2001).
Keďže v snahe doplniť a rozšíriť doterajšie poznatky o vtáctve tejto jedinečnej ornitologickej lokality s cieľom aktualizovať ich a skompletizovať najmä za obdobie rokov 1993 - 2002 pripravujeme v rámci širšieho k
olektívu autorov a pod vedením hlavných editorov (A. Trnka, M. Čapek a B. Kloubec) publikáciu pod názvom: Vtáky (Aves) NPR Parížske močiare, na priblíženie avifauny tohto územia z nej pre čitateľov Vtáčích správ vyberáme niekoľko zaujímavých a dotera
z nepublikovaných údajov.
Od roku 1954 až podnes bolo v NPR Parížske močiare a v najbližšom okolí zistených 160 druhov vtákov, čo predstavuje 47,6% všetkých vtákov zaznamenaných na území celého Slovenska...
Lacná kniha Vtáky Národnej prírodnej rezervácie Parížske močiare (-90%)
Národná prírodná rezervácia Parížske močiare patrí k najvýznamnejším mokraďovým lokalitám u nás. Nachádza sa na západnom Slovensku v okrese Nové Zámky v katastrálnom území obcí Gbelce a Nová Vieska (kód DFS 8176, 8177) a predstavuje rozsiahle moča
risko s bohatými porastami trste obyčajnej (Phragmites australis) umiestnené v plytkej depresii potoka Paríž.
Celková rozloha NPR je 184,05 ha, z čoho 143,71 ha tvorí vlastný močiar a zvyšok poľnohospodárska pôda a ostatné plochy. Jej nadmorská výška
je približne 120 - 125 m n.m. Z dôvodov výskytu vzácnej flóry a fauny bolo toto územie už v roku 1966 vyhlásené za chránené nálezisko a v roku 1988 prekategorizované na štátnu prírodnú rezerváciu (ŠPR). V zmysle Zákona NR SR č. 287/1994 o ochrane pr
írody a krajiny bola ŠPR neskôr, v roku 1995, začlenená do kategórie národných prírodných rezervácií.
Ako územie, ktoré je dobrým a reprezentatívnym príkladom prírodných trsťových močiarov s výskytom zraniteľných a ohrozených druhov rastlín a živočí
chov, často i nových druhov pre faunu SR a ako významné hniezdisko na vodu viazaných spevavcov boli Parížske močiare 2.7.1990 ako prvá lokalita na Slovensku zaradené medzi medzinárodne významné mokrade. Osobitne ako významné územie pre hniezdenie moč
iarnych druhov vtákov s ohľadom napríklad na populácie chriašteľa malého (Porzana parva) a trsteniarika tamaryškového (Acrocephalus melanopogon) je táto lokalita už od roku 1989 zapísaná i medzi významné vtáčie územia v Európe (IBA) (HORA, KAŇUCH a k
ol., 1992, HEATH, EVANS 2000).
Jediná práca, v ktorej je podaný kompletný prehľad avifauny predmetného územia z rokov 1984 - 1992 je iba štúdia autorov KLOUBEC, ČAPEK (1993). V posledných rokoch sa výskumu vtáctva Parížskych močiarov venuje i ďalší
autor tohto príspevku (TRNKA 2001).
Keďže v snahe doplniť a rozšíriť doterajšie poznatky o vtáctve tejto jedinečnej ornitologickej lokality s cieľom aktualizovať ich a skompletizovať najmä za obdobie rokov 1993 - 2002 pripravujeme v rámci širšieho k
olektívu autorov a pod vedením hlavných editorov (A. Trnka, M. Čapek a B. Kloubec) publikáciu pod názvom: Vtáky (Aves) NPR Parížske močiare, na priblíženie avifauny tohto územia z nej pre čitateľov Vtáčích správ vyberáme niekoľko zaujímavých a dotera
z nepublikovaných údajov.
Od roku 1954 až podnes bolo v NPR Parížske močiare a v najbližšom okolí zistených 160 druhov vtákov, čo predstavuje 47,6% všetkých vtákov zaznamenaných na území celého Slovenska...
Vypredané
0,64 €
6,37 €
dostupné aj ako:
Jezdectví na Olympijských hrách
Na 270 stranách dokumentuje kniha atmosféru a výsledky jezdeckých soutěží všech dosud pořádaných Olympijských her s jezdeckým programem. Její text je rozdělen do osmi kapitol. Posláním úvodní je přiblížit vzájemnou vazbu člověka a koně danou společenským klimatem v jednotlivých historických etapách. Druhá popisuje tvorbu jezdecké doktríny od nejstarších písemných zpráv o jezdectví ( Xenophon) až po vznik sportovního jezdectví. Náplní třetí jsou výsledky jednotlivců a ekip v jezdeckých soutěžích moderních OH. V jejím úvodu figuruje zmínka o podobě jezdeckých soutěží v řecké Olympii. Převládající text kapitoly naopak ilustruje podobu jezdeckých soutěží a výsledky soutěží novodobých OH. Komentované výsledky doplňují přehledy finalistů všech jezdeckých soutěží na OH. Čtvrtá kapitola je zasvěcena účasti koní v olympijských soutěžích. Popisuje šlechtění prvých výkonných jezdeckých plemen i závěrečnou globalizaci šlechtění na sportovní výkony, která dominuje současnému jezdectví. Text doplňují původy reprezentantů nejvýznamnějších plemen. Obsah páté kapitoly je věnován protagonistům olympijského jezdectví. S jedinou výjimkou v ní figurují dvoj případně trojnásobní individuální olympijští šampióni. H. Saint Cyr, N.Uphoff, A.van Grunsven, Ch. Dujardin, F. P. de Mortagnes, M. J. Todd, M. Jung a P. J. d´Oriola. Náplní šesté je účast československých a českých olympioniků v programu jezdeckých soutěží olympijských her. Jsou v ní uvedeni všichni čs. případně čeští jezdci, kteří startovali alespoň v jedné olympijské jezdecké soutěži. Součástí kapitoly je pozitivní vliv předmnichovského vojenského školství, zejména Vyššího jezdeckého kurzu Jezdeckého učiliště v Pardubicích na výkonnost čs. jezdecké reprezentace. Kapitolu doplňuje fotokopie dosud jediného medailového úspěchu čs. jezdectví. Sedmá je věnována koním s nimiž hájili čs. a český olympionik pověst čs. a českého jezdectví na OH. Obsahem závěrečné, osmé kapitoly je úvaha o olympijské perspektivě českého jezdectví. Texty doplňují přehledné souhrny výsledků jednotlivých OH. Přehledy udávají jména jezdců a koní finalistů do šestého finálového místa včetně. Textovou část doplňuje fotodokumentace, obrazové přílohy, původy reprezentantů zmíněných plemen a fotokopie dokumentů Ústředního vojenského archivu.
Vypredané
17,41 €
18,33 €
Bílá Masajka - 2.vydání
Corinne Hofmannová, úspěšná švýcarská podnikatelka, se rozhodne strávit se svým snoubencem dovolenou v Keni. Hned po přistání na letišti v Mombase je touto zemí zcela očarovaná. Při přejezdu řeky na féře náhodou zahlédne urostlého masajského válečníka Lketingu a fascinuje ji jeho krása i chování. Je to láska na první pohled a Corinne udělá všechno pro to, aby se s Lketingou znovu setkala. Zpátky do Švýcarska odjíždí s neochvějným přesvědčením, že se do Afriky a k svému milému Masajovi brzy vrátí. V krátké době rozprodá veškerý majetek, opouští dosavadní způsob života v civilizované společnosti a zaslepeně se vrhá do neznáma. V keňské buši hluboko ve vnitrozemí vede po boku svého negramotného masajského válečníka život plný strastí - bez vody a toalet a nedostatku potravin -, ale přesto se zpočátku cítí šťastná. Navzdory boji s byrokracií oslaví s Lketingou v jeho domorodé vesničce z chatrčí i svou svatbu. Stane se z ní bílá Masajka, která se musí podřídit rituálům kmene. Její radost je završena, když se jí narodí dcerka Napirai. Avšak každodenní živoření v neuvěřitelně primitivních podmínkách s sebou přináší neustálé problémy: smrtelně nebezpečné nemoci a infekce, hladovění, materiální strádání i nepřekonatelné kulturní rozdíly a předsudky. Corinne je žena do nepohody, statečně se snaží všechno zvládat, dokonce i tady se pouští znovu do obchodování, ale po vyčerpávajících čtyřech letech se ocitne na konci svých fyzických i duševních sil a bez finančních prostředků. Její sen o kouzelné Africe, víra ve vlastní síly a velká láska k Lketingovi se mění v rozčarování a nenávratně se rozplývají.
Vypredané
10,76 €
11,33 €
Jako sžírající oheň
Dom Samuel v úvodu této "rozpravy o prokazování milosrdenství" napsal: Jako křesťan chci promluvit o tom, co nás oslabuje: naše chabá víra v křesťanskou rodinu, v níž děti vyrůstají a nalézají svou rovnováhu; náš zmatek pramenící z nespravedlivých činů některých kněží; nedostatek upřímnosti, pomluvy a křivá obvinění; naše malověrnost, když přijde řeč na povolání, na řeholní či mnišský život. Budu hovořit i o tom, co nás nese: milost pevného života modlitby; umění předávat zkušenost; váha otcovství; schopnost odpouštět... Nečekejte ode mě přesný plán. Spíš vnitřní návaznost, jako když se v rozhovoru volně střídají témata podle přání účastníků. Nejprve položím základy. Člověk je povolán k setkání s Bohem (v kapitole Mezi dvěma absolutny). Poté se zastavím u současné společnosti a církve v kontextu morální krize (kapitola Křesťanská morálka: úzké dveře?). Rozeberu slogan „nulová tolerance“ (Odložit strach) a povzbudím kněze (Křehkost kněží a síla milosti). Co nám poslouží v této souvislosti z náboženského hlediska? Dar zasvěceného života (Zasvěcená čistota: její cena a její boj) a řeholní život (Řeholní povolání: choulostivá otázka svobody), které se musíme naučit předávat (Umění učitele a žáka; Být závislý na otci, být závislý na Bohu). Tato kapitola ústí v duchovní rozuzlení problému díky milosrdenství a vzájemnému odpuštění. Což je téma ve skutečnosti probíhá jako hlavní vlákno celým textem. Nakonec problém nahlédneme z perspektivy církve (Údy jednoho Těla) a zakončíme dvěma kapitolami týkajícími se vnitřního života (Zdrávas, Maria, …nyní… a „Nauč nás modlit se“).
Předmluvu napsal kardinál Dominik Duka
Vypredané
11,56 €
12,17 €
dostupné aj ako:
Bílá Masajka
Corinne Hofmannová, úspěšná švýcarská podnikatelka, se rozhodne strávit se svým snoubencem dovolenou v Keni. Hned po přistání na letišti v Mombase je touto zemí zcela očarovaná. Při přejezdu řeky na féře náhodou zahlédne urostlého masajského válečníka Lketingu a fascinuje ji jeho krása i chování. Je to láska na první pohled a Corinne udělá všechno pro to, aby se s Lketingou znovu setkala. Zpátky do Švýcarska odjíždí s neochvějným přesvědčením, že se do Afriky a k svému milému Masajovi brzy vrátí. V krátké době rozprodá veškerý majetek, opouští dosavadní způsob života v civilizované společnosti a zaslepeně se vrhá do neznáma. V keňské buši hluboko ve vnitrozemí vede po boku svého negramotného masajského válečníka život plný strastí - bez vody a toalet a nedostatku potravin -, ale přesto se zpočátku cítí šťastná. Navzdory boji s byrokracií oslaví s Lketingou v jeho domorodé vesničce z chatrčí i svou svatbu. Stane se z ní bílá Masajka, která se musí podřídit rituálům kmene. Její radost je završena, když se jí narodí dcerka Napirai. Avšak každodenní živoření v neuvěřitelně primitivních podmínkách s sebou přináší neustálé problémy: smrtelně nebezpečné nemoci a infekce, hladovění, materiální strádání i nepřekonatelné kulturní rozdíly a předsudky. Corinne je žena do nepohody, statečně se snaží všechno zvládat, dokonce i tady se pouští znovu do obchodování, ale po vyčerpávajících čtyřech letech se ocitne na konci svých fyzických i duševních sil a bez finančních prostředků. Její sen o kouzelné Africe, víra ve vlastní síly a velká láska k Lketingovi se mění v rozčarování a nenávratně se rozplývají…
Vypredané
11,12 €
11,70 €
Jantarové oči
Po čtenářsky úspěšné dvojdílné publikaci Krajina s vlky – Rapsodie šedých stínů a Krajina s vlky – Honba za přízrakem Gévaudanu (nakl. Élysion, 2009), která je vysoce ceněna i předními odborníky, a která svou komplexností nemá v Evropě obdoby, přichází spisovatel a specialista na psovité šelmy Jaroslav Monte Kvasnica s další „vlčí“ knihou, jež nese příznačný název – Jantarové oči. Výpravná publikace s unikátními fotografiemi Filipa Chludila a ilustracemi Ludvíka Kunce vychází opět v nakladatelství Vojtěcha Smidka Élysion.
Kniha je členěna do čtyř částí. V prvé z nich – Vlčí eposy – zavádí autor čtenáře do dávné i nedávné minulosti a líčí fascinující příběhy, v nichž se vlčí historie protkla s historií člověka. Ve druhé části – Hovory s vlkem – se čtenář může „naučit“ vlčímu jazyku; je totiž zasvěcena podrobnému popisu komunikace psovitých šelem. Pro kynologickou obec je velmi cenné srovnání jemných odlišností vlčí komunikace s komunikací jejich domestikovaných pobratimů – psů. Text přináší i řadu praktických „fint“, které kynologům pomohou při výchově jejich čtyřnohých přátel. Třetí část – Beskydští psanci – se věnuje malé a stále ohrožované populaci beskydských vlků na moravskoslovenském
pomezí; historií návratu vzácných šelem v devadesátých letech minulého století i jejich (často svízelnou) současností. Text se zabývá ochranou vlků a je prošpikován autorovými autentickými zážitky, které zažíval na tajných karpatských vlčích stezkách.
Závěrečná část – Čerstvá stopa – se zabývá posledními objevy ve vlčím světě. Kniha je doplněna podrobnou komentovanou bibliografií.
Publikace Jantarové oči, napsaná bohatým poetickým jazykem, uspokojí nejen milovníky vlků, ale všechny milovníky přírody a posledních svatyní divočiny.
Vypredané
22,48 €
23,66 €
Politický septik a jiné podivuhodné historky
VAROVÁNÍ: Tato kniha rozhodně není vhodná pro většinu špičkových politiků, nejrůznější parlamentní a senátní fosilie, jejich veškeré zaslepené příznivce a podobně dezorientované stoupence kryptobolševismu. Dále by se do jejího čtení neměli pouštět ani fanatičtí partajníci napříč politickým spektrem, různí marxističtí blouznivci, euroskeptici inklinující k Sovětskému svazu, tmáři všeho druhu a jiné komisní osoby bez špetky humoru Autor
Technicky se jedná o sbírku krátkých satirických útvarů, které začaly vznikat už někdy v roce 1995 a velká většina z nich byla postupně otiskována na stránkách různých periodik. Tři z nich byly také přihlášeny do mezinárodní literární soutěže (v roce 2000, 2001 a 2006) a pokaždé s úspěchem (jednou 1. místo, dvakrát čestné uznání + otištění ve sbírce nejlepších soutěžních příspěvků). Jedná se konkrétně o fejetony Z deníčku šestnáctiletého anarchisty a odpůrce globalizace Františka M. z Huslenek, Sen o švihadle aneb noční můra v poštovní schránce a S mobilním telefonem do blázince snadno a rychle, všechny tři jsou otištěny ve druhé části knihy. Ukázky z publikace je možno si přečíst na www. echovalasska.cz /Odtajněno.
Kniha je rozdělena do dvou částí. První, nazvaná Politický septik, je ryzí politickou satirou a mapuje naše politické prostředí od roku 1998 až do roku 2014. Jedná se o soubor fiktivních reportáží - je to mix pravdy, polopravdy, záměrného přehánění a čirého výmyslu, tvářícího se jako skutečnost. Všechny však spojuje jedno - reagují na skutečné události, především aféry našich předních politiků a podobné politické nehoráznosti. „Reportáže“ reagují spontánně na průšvihy našich předních politiků od 90. let až po ty nedávné, loňské, které máme všichni ještě v paměti. Řada těch starších ale musela být dodatečně opatřena vysvětlivkami pod čarou, jelikož lidská paměť je krátká a politiků, včetně jejich prohřešků, mnoho. Text této části knihy je doplněn fotomontážemi.
Druhá polovina knihy nazvaná Jiné podivuhodné historky je složena z podobných fiktivních reportáží, nikoliv už politických, a drobných satir, které by snad šlo zařadit i mezi drobné humorné povídky či fejetony. Nejstarší (jedna z oceněných) pochází z roku 1995. Tato část je doplněna kreslenými vtipy.
Vypredané
6,20 €
6,53 €
Stíny na kupecké stezce
"Náš svět je plný skrytých tajemství, z nichž nejzáhadnější je sama lidská mysl. Příběh dívky Alapču, která se vydává do světa, aby v něm našla „opravdového člověka“, který by jí pomohl odhalit smysl jejího života. Vnitřní touha ji zavede do vzdálené sibiřské tajgy. Dívka je přesvědčená, že v ní dosud sídlí, chráněná před civilizací, pradávná moudrost.
V krajině, kde se přírodní síly personifikují do četných bytostí, potkává starce, o kterém se domnívá, že je šamanem, znalcem všech tváří přirozena i nadpřirozena.
Zatímco se dívka nechce vzdát svého výkladu skutečnosti zuří kolem živel ohně a zlý duch Chargí ničí les, rozhněván sobectvím nenasytných lidí, kteří porušili rovnováhu a prastaré zákony.
Kniha STÍNY NA KUPECKÉ STEZCE nese prvky magického realismu. Je jakýmsi pokusem nazřít ničivý proces odehrávající se v tradičních kulturách na různých místech naší planety. Divoký les zde symbolizuje nejen nespoutanou duši Matky Země, ale také podstatnou část lidské duše, kterou nelze opomenout a zanedbávat. Alapču hledá právě tuto část své duše, ale ještě o tom neví. Je zapletená ve svých projekcích jako v pavučině a všude naráží jen na sebe, na své zrcadlení. Její pomýlení
vrcholí až do té míry, že se ocitne v ohrožení života. A navzdory obrovskému riziku, které nevědomky podstupuje, se právě Kulisó stává prostředníkem pro zjevení jejího poznání, nebo
také zralosti. V nedobrovolném procesu učení se u „sibiřského šamana“ pak Alapču objevuje křehkost vlastního bytí a hodnotu svého života.
Podobně jako Alapču jsme zapletení ve svých představách o sobě a o životě. Uvěznění ve spletité pavučině projekcí. Utlačená
duše nám o svém strádání dává vědět jen prostřednictvím jemných signálů, které sotva kdy můžeme zachytit. Něco nevysloveného
nám chybí… Pokud však porozumíme, že hledání
mimo sebe nebere konce, pochopení nakonec přijde. Poklad se skrývá uvnitř – je jím tajemný zdroj našeho vlastního života."
Jako bychom dnes zemřít měli
Advent 1949, zasněžená mrazivá Vysočina, nedělní dopoledne 11. prosince. V malém kostele v Číhošti se při kázání sedmačtyřicetiletého P. Josefa Toufara třikrát zakýval dřevěný oltářní křížek a zůstal zkroucen a vychýlen mimo těžiště. Pohyb křížku vidělo dvacet svědků. Následně se do rozbíhajícího církevního objasňování vlomila komunistická Státní bezpečnost. P. Toufar byl zatčen, unesen a mučením jej příslušníci StB nutili lživě doznat, že vše podvodně sestrojil. Toufarova mučednická smrt zhatila připravovaný inscenovaný monstrproces, nezastavila však otevřený útok komunistického aparátu proti katolické církvi. Autor této knihy se zdaleka nespokojil s tím, že by začal vypravovat životní příběh kněze Josefa Toufara (1902 až 1950) dnem jeho příjezdu do Číhoště. Dosud stál hlavní aktér příběhu stranou, nikde nebylo možné dočíst se, z jakých pocházel poměrů, co jej vedlo k rozhodnutí stát se knězem a jak dlouhá cesta vedla k vysvěcení. Základní pohnutkou k sepsání díla nebylo vyvrácení či potvrzení toho, zda se křížek skutečně v adventním čase roku 1949 tajemně zahýbal, ale naléhavá touha pochopit, kdo Josef Toufar byl a co všechno v jeho údělu předcházelo dějství poslednímu. Léta pátrání, shromažďování dokumentů, snímků i svědeckých výpovědí tvoří opěrný systém díla.
Miloš Doležal nepojímá obsáhlý životopisný portrét patera Toufara jako chladné historické pojednání, nechybí v něm bezprostřednost ani humor, a přece ani o krok neustoupí požadavku na absolutní dokumentární věrnost, každou uvedenou informaci opírá o konkrétní nálezy v archivech a osobní svědectví pamětníků. Kniha Jako bychom dnes zemřít měli se skládá ze dvou rovnocenných částí, textové a obrazové. Vzniklý celek je také důkladně vyvedenou kronikou života jedné části Vysočiny v první polovině minulého století, krajiny, jež v sobě nese stigmata hrdinů a mučedníků. Spolu s autorem, pamětníky i fotografiemi putujeme po místech dnes zbořených, zatopených, či zjizvených necitelnými zásahy do krajinného profilu z dob komunismu. Ne náhodou říká básník a historik Zbyněk Hejda, že Miloš Doležal Vysočině vrací její paměť.
Vypredané
16,97 €
17,86 €
dostupné aj ako:
Písně na rozloučenou
Ztracené dítko avantgardy - i tak by šlo s trochou nadsázky charakterizovat osud Miloše Hlávky. Patřil k mladým intelektuálům, kteří vstupovali do literárního života po skončení první světové války. Již od svých 17 let publikoval na stránkách novinového a časopiseckého tisku své básně a prózy i překlady světových autorů. Pohyboval se v okruhu mladých avantgardních scén, jako byly Divadlo Dada a Moderní studio, byl také členem prvního Burianova voicebandu. Ve 30. letech působil v nakladatelství Sfinx, poté byl krátce dramaturgem Lucernafilmu, na podzim roku 1939 byl přijat jako lektor do činohry Národního divadla v Praze, kde byl po vynuceném odchodu F. Götze pověřen zastupováním šéfa činohry. Miloš Hlávka se nikdy netajil svými výhradami vůči komunistům. Nebylo mu to zapomenuto a po r. 1948 bylo zřejmé, že má být z historie české literatury zcela vymazán. Miloš Hlávka tomu napomohl i volbou svých témat (co by pracujícím mohl přinést epos Kormorán, inspirovaný životními osudy českého šlechtice, na berlínském okruhu tragicky zahynulého pětadvacetiletého automobilového závodníka Jiřího z Lobkovic). Přispět k tomu mělo i nedoložené nařčení z kolaborace během okupace či manželství s německou tanečnicí Irmgard Otte. V určitém smyslu by bylo možné nalézat i jisté paralely mezi Hlávkovým osudem a životními příběhy Vlasty Buriana, Adiny Mandlové, Nataši Gollové a dalších českých umělců. Smyslem této publikace není snaha dělat z Hlávky básníka velikosti Seiferta, Nezvala či Holana, nýbrž napravení určité křivdy a zpřístupnění jeho literárního odkazu dnešní čtenářské generaci (tím spíše, že v Hlávkově literární pozůstalosti jsou i práce dodnes nevydané - např. právě sbírka Písně na rozloučenou, překvapením mohou být ale i Hlávkovy neznámé prózy z 30. let). Knihu doplňuje obrazová příloha a zasvěcená studie Tomáše Vučky, vymezující Hlávkovo místo v kontextu české literatury. Ilustrace Josef Velčovský.
Francouzské drama dnes I
Tato publikace není knihou o divadle, nicméně by chtěla být knihou pro divadlo. Naleznete v ní tři divadelní hry a čtyři nedlouhá vyprávění o divadle a divadelnících. Všechny hry a jejich autoři mají jedno společné — jejich domovem je Francie, země divadlu zaslíbená a divadlo milující. Současná francouzská dramatika je hrdou dědičkou dlouhé tradice, kterou důvěrně známe i v českém prostředí. Kdo však jsou dnešní Molirové, Claudelové, Giraudouxové, Ionescové či Becketti? Kniha čtenářům nabízí seznámení se třemi významnými (žijícími!) autory, jejichž hry jsou na programech divadel po celé Francii i za jejími hranicemi a jejichž texty vycházejí v jazyce mateřském i v překladech po celém světě. Jména Daniela Lemahieua, Philippa Minyany i nejmladšího z trojice Xaviera Durringera zřejmě jednou stanou na pomyslném Parnasu divadelní slávy vedle klasiků minulosti nedávné i vzdálené.Dostává se vám do rukou první část třídílné — alespoň tak ji zatím zamýšlíme — antologie současných francouzských her, jejímž cílem je představit českým čtenářům texty význačných osobností dnešního francouzského divadla a dramatu. Lemahieu, Minyana, Durringer patří mezi jména z nejslavnějších a jejich texty vybrané pro tento díl zároveň nabízejí tři rozličné pohledy na možnosti dramatické tvorby a představují některé formy, s nimiž se v současném francouzském psaní pro divadlo setkáváme. Tomu, kdo má zájem dozvědět se více o autorech a jejich tvorbě, jsou určeny studie doprovázející jednotlivé hry. V nich čtenář objeví nejenom informace o samotných dramaticích, o jejich díle a divadelních aktivitách, ale také o situaci současného francouzského divadla vůbec, o jeho směřování, podobách a zvláštnostech. Autorem úvodního zasvěceného zamyšlení nad současnou situací francouzské dramatiky je jeden z předních francouzských divadelních kritiků Jean-Pierre Han, jenž působí ve funkci šéfredaktora odborného divadelního časopisu Frictions, dále šéfredaktora časopisu Lettres françaises, a kromě toho vede též jeden z mála univerzitních seminářů zaměřených na divadelní kritiku.
Vypredané
8,88 €
9,35 €