Hľadanie: %C4%8Dierny%20peter
zobraziť:
Architektonický Atlas Bratislava - Centrum 1990-2020
Publikácia sa venuje rozvoju Centra mesta Bratislavy, je to prehľad architektúry mesta po roku 1990. Autorský výber obsahuje 346 položiek s popisom a fotografiou. Grafické riešenie publikácie dopĺňajú prehľadné mapky, schémy a tiež foto z dronu. Autor člení centrum mesta na niekoľko častí. V strede územia je Historické jadro,
ktoré je tiež podrobnejšie rozdelené na bloky a jednotlivé upravené, rekonštruované i nové budovy majú svoj popis a foto. Atlas obsahuje aj rozostavané väčšie zámery v centre mesta. Bratislava tak má prvý prehľad architektúry po roku 1990.
Salakúzy
Román Petra Štrelingera, Salakúzy, sa konečne po takmer tridsiatich rokoch dočkal kompletného 1. vydania. Zásahmi komunistickej cenzúry (Vydavateľstvo Slovenský spisovateľ 1987) boli z románu vyhodené a upravené viaceré kapitoly. Prvý diel tejto vzrušujúcej rodinnej ságy Jána Eugena je situovaný do kúpeľného mestečka Salakúzy (rovnako ako celá trilógia „Liptovská rapsódia“). Rámec rozprávania tvorí návrat hlavného hrdinu do rodného domu. Od prvej chvíle sa pred čitateľom spätne odvíjajú nielen detstvo a dospievanie Jána Eugena, ale aj dramatické osudy postáv, ktorými zaľudnil autor svoj román a ktoré bojujú o prežitie počas vojny. Mnohí hrdinovia knihy sú postihnutí biľagom holocaustu, ale aj krutými päťdesiatymi rokmi. Peter Štrelinger citlivo reaguje na slovenské pomery od prevratu po súčasnosť, nastoľuje reálny obraz doby, politickej klímy, rodinného a spoločenského prostredia. A ako takmer vo všetkých dielach autora i tu nájdete dojímavé, nevšedné príbehy lásky. Tá dokáže zvíťaziť a pokoriť aj smrť. V máji tohoto roku už vyšla druhá časť trilógie pod názvom ZLATÁ VODA.
Na sklade 1Ks
11,40 €
12,00 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Salakúzy (-50%)
Román Petra Štrelingera, Salakúzy, sa konečne po takmer tridsiatich rokoch dočkal kompletného 1. vydania. Zásahmi komunistickej cenzúry (Vydavateľstvo Slovenský spisovateľ 1987) boli z románu vyhodené a upravené viaceré kapitoly. Prvý diel tejto vzrušujúcej rodinnej ságy Jána Eugena je situovaný do kúpeľného mestečka Salakúzy (rovnako ako celá trilógia „Liptovská rapsódia“). Rámec rozprávania tvorí návrat hlavného hrdinu do rodného domu. Od prvej chvíle sa pred čitateľom spätne odvíjajú nielen detstvo a dospievanie Jána Eugena, ale aj dramatické osudy postáv, ktorými zaľudnil autor svoj román a ktoré bojujú o prežitie počas vojny. Mnohí hrdinovia knihy sú postihnutí biľagom holocaustu, ale aj krutými päťdesiatymi rokmi. Peter Štrelinger citlivo reaguje na slovenské pomery od prevratu po súčasnosť, nastoľuje reálny obraz doby, politickej klímy, rodinného a spoločenského prostredia. A ako takmer vo všetkých dielach autora i tu nájdete dojímavé, nevšedné príbehy lásky. Tá dokáže zvíťaziť a pokoriť aj smrť. V máji tohoto roku už vyšla druhá časť trilógie pod názvom ZLATÁ VODA.
Na sklade 1Ks
6,00 €
12,00 €
dostupné aj ako:
Poézia Paľa Olivu
Monografia je v slovenskom literárnovednom kontexte prvým interpratačno-poetologickým výstupom o poézii autora, ktorého tvorba sa zaraďuje k umeleckým vrcholom slovenskej katolíckej moderny. Osobitne príťažlivá je v knihe reflexia poetiky sna, ženských antroponým a "květomluvy" v poézii tohto autora, pričom sa nanovo vstupuje pri výskume aj do poézie J. A. Rimbauda, S. Mallarmého, poézie českého poetizmu, symbolizmu, ale i J. Silana, J. Demla, L. Novomeského či H. Fiebigovej. Podnetné sú aj kapitoly kriticky hodnotiace dostupnú a zozbieranú odbornú reflexiu o poézii Olivu.
Polaris
Lipcsei je bezprostredný, spontánny, prirodzený, ba žiada sa povedať nenútene jednoduchý. Jeho poézia neexperimentuje s jazykom, ani v rámci ozvláštnenia nehľadá neobvyklé modality básnickej dikcie. Lipcsei je poeta natus, jeho text nie je odvodený, ani sa neusiluje o dialóg s inými koncepciami či myšlienkovými systémami. Autor má zmysel pre básnickú skratku, prekvapivú, svojskú iróniu, paradox, no jeho text v náznakoch a perifériách otvára povestné zamknuté komnaty, kde osamelý subjekt "horí" vo svojej bezbrannosti a vnára sa do existenčnej temnoty. Tá však nie je všeobecná a skúsenostne ľudsky univerzálna, naopak, je osobná, osobnostná, len a len lipcseiovská. Niektoré z autorových básní sú bolestivým obnažením subjektu, ktorý v tomto svete nemá miesto, lebo jeho miestom je svet. V tomto príbehu sa volá o pomoc, ale toto volanie je neverbalizovateľné, netextové. Lipcseiova poézia je dramatickým výkrikom dieťaťa v mužovi, a predstavuje (napriek istej svojej hravosti) ťaživé, ale strhujúce čítanie.
54. zväzok edície Mušľa, ilustrácie Jakub Milčák
Čierny Peter 5-jazyčné karty
Čierny Peter, ktorý má niečo naviac. Naučíte sa základy 4 svetových jazykov hravou formou. Balíček obsahuje aj pexeso. Rozmer kariet: 56x86 mm.
Peter Pann - 33 CD
Producentský album producenta PETER PANN, na ktorom sa nachádza 16 skladieb a 38 hostí (ako napríklad Kali, Separ, Ego, Dame, Laris Diam atď... )
Tracklist: 1. Kali a Peter Pann (ft. Kali) /husle Daniela Lovlin/, 2. Tanec s Diablom (ft. Nerieš) /gitara Peter Bulík/, 3. Tam kam (ft. Alan Murin, Laris Diam) /saxofón Nikolaj Nikitin/, 4. Lovci falošných perál (ft. Martin Císar, Slipo, Dame) /vokál Miska/, 5. Ona to má (ft. Eusebio, Mišo Biely, Miky Mora), 6. Jak ma byť (ft. PAT, Čis T, Mega M), 7. Chutí mi to (ft. Napoleon, Claudia), 8. Down (ft. Majself), 9. Plamene (ft. Pokyman, Rida Radar), 10. Výzva (ft. Terapia, Samo Tomeček), 11. El Baro (ft. Eusebio, Chika Toro), 12. Kocka ľadu (ft. Plexo), 13. Na pláži (ft. Refew, Majself, Pts), 14. Hola (ft. Ego, Herceg, HRflow), 15. Distrikt (ft. Elpe, Adrian, Schneider), 16. Stroj (ft. Separ, Kali)
Zakázaná výstava 77
Kniha prináša svedectvo o potlačovaní slobody v komunistickom Československu. Zachytáva udalosť výstavy, ktorú ako ideologicky nevhodnú, zapečatila Štátna bezpečnosť a vystavené práce zhabala. O udalostiach, ktoré výstave predchádzali o jej priebehu i dôsledkoch vo svojich textoch píšu jej tvorcovia (Ľubomír Badiar, Jaroslav Beliš, Erik Groch, Jozef Kužidlo, Milan Laciak, Dušan Očkovič, Daniel Pastirčák, Rudo Prekop a Edo Štefan) i návštevníci (Ivo Gil, Ondrej Priadka, Ivan Jurič, Marta Konečná a ďalší). Výpovede sú podávané formu ucelených esejí, úryvkov z listov, alebo prepisu rozhovorov. Publikácia je multi-žánrovým dokumentom: okrem dokumentárnych fotografií z výstavy, prináša i umelecké fotografie, reprodukcie obrazov a sôch, ktoré boli na výstave vystavené. V literárnej prílohe sú ukážky z poviedok a básní, ktoré tvorili súčasť výstavy. Zostami publikácie sú Daniel Pastirčák a Rudo Prekop. Kniha vychádza ako prémiový zväzok edície Sivá brada.
Na sklade 1Ks
12,35 €
13,00 €
Čierny Peter 4-jazyčné karty
Čierny Peter, ktorý má niečo naviac. Naučíte sa základy 3 svetových jazykov hravou formou. Balíček obsahuje aj pexeso. Rozmer kariet: 56x86 mm.
Bricolage 44
Kniha esejí Bricolage 44 prináša originálny syntetizujúci a kritický spôsob spracovania a priblíženia náročných filozofických, spoločenských a kultúrnych problémov v domácom kontexte v popularizačnej forme a usiluje sa o upevnenie pomerne vratkého postavenia filozofie v očiach mladšej ale aj staršej generácie čitateľov. Bricolage označuje domáce majstrovanie, všeumelectvo. Je to pojem, ktorým francúzsky antropológ C. Lévi-Strauss ilustruje spôsob fungovania mýtického alebo primitívneho myslenia. Mýtické myslenie postupuje podobne ako domáci majster. Pri vyjadrovaní používa súbor prostriedkov, ktorých zloženie je na prvý pohľad pomerne nesúrodé až bizarné. Podobne ako eseje, ktoré nemajú dopredu stanovenú optiku, metodológiu ani jednotnú tematiku: každá z esejí je vytvorená z odlišného materiálu a neriadia sa rovnakým postupom, štýlom ani rytmikou: pracujú s klasickými filozofickými spismi, súčasnou seriálovou a TV produkciou (napr. seriály Mladý pápež, Vikingovia, Breaking Bad, Black Mirror, True Detective), filmovou produkciou (Sunset Limited, Annihiliation, atď.), so špecifickými súčasnými slovenskými reáliami (napr. Zomri official), morálnymi a náboženskými problémami. Podobne, ako si musí majster vo svojej domácej dielni vystačiť s dostupným materiálom, postupuje aj autor pri tvorbe esejí. Tak technické, ako aj intelektuálne majstrovanie však môže re-kombináciou zdanlivo nesúrodých prostriedkov dosiahnuť nečakané a efektívne výsledky.
Phobos
A tam kde svoju nebeskú púť zakončil Helios, pokračuje Phobos...
Práve neveriaci Tomáš údajný neverec sa najhlasnejšie dovoláva hmatateľného dôkazu, na ktorom by spočinul jeho intelekt. Pevného prístavu jeho viery, kde by mohla jeho potreba uctievať bezpečne zakotviť. Vôbec nie je nedôverčivý či vedecký, toť kvalita pravého neverca pohana. Neveriaci Tomáš je niekto, kto veriť chce a veriť potrebuje, len koná opatrnejšie, pretože ho už niekto niekedy poriadne dobehol a on sa nepekne popálil tak ako skúsenosťou poučená líška, ktorá dôkladnejšie skúma okolie návnady prv, než sa na ňu vrhne. Nad každým, akokoľvek bedlivým neveriacim Tomášom nakoniec sklapne (na neho) nastražená pasca.
Inštinkt a intuícia Sú chladné pochmúrne dni, kedy ťažké hmly neistoty a nedôverčivosti sadnú na všetko vôkol, na všetky naše nádeje a ambície. Sú to dni otupenia našich inštinktov, zastrenia našej intuície dočasnej absencie vôle. Potom sú dni, keď nám všetko ide od ruky ako po masle, keď cítime nadmieru síl a sebadôvery, kedy ani na chvíľu nezapochybujeme, že by veci mohli ísť inak, než chceme. Predtucha zdaru našich slnečných dní, dní vysokého tlaku je predzvesťou prílivu našich nahromadených síl, vlnobitia našej
vôle.
A három csodamag
A három varázsmag története egy apáról szól, aki mind a három fiának egy-egy magot ad ajándékba. A legidősebb fiú egy szilva magot, a középső fiú egy alma magot, a legkisebb fiú pedig egy barack magot kap. Mindhárom fiúnak ugyanazt mondja: Viseld gondját ennek a magnak, beszélj hozzá minden nap, cserébe szeretetet, bőséget, és boldogságot fogsz kapni. Mindhárom fiúnak másként alakult az élete, ahogy felnőttek, és máshogy viselték gondját az apjuktól kapott magoknak. Kíváncsi vagy a történet folytatására? Ismerd meg a varázslatot!
Peter Jones egy ausztrál-magyar származású üzletember, ingatlanbefektető, író és motivációs előadó, aki már lassan 20 éve él Budapesten. 1982. június 3-án született Sydney-ben, Ausztráliában.
Na sklade 1Ks
5,82 €
6,13 €
Z okrajov
Autor vstupuje sériou úvah programovo do viacerých kultúrnych a umeleckých kontextov. Jeho zvedavý a objavujúci rozprávač sa cíti komfortne v prostredí divadla, fotografie, výtvarného umenia i literatúry. Je zorientovaný, vzdelaný (či skôr kultúrny) a má potrebný nadhľad. Texty vynikajú interpretačnou hĺbkou a perspektívou, v mene ktorej sa niekedy to, čo je vzdialené, približuje k čitateľovi, a naopak, čokoľvek blízke, ak sa ukáže ako nepodstatné, zaniká za horizontom záujmu i výhľadu. Kovácsove úvahy veci nekomplikujú, sú skôr (vy)nálezmi, od ktorých vedú nitky inam (do iných kultúrnych svetov a kontextov), čo len potvrdzuje, že autor nevytvára povrchové mapy, ale záznamy založené na vnútorných súvislostiach. Autorove komentáre nezotrvávajú tvrdošijne v analyzovanej problematike, ale sú obohatené existenčnými, empirickými a filozofickými presahmi, ktoré svedčia o autorovom rozhľade, životnej múdrosti a niekedy hraničia až s tvrdošijnosťou občianskeho postoja. Od divadla, obrazov, básní Kovács očakáva vždy správu o tomto svete, preto sa od umenia nikdy nezabúda vrátiť k životu. Kniha vychádza v edícii Sivá brada.
Spln duše (Pásmo)
Pásmo Pavla Suržina je viacrozmerným obrazom vnútorného sveta, v ktorom sa odohráva zápas človeka na veľkej ceste k smrti. Vyhasínajúcu, trýznivú túžbu znásobuje vzťahová nenaplnenosť, samota a izolácia. Pomyselné piliere zmyslu sú vyvrátené. Život sa redukuje na tvorivú prácu, ktorá je paradoxne všetkým. Ani platonickému vzťahu k žene, lyricky umocnenému presvedčivým portrétom dvoriaceho muža s takmer aristokraticky zdorilým správaním, nie je súdené naplnenie: Zámerne nehovorím o istote,/na to sme slabí./ Musíme večne držať spolu./Ľadovce držia spolu,/ oči verného psa, keď nevie kam,/ľudia, ktorých zajtra/ rozhádžu a povešajú,/ do poslednej chvíle držia spolu. Spln duše nenastáva. Písanie ako zmysel vyvažujúci a kompenzujúci všetko, čo sa už nedá zažiť, nadobúda principiálnu platnosť. To, čo zjednocuje túto výpoveď nie je nehatená asociatívnosť, ale zvláštna pripútanosť (lyrického hrdinu), ktorú stelesňuje milovaný i nenávidený (levočský) genius loci a svojská básnická paralela s rezbárom Majstrom Pavlom. Zvláštna, intímna atmosféra tejto poézie sa zachováva aj v lyrických poznámkach, ktoré od obrazu telesne i duševne podlomeného subjektu smerujú k nenápadnému, ale výstižnému svedectvu o dobe. Básnická zbierka vychádza v edícii Mušľa s ilustráciami Mareka Ormandíka.
Druhá ruka a iné básne
Výber z poézie súčasného poľského básnika v preklade Petra Milčáka. Bonowiczov subjekt sa od empírie tzv. každodenných banalít dostáva k metafyzickým presahom a nedopovedanosti, k priestoru, ktorý jeho výpoveď robí autenticky dôležitou a silnou. Aj nerozsiahle Bonowiczove básne vedia byť sugestívnymi výpoveďami s naliehavými témami a bytostnými motívmi. Za načrtnutou a niekedy jednoduchou kulisou je to, čo sa zdá byť nepochopiteľné, tajomné, to, čo nás tak či onak presahuje. Bonowiczove básne majú svoj pôvab aj vďaka umiestneniu neočakavaných vecí do ešte menej očakávaných súvislostí. Kniha vychádza v edícii Súčasnej svetovej poézie s ilustráciami Bohdana Hostiňáka.
Terče
Piata básnická zbierka Jany Bodnárovej Terče je výpravou, ktorá približuje ženu v mnohorakých historických a kultúrnych kontextoch. Dôležité miesto v tomto básnickom putovaní zohráva umenie. Mohlo by sa zdať, že Bodnárovej subjekt sa niekedy zaujíma viac o tvorivý (maliarsky, sochársky) obraz sveta, než o svet sám, ale motivická prítomnosť ťaživých dejinných výjavov naznačuje niečo iné. V prelamovaní mlčania, za neustálym pohybom v priestore a čase, je oveľa hlbšia vrstva Bodnárovej poézie. Terče sú predovšetkým tichým nárekom, trúchlením matky, ktorá žiali nad stratou syna. Možno jestvuje niečo ako nečakané objavenie sa predtým nevidenej cesty. Večný, nezničiteľný verš a akceptácia. Pokoj tvárou v tvár smrti. Tej smrti, ktorej raz sami pozrieme do očí. Ale čo s bolesťou ženy, ktorá aj bez syna ostáva matkou? Je poézia svetom, v ktorom sa neumiera? Ako vypovedať nevypovedateľné? Kde hľadať odpovede na (ne)vyslovené otázky? Presvetľuje bezpodmienečná láska matky vesmír a primkýna k sebe živých i mŕtvych? Je báseň tým, čo otupuje hrot smrtiaceho šípu? Súčasťou knihy sú ilustrácie bieloruskej výtvarníčky Aleny Hil.
Cvičný zošit z prírodopisu
Výber z Novakovićovej poézie vychádza v preklade významného prekladateľa Karola Chmela s ilustráciami Mateja Fabiana. Tak ako v nejakom spletitom spoločenskom románe spoznávame vo veršoch pôsobivý obraz sociálnej reality našich čias, píše v doslove k jednej zo zbierok Novakovića básnik a redaktor časopisu Reč Gojko Božović. Týmito slovami možno jednoznačne chrarakterizovať celý opus tohto básnika (nar. 1948 v Podgorici), prekladateľa, absolventa Filologickej fakulty v Belehrade, redaktora rubrík poézie vo viacerých časopisoch a nositeľa najvýznamnejších juhoslovanských, resp. srbských literárnych cien (Miljkovićova, Rakićova, Zmajova, Vaska Popu, laureát Disovej ceny). Od debutu Znalec zrkadla (1976) sa v Novakovićových veršoch križuje jazyk skutočnosti s jazykom literatúry, ba v poslednom období možno hovoriť o skĺbení mýtických figúr s deštruktívnymi postavami zo sivej každodennosti. Tento typ literarizácie reality je formálne bravúrny a natoľko presvedčivý, že tohto autora kritika zhodne považuje za najdôležitejšieho básnika existenciálnej skepsy v dnešnej srbskej poézii. Verše venované malým aj veľkým veciam tohto sveta, obrátené čelom k ľudskému osudu, ktorý zostáva nejasný, ak sa vyčlení z rámca, v ktorom sa realizuje, sú presvedčivým príkladom veristického skúmania súčasnosti. Verizmus je básnikova voľba v ňom vidí tvorivú možnosť pochopenia konkrétnych individuálnych drám i situácií prevratného významu pre etnikum či ľudstvo.
Text a dielo
Sám názov signalizuje, že predmetom knihy sa cez text, ktorý patrí do autorskej produkčnej línie, a cez dielo, na ktorom sa zúčastňuje aj čitateľská dotvárajúca iniciatíva, stáva v najširšom zmysle komunikačná estetika. Táto rozsiahla oblasť potom umožňuje v jednotlivých kapitolách sledovať text z pozície jeho rozličných štruktúrnych zložiek a elementov (jazyk, čas, videnie, druhový synkretizmus, vierohodnosť, účinnosť, funkčnosť, mnohoznačnosť, presnosť a pod.). Zároveň umožňuje interpretovať úlohu, akú pri konkretizácii textu a jeho premene na dielo zohráva svojím prežívaním a múzickými dispozíciami čitateľ. Autor sleduje prostredníctvom domácej i inonárodnej literatúry, literatúry pre deti i dospelých aj inštituciálnu bázu literatúry (univerzitné prostredie, kritika, individuálne a kolektívne, dobové a spoločenské súvislosti, kultúrna situácia).