Hľadanie: Cukráreň v Paríži
zobraziť:
Sbohem, Paříži!
Kdysi nadějná violoncellistka Grace se po prožitém traumatu usazuje v malé anglické vesničce, věnuje se opravám hudebních nástrojů a prožívá vztah na dálku se ženatým milencem Davidem. Vše se ale změní, když David v pařížském metru zachrání život jedné ženě. Stává se z něj mediální hvězda a ve světle jeho slávy najednou spousta věcí vypadá docela jinak než dříve Kniha, jejíž svérázné postavy si čtenář bezesporu zamiluje, zkoumá skutečnosti i pozadí vztahů a rozchodů a ukazuje, že pokud jde o lásku, existuje více než jen jeden způsob, jak najít štěstí.
Na sklade 1Ks
13,35 €
14,05 €
Láska v Paříži
Romy Schneiderová a Alain Delon byli ve své době považováni za pár snů. Když se v roce 1958 poprvé setkali v Paříži při natáčení filmu Kristýna, zamilovali se do sebe a toto mimořádné partnerství, poznamenané četnými vzestupy a pády, vydrželo pět let. I přes jejich odloučení stanuli o čtyři roky později znovu před kamerou jako milenci v kultovním filmu Bazén. A vzniklo přátelství, které trvalo až do předčasné smrti Romy Schneiderové v roce 1982.
Na stiahnutie
13,69 €
Mag & Satori v Paríži
Nový projekt nakladatelství Argo přináší reprezentativní výbor z díla Jacka Kerouaca. Volnou řadu jeho próz zahajuje svazek spojující dnes již klasické překlady dvou kratších textů. Mag vyšel v přetlumočení Olgy Špilarové poprvé v roce 1984. Překladatelka se tehdy ujala nesnadného úkolu:převést do češtiny specifický záznam černošského dialektu, kterým navíc promlouvá desetiletý chlapec. Mag je v Kerouacově díle svým způsobem výjimečný text, jak jazykovou stylizací, tak faktem, že vypravěčem příběhu není zřetelně identifikované autorovo alter ego jako ve většině jeho nejznámějších knih. Na druhou stranu do kontextu díla velmi dobře zapadá, díky citlivosti a dychtivosti, s jakou dětský vypravěč vnímá a vstřebává svět a zážitky, které nabízí. Překladatelka jazyk příběhu přetlumočila citlivě, působivě i nadčasově: její překlad vychází již potřetí, s minimem úprav. Satori v Paríži je oproti Magovi vyhroceným příkladem Kerouacovy snahy odvrhnout všechny stylizace a eliminovat hranice mezi životem a literaturou. Text je záznamem skutečné Kerouacovy cesty do Evropy, do Paříže a Bretaně, kde pátral po historii svých dávných předků. Vypravěčům obou textů je společná vnímavost ke všem událostem cesty, snaha ve všech nalézt krásu a hlubší smysl - dokonce osvícení, ono nesdělitelné satori zenbuddhistické filosofie, které může posvětit libovolný okamžik. Satori v Paříži poprvé vyšlo časopisecky už v roce 1967 v překladu Jana Válka, prvního překladatele Jacka Kerouaca do češtiny. Na průkopnické počiny Olgy Špilarové a Jana Válka navazuje argovský projekt, který zachycuje různé polohy Kerouacova díla a vytváří relativně ucelený portrét tohoto pozoruhodného autora, vyznavače svobodného žití i psaní, nadšeného pozorovatele a kronikáře zázračných a intenzivních zážitků nalézaných v zdánlivě každodenní skutečnosti i na cestách-únicích ze všednosti.
Dobrodružství v Paříži
Zena a Kendrick jsou dvojčata z knížecího rodu z Wiedensteinu, malého nezávislého knížectví mezi Francií a Německem. Oba jsou svázáni svými povinnostmi a jejich životy obsahují jen málo zábavy, zato mnoho dvorské škrobenosti. Kendrick je následníkem trůnu a na Zenu zase čeká domluvený sňatek s chladným britským vévodou. Není proto divu, že když se jim naskytne příležitost prožít jeden týden bezstarostných prázdnin v Paříži, kam se vydají inkognito a bez vědomí své rodiny, rozhodnou se si tento poslední týden štěstí a svobody pořádně užít. V blyštivém víru veselí, který přineslo druhé císařství, se Kendrick vydává za vikomta de Villernyho a Zena za jeho milenku. Kvůli své kráse se však téměř okamžitě dostane do potíží, které vyvrcholí, když se bláznivě zamiluje do francouzského hraběte.
Jenže její rodiče k sňatku s někým tak nízko postaveným nikdy nedají souhlas. Dokáže pravá láska zvítězit nad knížecím titulem a naplánovanou budoucností?
dostupné aj ako:
Hotel v Paríži: Izba č. 1
Prvý diel erotickej trilógie je francúzskou „odpoveďou“ na Päťdesiat odtieňov
sivej.
Šarmantná Francúzka Annabelle chce skončiť s prácou spoločníčky, pretože sa bude vydávať.
Jej budúci manžel David je vplyvný a bohatý muž a o jej práci nič netuší. Na poslednej
schôdzke Annabelle s hrôzou zistí, že jej klientom je charizmatický Louis, Davidov
brat. Po tomto stretnutí dostáva pozvania na intímne stretnutia do hotela Charmes,
kde je každá izba venovaná nejakej známej francúzskej kurtizáne, a musí splniť niektorú
z erotických predstáv neznámeho milenca, ktorý úzkostlivo skrýva svoju totožnosť.
Je to Louis? Čo by na to povedal budúci manžel?!
Šteklivý román Hotel v Paríži: izba č. 1 je dokonalou kombináciou romantiky a erotiky.
Zaplaví všetky zmysly horúcimi predstavami, ktoré strhnú do hlbín nepreskúmanej rozkoše.
Kto by nepodľahol...?
dostupné aj ako:
Emily v Paříži 2
Po poněkud komplikovaném začátku a řadě omylů si začínám život v Paříži opravdu užívat. Kolegové v Savoiru mě přijali mezi sebe a šéfová mi už skoro nebouchá dveřmi před nosem. Když se procházím po své čtvrti, cítím se jako doma. A od doby, co se do mého malého bytečku nastěhovala moje kamarádka Mindy, je to ještě lepší. Má to jen jeden malý háček. Malý zádrhel jménem Gabriel, o kterém se mnou chce Camille naléhavě mluvit. Přiznal jí Gabriel, co se mezi námi stalo? Ach bože, cokoli, jen ne tohle!
Na stiahnutie
12,21 €
Stratené dievčatá v Paríži
Pozoruhodný príbeh o priateľstve, odvahe a sebaobetovaní tajných agentiek počas druhej svetovej vojny.1946, Manhattan
Grace Healeyová jedno ráno prechádza stanicou Grand Central na ceste do práce a pod lavičkou nájde opustený kufor. Neodolá pokušeniu a otvorí ho. Nájde v ňom okrem osobných ženských vecí aj tucet fotografií, na každej z nich je iná žena. Grace impulzívne vezme fotografie a rýchlo odíde zo stanice. Čoskoro zistí, že kufor patril Eleanor Triggovej, ktorá viedla v Anglicku počas vojny sieť tajných agentiek. Dievčatá na fotografiách poslali z Londýna do okupovanej Európy ako kuriérky a radistky, aby pomáhali protifašistickému odboju. Žiadne z nich sa však domov nevrátilo. Grace sa rozhodne vypátrať pravdu o ich osude, zistiť, či aspoň jedno z dievčat neprežilo, aby podalo svedectvo o ich odvahe, sile a hrdinstve.
Na stiahnutie
9,80 €
dostupné aj ako:
Poslední restaurace v Paříži
Historický román Lily Graham přináší svědectví o lidech, kteří vytrvali až do konce a i v těžkých dobách v sobě dokázali najít sílu k boji proti nepříteli na všech frontách.Zatímco v nacisty okupované Paříži trpí místní hladem a strádáním, ozývá se z oken jedné restaurace hudba a smích. Její majitelka Marianne zde vaří pro nacistické důstojníky a sklízí jejich obdiv a pochvalu. S vytrvalým úsměvem na tváři připravuje zdravá jídla z Provence a nikdo by neuhodl, jakou hlubokou nenávist skrývá ve svém srdci. Jednoho večera však Marianne beze stopy zmizí a za sebou zanechá jenom mrtvá těla svých hostů.O několik desítek let později stojí její vnučka Sabine pod vybledlou zelenou markýzou a dívá se na nápis vyrytý do okna restaurace: zrádce a vrah.Skutečně se její babička dopustila neodpustitelné vraždy? Kolaborovala s nacistickým režimem a nezaslouží si tak nic jiného než pouhé pohrdání? Jak úzká je morální hranice mezi spravedlností a pomstou a kdo dokáže bez časového odstupu posoudit rozdíl mezi zločinem a hrdinstvím?
Na stiahnutie
15,64 €
Poslední restaurace v Paříži
Historický román Lily Graham přináší svědectví o lidech, kteří vytrvali až do konce a i v těžkých dobách v sobě dokázali najít sílu k boji proti nepříteli na všech frontách.
Zatímco v nacisty okupované Paříži trpí místní hladem a strádáním, ozývá se z oken jedné restaurace hudba a smích. Její majitelka Marianne zde vaří pro nacistické důstojníky a sklízí jejich obdiv a pochvalu. S vytrvalým úsměvem na tváři připravuje zdravá jídla z Provence a nikdo by neuhodl, jakou hlubokou nenávist skrývá ve svém srdci. Jednoho večera však Marianne beze stopy zmizí a za sebou zanechá jenom mrtvá těla svých hostů.
O několik desítek let později stojí její vnučka Sabine pod vybledlou zelenou markýzou a dívá se na nápis vyrytý do okna restaurace: zrádce a vrah.
Skutečně se její babička dopustila neodpustitelné vraždy? Kolaborovala s nacistickým režimem a nezaslouží si tak nic jiného než pouhé pohrdání? Jak úzká je morální hranice mezi spravedlností a pomstou a kdo dokáže bez časového odstupu posoudit rozdíl mezi zločinem a hrdinstvím?
Guvernantkou v Paříži
Když lady Alexandra naposledy viděla Malcolma Gordstona, byl chudým synem chalupníka — někým, koho by si jako vévodova dcera nikdy nesměla vzít. Její rodinu však tvrdě zasáhl skandál a Alex nyní vede skromný život guvernantky v Paříži.
Zde se opět setkává s Malcolmem, který je nyní bohatým majitelem sítě obchodních domů. Malcolm měl vždy pro Alexandru slabost a teď je rozhodnutý vzít si ji za ženu!
Na stiahnutie
5,34 €
Krásné časy v Paříži
Paříž byla na přelomu 19. a 20. století cílem návštěv a pobytu nejen českých umělců, především malířů (například Alfonse Muchy, Viktora Strettiho, Václava Brožíka, Hugo Boettingera, Jana Dědiny, Georga Karse, Zdenky Braunerové, Bohumila Kubišty, Vojtěcha Hynaise, Karla Špillara, Luďka Marolda a Františka Kupky), sochařů (Josefa Mařatky, Bohumila Kafky, Františka Bílka, Otto Gutfreunda) a spisovatelů i básníků (Julia Zeyera, bratří Čapků, Otakara Theera, Františka Gellnera, Hanuše Jelínka, Růženy Svobodové či Růženy Jesenské). Do města nad Seinou směřovali také sportovci, v roce 1895 odstartoval z Prahy do Paříže velocipedista Jan Kuklík a 1300 kilometrů zdolal za čtyři a půl dne, zhruba ve stejné době se na tuto dalekou cestu vydal pěšky malíř a všestranný sportovec Karel Reisner. Na vědeckých kongresech tu pravidelně přednášel profesor české techniky K. V. Zenger, známý tu byl stále František Křižík, na hvězdárně v Meudonu u Paříže působil od roku 1904 astronom Milan Rastislav Štefánik, později také politik, vojenský pilot a generál. V meudonském ateliéru Augusta Rodina potkala Sidonie Nádherná básníka Rilka, slavného sochaře rádi navštěvovali mnozí čeští umělci, naproti v domě se zahradou několik let bydlel Luděk Marold s rodinou.
A Paříž byla tehdy nejen střediskem umění, ale i průmyslu a techniky. Proto se tu potkávali naši umělci třeba s průkopníky létání. Někteří uspěli, mnozí se zklamáni vrátili domů. Ale všichni chtěli pro své jistě odlišné cíle a sny načerpat něco z podivuhodné atmosféry belle époque, která nepoznamenala jen umění, ale vyznačovala se i usilovnou snahou o ovládnutí vzdušné říše, byla dobou fascinujících Světových výstav, využití elektřiny, dobou netušeného rozvoje techniky.
Paříž, jaké to magické slovo!
Na stiahnutie
14,69 €
dostupné aj ako:
Krásné časy v Paříži
Paříž byla na přelomu 19. a 20. století cílem návštěv a pobytu nejen českých umělců, především malířů (například Alfonse Muchy, Viktora Strettiho, Václava Brožíka, Hugo Boettingera, Jana Dědiny, Georga Karse, Zdenky Braunerové, Bohumila Kubišty, Vojtěcha Hynaise, Karla Špillara, Luďka Marolda a Františka Kupky), sochařů (Josefa Mařatky, Bohumila Kafky, Františka Bílka, Otto Gutfreunda) a spisovatelů i básníků (Julia Zeyera, bratří Čapků, Otakara Theera, Františka Gellnera, Hanuše Jelínka, Růženy Svobodové či Růženy Jesenské). Do města nad Seinou směřovali také sportovci, v roce 1895 odstartoval z Prahy do Paříže velocipedista Jan Kuklík a 1300 kilometrů zdolal za čtyři a půl dne, zhruba ve stejné době se na tuto dalekou cestu vydal pěšky malíř a všestranný sportovec Karel Reisner. Na vědeckých kongresech tu pravidelně přednášel profesor české techniky K. V. Zenger, známý tu byl stále František Křižík, na hvězdárně v Meudonu u Paříže působil od roku 1904 astronom Milan Rastislav Štefánik, později také politik, vojenský pilot a generál. V meudonském ateliéru Augusta Rodina potkala Sidonie Nádherná básníka Rilka, slavného sochaře rádi navštěvovali mnozí čeští umělci, naproti v domě se zahradou několik let bydlel Luděk Marold s rodinou.
A Paříž byla tehdy nejen střediskem umění, ale i průmyslu a techniky. Proto se tu potkávali naši umělci třeba s průkopníky létání. Někteří uspěli, mnozí se zklamáni vrátili domů. Ale všichni chtěli pro své jistě odlišné cíle a sny načerpat něco z podivuhodné atmosféry belle époque, která nepoznamenala jen umění, ale vyznačovala se i usilovnou snahou o ovládnutí vzdušné říše, byla dobou fascinujících Světových výstav, využití elektřiny, dobou netušeného rozvoje techniky.
Paříž, jaké to magické slovo!
dostupné aj ako:
Naposledy v Paríži
The last time I saw Paris Lara Lewisová zažila v Paríži, v Provensálsku a na Côte d´Azur pred viac ako dvoma desaťročiami nezabudnuteľné chvíle so svojím manželom na svadobnej ceste. Pôvabná štyridsiatnička túži opäť oživiť spomienky na dni naplnené láskou, chce opäť zažiť medové týždne so svojim manželom, Bill jej však na poslednú chvíľu oznámi, že v jeho živote je iná žena, čo načisto zlomí Lare srdce ...Zúfalá žena sa odhodlá k odvážnemu kroku - odcestuje do Francúzska, ale s omnoho mladším mužom, ktorého poznala iba niekoľko dní ...a zažije bláznivé ľúbostné dobrodružstvo, pričom nájde lásku, o ktorej si myslela, že jej už dávno unikla.
Stratený zajko v Paríži
Život plyšového zajka nemusí byť ani zďaleka taký nudný, ako sa na prvý pohľad môže zdať.Život plyšového zajka nemusí byť ani zďaleka taký nudný, ako sa na prvý pohľad môže zdať. „Volám sa pán zajko a toto je môj skutočný príbeh. Keď vnímate svet očami malého plyšového zajka, všetko sa vám zdá byť veľké. Veľká je posteľ aj dvere, veľké sú ľudské uši i psie laby a okná sú priam obrovské. Neviete, čo sa za tými oknami skrýva, pretože patríte do detskej izby – zvyčajne kamsi na drevenú policu, alebo na vankúš a svet za múrmi tej izby vám pripadá vzdialený, neuveriteľný, ohromný, ale aj desivý. Nikdy som nepocítil ani najmenšiu chuť opustiť dobre známu detskú postieľku. Všetko sa však zmenilo vo chvíli, keď sme sa s mojou majiteľkou, malou Jankou a jej ockom vybrali na prázdniny do Paríža.“ A práve tam sa zajko malej Janke stratil. Pohodlie a bezpečie Jankinej izbičky je zrazu fuč. Ocitol sa sám vo veľkom meste a strach sa mu vyštveral až po končeky plyšových uší. Dobrodružstvá aj nebezpečné situácie sa naňho valia zo všetkých strán. Únos, hrozivý potkan, podivná straka… Veru, nič príjemné pre bojazlivého zajka. No ak chce Janku nájsť, nemôže zdupkať!
Na stiahnutie
6,30 €
Králíci v Paříži
Jaké to bylo cestovat v sedmdesátých letech, kdy výjezd do zahraničí byl velký problém, a když to vyšlo, tak chyběly peníze? Jaké to bylo živit se pouliční muzikou? Jaké to bylo jezdit autostopem, spát v parcích, pod mostem, či ve volné přírodě?
Překvapivá setkání a neobvyklé zážitky trochu naivního studenta, později mladého doktora, z cest po východní i západní Evropě. Krátké povídky, které nenudí dlouhým popisem, občas úsměvné, občas k zamyšlení, občas medicínsky zajímavé. Knihu doplňují četné kresby autora.
Na stiahnutie
6,70 €
Poslední Vánoce v Paříži
Dopisy plné humoru, lásky a naděje
V srpnu 1914 Anglie vstoupila do války. Tom a Will dobrovolně narukovali. Willova sestra Evie a její kamarádka Alice stejně jako ostatní předpokládaly, že válka nemůže trvat dlouho. Naplánovaly tedy společný vánoční výlet do Paříže. V dopisech, které si přátelé posílají, proniká na povrch krutost války, jež poznamenává jejich životy a z naivních dívek a chlapců se stávají dospělí lidé. A jejich společné Vánoce v Paříži se stále odkládají…
Na stiahnutie
12,21 €
Měsíční svit nad Paříží
Píše se rok 1924 a do Paříže, vzpamatovávající se z hrůz první světové války, přijíždí mladá londýnská aristokratka Helena Montagu-Douglas-Parr. Osmadvacetiletá žena prožila nejen fatální onemocnění, ale i zrušení zasnoubení ze strany vyvoleného muže, což ji mezi urozenou anglickou společností naprosto znemožnilo. S povolením rodičů se zapisuje do ročního kurzu na pařížské výtvarné akademii a ubytovává se u své volnomyšlenkářské tety. Doufá, že v anonymním prostředí si oddechne od neustálých pomluv a že se jí podaří splnit si dětský sen – stát se malířkou. Město, vstávající z popela jako bájný Fénix, však přináší daleko silnější zážitky. Helena je rychle vtažena do světa ztracené generace a v kruhu amerických krajanů se setkává s avantgardními malíři, spisovateli i žurnalisty. Mezi nimi potkává Sama Howarda, novináře, pracujícího pro Chicago Tribune. Inteligentní a vzdělaný Sam, válečný veterán s pohnutou minulostí, ji fascinuje víc než jakýkoliv jiný muž, kterého dosud potkala. Ze společenského hlediska je to však naprosto nevhodný partner. Helena si ovšem uvědomuje, že i ona se mění. Dobře vychovaná anglická dívka, kterou kdysi byla, svědomitá, poslušná a vědoma si svého společenského postavení, je navždy pryč. V tónech jazzové hudby zvolna odplouvá starý svět a Helena musí najít nový smysl života i místo, kam patří
Na sklade 1Ks
15,54 €
16,36 €
dostupné aj ako:
Stratený zajko v Paríži
Život plyšového zajka nemusí byť ani zďaleka taký nudný, ako sa na prvý pohľad môže zdať. „Volám sa pán zajko a toto je môj skutočný príbeh. Keď vnímate svet očami malého plyšového zajka, všetko sa vám zdá byť veľké. Veľká je posteľ aj dvere, veľké sú ľudské uši i psie laby a okná sú priam obrovské. Neviete, čo sa za tými oknami skrýva, pretože patríte do detskej izby – zvyčajne kamsi na drevenú policu, alebo na vankúš a svet za múrmi tej izby vám pripadá vzdialený, neuveriteľný, ohromný, ale aj desivý. Nikdy som nepocítil ani najmenšiu chuť opustiť dobre známu detskú postieľku. Všetko sa však zmenilo vo chvíli, keď sme sa s mojou majiteľkou, malou Jankou a jej ockom vybrali na prázdniny do Paríža.“ A práve tam sa zajko malej Janke stratil. Pohodlie a bezpečie Jankinej izbičky je zrazu fuč. Ocitol sa sám vo veľkom meste a strach sa mu vyštveral až po končeky plyšových uší. Dobrodružstvá aj nebezpečné situácie sa naňho valia zo všetkých strán. Únos, hrozivý potkan, podivná straka… Veru, nič príjemné pre bojazlivého zajka. No ak chce Janku nájsť, nemôže zdupkať!
Na dně v Paříži a Londýně
Jako mladý muž, usilující o to, aby si konečně dodal odvahy a promluvil jako spisovatel, opustil George Orwell pohodlí domova a žil ve zbídačelých dělnických čtvrtích Paříže a Londýna. Zdokumentoval tamní chaos a bídu, věčný problém hladu i zvláštní kastu lidí, s nimiž se tam setkal. Jeho cestovatelský deník vzbudil silný ohlas a dodnes je cenným svědectvím o životě nejchudších tříd ve 30. letech 20. století.