Hľadanie: Modrooký zaměstnanec japonské firmy CZ
zobraziť:
Geniální (s)myšlenka
Dosud nevypovězený příběh o tom, jak se Japonsko stalo kulturní supervelmocí díky fantastickým vynálezům, které uchvátily a transformovaly světovou představivost.
Walkman. Karaoke. Pikachu. Pac-Man. AKIRA. Emoji. Všichni jsme se zamilovali do toho či onoho japonského popkulturního vynálezu, od techniky až po anime. Jak ale ve své knize dokazuje veterán japonských médií Matt Alt, z celého příběhu japonského popkulturního vzmachu neznáme ani polovinu. Japonské hračky, pomůcky a imaginární světy nás nejen bavily, ale také do hloubky změnily způsob, jakým žijeme.
V 70. a 80. letech se zdálo, že Japonsko bude v blízké budoucnosti existovat na špičkové technologii Sony a Toyota, zatímco Západ se je bude snažit dohonit. Tuto vyhlídku přerušil katastrofický krach akciového trhu v roce 1990, který Západ a především Spojené státy uvrhl do hluboké recese. Krach měl Japonsko uvrhnout do propadliště dějin, ale naopak právě tehdy jeho kulturní vliv prudce vzrostl. A Japonsko opět celý svět předběhlo.
Hello Kitty, Nintendo Entertainment System a multimediální říše Pokémon a Dragon Ball Z byly víc než jen marketingové hity. Tyto šikovně zabalené, nebezpečně roztomilé a závratně zábavné vynálezy udělaly z Japonska továrnu světové fantazie a nabídly nám nové nástroje, jak se vyrovnat s těžkými časy. Také nás transformovaly spojovaly a izolovaly nás novými způsoby, otevíraly obzory představivosti a cesty k revoluci. Prostřednictvím příběhů o jednotlivých umělcích, géniích a podivínech odhaluje Geniální (s)myšlenka, jak japonská vynalézavost přetvořila globální kulturu a mohla tak stvořit moderní život a svět, jak ho známe.
Autor také popisuje s citlivostí poválečný vývoj v poraženém Japonsku, jak byla vnímána okupace Spojenými státy i přímo samotní okupanti. Jak víte, žádná doba není černobílá a u Japonska to platí v přeneseném významu dvojnásob. Všechny ty barvy, neskutečná kreativita, dokonalé fantastické světy, to vše si dnešní člověk představí, když zaslechne název tohoto ostrovního státu.
Mingei
Nové přepracované vydání. Vlasta Winkelhöferová (1932–2022) byla jednou z nejvýznamnějších českých japanoložek. Kromě překladů se věnovala i dějinám japonské literatury, kultury a folkloru. Podobně jako její další knihy je i kniha Mingei – Lidové umění a řemeslo v Japonsku reakcí na několik dlouhodobých pobytů, které měla příležitost v Japonsku uskutečnit. Poprvé do této země cestovala na sklonku padesátých let, v době, kdy staré zvyky, tradice a řemesla byly ještě živou součástí japonského každodenního života. Na vlastní oči poznala atmosféru prostředí, v němž lidové výrobky vznikaly, viděla lidové řemeslníky při práci v jejich dílnách, hovořila s nimi a jejich výrobky kupovala. Velká část sbírky, kterou takto vytvořila, se později stala součástí asijské sbírky Náprstkova muzea v Praze. Lidové umění Japonska je specifické svým důrazem na funkčnost a obyčejnost. Neoplývá složitými vzory a sytými barvami, jaké jsme zvyklí si v této souvislosti představovat; krása lidového řemesla v Japonsku spočívá v přirozenosti, prostotě a poctivosti. Japonsko bylo po staletí uzavřené cizím vlivům a tato izolace spolu s pozoruhodným estetickým cítěním a existencí celé řady speciálních řemeslných technik přispěla ke zrodu osobité kultury. Kniha seznamuje s výrobky charakteristickými pro jednotlivé kraje souostroví, věnuje se jednotlivým typům uměleckých předmětů z keramiky, textilu, dřeva, bambusu, slámy a rákosu, ručního papíru, výrobkům z laku a lidové architektuře. V neposlední řadě se zabývá i vlivem umění mingei na život v moderním Japonsku.
Obliekame NEVESTY z celého sveta – Maľovanky
Objavuj nádherné svadobné róby z celého sveta. Bohato vyšívanú marockú taktšitu alebo slávnostné japonské kimono. Zoznám sa s tradičnými svadobnými obradmi vzdialených krajín.
Samuraj
V románu Samuraj (1980) navázal Šúsaku Endó na svou doposud nejúspěšnější knihu Mlčení (1966, česky Vyšehrad 1987 a 2017). I v Samurajovi se významný japonský prozaik 2. poloviny 20. století vrací do období střetávání Japonska a japonské kultury s evropskými mocnostmi a křesťanstvím. Tentokrát ale z obrácené perspektivy – hrdiny knihy jsou Japonci, nikoli evropští misionáři. Strhující příběh vychází ze skutečných historických událostí. Výměnou za právo obchodovat se Západem se čtyři samurajové mají vydat na misijní křížovou cestu napříč Japonskem. Jejich poslání předchází dlouhá cesta do Evropy a španělské Ameriky, audience u papeže v Římě a přijetí křtu, který vnímají jako prostředek k získání náklonnosti Evropanů. Při návratu do Japonska však zjišťují, že situace se mezitím změnila. Šógunát už o vazby se Západem nemá zájem, křesťané jsou pronásledováni. Původní poslání a přípravy, které družina samurajů dosud absolvovala, tak ztrácejí smysl. Pragmaticky přijatý křest, cizí věrouka a nejasná víra, kterou dosud vnitřně pohrdali, jsou to jediné, co jim zůstává. Důležité a hluboké otázky po smyslu a podstatě víry, po vztahu člověka k jeho kořenům a identitě, jsou dnes neméně aktuální než v době vzniku knihy. Mistrné vypravěčství, propracovaná psychologie postav i barvitá líčení z cesty japonských vyslanců do cizích světů, to vše přispívá k atraktivnosti knihy jednoho z klasiků moderní japonské literatury.
dostupné aj ako:
Japonská válka - Vzestup a pád Země vycházejícího slunce 1931-1945
Reformy z doby vlády císaře Mucuhita-Meidžiho (vládl 1867–1912) zasáhly většinu oblastí života japonské společnosti a nakonec výrazně přispěly k tomu, že se říše vycházejícího slunce na prahu 20. století zařadila mezi velmoci. Modernizace vedla k aktivizaci japonské zahraniční politiky, jejíž pozornost se zaměřila především na Koreu a Čínu. Po vítězné válce s Čínou v letech 1894–1895 se definitivně prosadil japonský vliv v Koreji, kterou Tokio v roce 1910 anektovalo. Podpisem spojenecké smlouvy s Velkou Británií 30. ledna 1902 získalo důležitou podporu pro měření sil s carským Ruskem, které, stejně jako Japonsko, mělo hlavní zájem v Mandžusku na severovýchodě čínské říše. Vítězství ve válce s Ruskem v letech 1904–1905 katapultovalo Japonsko mezi velmoci, byť jeho zájmy byly zprvu omezené jen na Dálný východ. Po první světové válce se sice západní velmoci pokusily oslabit nové postavení Japonska, to se však nevzdalo svých expanzívních cílů na kontinentě. Překážkou jejich realizace byl také výrazný vzestup nacionalismu v Číně, reprezentovaný především Kuomintangem. Na prahu třicátých let 20. století se Japonsko rozhodlo prosadit své cíle v Číně silou, v roce 1931 začala první fáze jeho přímé agrese, která vyvrcholila obsazením Mandžuska. V roce 1937 Japonsko zahájilo útok do provincií jižně od Velké zdi, který vedl k obsazení významných center střední a jižní Číny. Cíle Japonska koncem třicátých let již překročily rámec Dálného východu, útok na Pearl Harbor v prosinci 1941 znamenal zahájení války se Spojenými státy, jejímž výsledkem byla drtivá porážka Japonska. Cílem této publikace je prezentovat ucelený a pokud možno vyvážený přehled vnitřní i zahraniční politiky Japonska v údobí let 1931–1945.
dostupné aj ako:
Origami - farma
Origami je japonské slovo, které znamená „skládat papír“. Skládání papíru má v Japonsku dlouhou tradici a dnes je známé po celém světě. ORIGAMI FARMA obsahuje 12 modelů zvířátek, která žijí na farmě. Postup skládání je srozumitelně popsán a doplněn názornými ukázkami. Přejeme příjemnou zábavu.
Lacná kniha Hadi a náušnice
Mladá japonská autorka Hitomi Kaneharová (1983) získala za svůj první román Hadi a náušnice v roce 2003 dvě prestižní japonské literární ceny. Kniha vzbudila doslova senzaci. Jedná se o vzrušující současný příběh tzv. ztracené generace japonské mládeže, který líčí vzájemné vztahy bizarního milostného trojúhelníku, svým způsobem rebelujícího proti japonské konzumní společnosti. Román je napsán svěžím jazykem. Od začátku do konce udrží čtenáře v napětí, přičemž šokuje nepřetržitým sledem jednotlivých scén plných násilí a sexu v kontrastu s jemným, až lyrickým líčením postupného prohlubování křehkého milostného vztahu mezi hosteskou Rui a punkerem Amou. Podrobně jsou v knize vylíčeny postupy při tetování a zavádění piercingu.
Na sklade 1Ks
0,47 €
9,30 €
dostupné aj ako:
Japonsko
Umenie japonského života
Fascinujúci sprievodca po pamiatkach, chutiach, kuriozitách a múdrosti Japonska
Či už plánujete svoje prvé dobrodružstvo, alebo spomínate na jedinečný výlet svojho života, kniha Japonsko vám má čo ponúknuť – je totiž oslavou všetkého japonského a výpravou po tejto úchvatnej krajine.
Objavte mestá zaplavené neónmi i nehostinné ostrovy, starodávne tradície aj prekvapivú modernosť. Zistite, čím je japonská kultúra jedinečná, kde ju môžete zažiť na vlastnej koži a ako si popritom osvojiť niečo z múdrosti tejto vzdialenej, exotickej krajiny.
Japonský občasník
Jaké to je, vyrůst v srdci Evropy a poté strávit dva roky v zemi vycházejícího slunce? Vyměnit české hlavní město za to japonské, nikdy nekončící Tokio? Jak se žije na Kjúšú a proč je Okinawa ostrov mezi nebem a peklem? Nejen o tom pojednává Japonský občasník – původně e-mailové pozdravy z Japonska, které si mezi adresáty získaly takovou oblibu, že se přesunuly z monitoru počítače na papír.
Made in Japan
Druhý svazek nové edice zaměřené na vizuální studia a kulturu je věnován japonské popkultuře. Mladí čeští autoři (Karel Veselý, Anna Křivánková, Antonín Tesař, Jan Miškov, Jiří Flígl) v několika kapitolách mapují fenomény japonského filmu, anime, mangy, videoher a fanouškovské komunity otaku, a to v jejich specifičnosti i vzájemné provázanosti. Obrazově bohatou knihu uvádí předmluva japanisty doc. Jana Sýkory, který tyto vizuální projevy zasazuje do sociokulturního kontextu současného Japonska.
Španielsky ľúbostný podvod
Má tri dni, aby presvedčila rodinu, že je po uši zaľúbená
Catalina Martínová zúfalo hľadá partnera na sestrinu svadbu. Môže si za to sama, keďže si vymyslela historku o americkom priateľovi a klamstvo sa jej teraz vypomstilo. Pozvaní sú všetci známi – vrátane bývalého priateľa so snúbenicou, a priam horia nedočkavosťou, kedy im partnera predstaví. Catalina má len štyri týždne na to, aby našla obetného baránka, ochotného preletieť Atlantický oceán a pomôcť jej v podvode. Z New Yorku do Španielska to nie je krátky let a svoju rodinu až tak ľahko neoklame... Keď sa na túto úlohu ponúkne kolega Aaron Blackford, vysoký modrooký svalovec, ktorý Cataline hrozne lezie na nervy, odmietne. Veď nepozná otravnejšieho, dotieravejšieho a neznesiteľnejšieho chlapa, ako je on. Lenže čas letí a ukazuje sa, že Aaron možno nie je najhoršia možnosť, najmä ak je jediná.
Z anglického originálu The Spanish Love Deception (Simon & Schuster, 2021 New York) preložila Denisa Jahičová.
dostupné aj ako:
Počkám na teba
Pre devätnásťročnú Avery je štúdium na univerzite vzdialenej tisíce kilometrov od domova jediný spôsob, ako uniknúť pred udalosťami spred piatich rokov. V ten osudný halloweensky večer sa jej život zmenil od základov. Teraz netúži po inom, ako stíhať prednášky, nepútať pozornosť, za žiadnych okolností si nesnímať náramok zo zápästia a pri troche šťastia si nájsť nových priateľov. Hneď v prvý deň sa však na chodbe zrazí s vychýreným krásavcom Camom a ten jej plány naštrbí.
Cam je stelesním dievčenských snov – príťažlivý modrooký študent s pozoruhodnou schopnosťou vyvolať u Avery túžbu po tom, čoho sa už dávno zriekla. Vie, že by sa ho mala strániť, ale šarmantnému, vtipnému Camovi nemožno odolať. Lenže kde to iskrí, hrozí aj vzplanutie. Avery sa už raz škaredo popálila a následky si nesie dodnes. Ani diaľka ju neuchránila. Niekomu zrazu veľmi záleží na tom, aby Avery na incident z onej noci nezabudla, a začne jej posielať zvláštne výhražné e-maily a esemesky. Teraz už Avery nemá na výber.
dostupné aj ako:
Války samurajů: Konflikty starého Japonska 1156 - 1877, 2. vydání
Samurajové byli vojenskou vrstvou zásadním způsobem formující dějiny Japonska. Od druhé poloviny 12. století vedly jednotlivé rody těchto japonských válečníků proti sobě nesmiřitelné války. Japonsko tak periodicky zažívalo výbuchy násilí následované obdobími míru a relativní stability. Na konci 15. století se však země propadla do anarchie a války každého s každým. Po století krvavých konfliktů bylo Japonsko opětovně sjednoceno třemi velkými válečníky – Odou Nobunagou, Tojotomim Hidejošim a Tokugawou Iejasuem. Následující období bylo naprostým kontrastem k předchozím neutuchajícím válkám, Japonsko zaznamenalo více než čtvrt tisíciletí trvající mír. Dosáhlo toho však také za cenu izolace země. Když si však Spojené státy a evropské velmoci vynutily otevření Země vycházejícího Slunce, otřáslo to jejím politickým systémem. Vnitřní konflikty provázející obnovení moci císaře (restaurace Meidži) znamenaly definitivní tečku za dominancí samurajů, jež trvala více než 800 let. Během tohoto dlouhého období bylo Japonsko svědkem vzestupu a následného úpadku a pádu mocných rodů, nesčetných bitev a obléhání, příběhů věrnosti a statečnosti, ale také zrady a neschopnosti. Samurajové tak dodnes představují významnou součást japonských dějin a stále hrají významnou roli v japonské i světové kinematografii a literatuře. Dědictví jejich válek je tak živé i dnes.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Labutí boh lásky (-90%)
Angus je keltský boh snov, syn bojachtivého Dagdu a ducha vody Boanna. Angus je mladý a krásny a roznáša sny lásky každému, koho stretáva. Je priateľom vtákov a ochrancom zvierat. Podobne ako iné keltské mýty, aj tento príbeh je o premene. Angus sa rád zapožičiava do paralelných príbehov, ktoré nám autor rozpráva: ľahký sugestívny príbeh o mužovi, ktorý miloval prasce, o čerstvej manželke, ktorá si uvedomí, že sa vydala za muža plného tajov, o hnedookom manželskom páre, ktorým sa narodil modrooký syn.
Na sklade 2Ks
0,83 €
8,27 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Labutí boh lásky (-90%)
Angus je keltský boh snov, syn bojachtivého Dagdu a ducha vody Boanna. Angus je mladý a krásny a roznáša sny lásky každému, koho stretáva. Je priateľom vtákov a ochrancom zvierat. Podobne ako iné keltské mýty, aj tento príbeh je o premene. Angus sa rád zapožičiava do paralelných príbehov, ktoré nám autor rozpráva: ľahký sugestívny príbeh o mužovi, ktorý miloval prasce, o čerstvej manželke, ktorá si uvedomí, že sa vydala za muža plného tajov, o hnedookom manželskom páre, ktorým sa narodil modrooký syn.
Na sklade 1Ks
0,83 €
8,27 €
dostupné aj ako:
Japonština
Moderní učebnicový komplet, vhodný pro výuku v jazykových kurzech i pro samouky. Klade důraz na komunikaci v běžné každodenní situaci. Systematicky vykládá gramatiku a umožňuje zvládnutí složitého systému písma i zvukové stránky jazyka. Seznamuje uživatele s reáliemi současného života a kultury. Důležitou pomůckou je samostatný sešit písma, v němž jsou probrány obě japonské abecedy i základní čínské znaky s přehledným rozpisem tahů a s čísly, podle nichž lze znak najít v nejpoužívanějších znakových slovnících. Třetí částí učebnicového kompletu je japonsko-český a česko-japonský slovníček a klíč ke cvičením. Zvládnutí fonetické stránky jazyka umožní audionahrávka ve formátu mp3 s nahrávkami cvičení a článků namluvenými rodilými mluvčími. Nahrávka je k dispozici ke stažení na této stránce. Z této stránky si můžete rovněž stáhnout textový editor pro japonštinu.
Mochi – Sladkosti z Japonska
Tradiční japonské cukroví par excellence. Nechte se unést půvabem japonských koláčků mochi! Mochi – vyrobené z rýžové mouky – nesmí chybět na žádných oslavách příchodu nového roku!
Pochutnejte si na lahodném mochi a dalších japonských lahůdkách
Tyto přirozeně bezlepkové sladkosti mají mnoho podob. Po pobytu v Japonsku se v hlavě francouzské foodblogerky Mathildy Motte zrodilo na čtyřicet receptů na tyto lahodné a vláčné japonské koláčky: kulaté dango napíchnuté na špejli, dango kostičky připomínající turecký lokum, daifuku – delikátně vonící japonskou verzi makronky či nerikiri – do detailů vyvedených miniaturních uměleckých děl mnoha provedení a barev.
Příležitost ke kreativitě při tvoření cukroví
Berte tuto knihu jako příležitost tvůrčím způsobem vylepšit klasické recepty, vymyslet recepty úplně nové či vyzkoušet si úplně jiný přístup k cukrářskému řemeslu. Ochutnejte Dango s přelivem ze slaného karamelu, Gjúhi s příchutí čaje Earl Grey, Růžové daifuku, Matcha nerikiri či Kokosové nerikiri s yuzu a mnoho dalších.
A zcela na závěr.
Českým pravidlům transkripce odpovídá zápis „moči“, nicméně vzhledem k rozšířenosti tvaru „mochi“ (odpovídajícímu anglické transkripci) v českém prostředí je v knize používán tvar „mochi“.
Japonská kuchyně
Sedm ingrediencí a tato kniha stačí k tomu, abyste se stali mistry japonské kuchyně! Přiznejme si to: japonské pokrmy vypadají lákavě a omamují barvami a exotickými vůněmi a chutí. Doma se do nich ale pustí jen málokdo; bojíme se, že je jejich příprava příliš náročná, ingredience nedostupné a nákladné. To je ale chyba. Autor této kuchařky, Tim Anderson, nás přesvědčí, že skvostný japonský pokrm můžete vytvořit ze sedmi surovin, které koupíte v každém supermarketu – jestli chcete zajít dál, přikupte dalších deset. Tim Anderson začíná základními omáčkami a marinádami, které „japonizují“ jakýkoliv pokrm, pak přejde k nejoblíbenějším pokrmům, jako je gyoza, suši, yakitori, ramen a tempura. Recepty jsou srozumitelně popsané a označené podle obtížnosti, takže je snadné podle nich vařit a jídlo se vždy povede.
Origami - oblíbená zvířatka
Origami je japonské slovo, které znamená „skládat papír“. Skládání papíru má v Japonsku dlouhou tradici a dnes je známé po celém světě. OBLÍBENÁ ORIGAMI ZVÍŘÁTKA obsahuje 13 modelů známých zvířátek. Postup skládání je srozumitelně popsán a doplněn názornými ukázkami. Přejeme příjemnou zábavu.