Hľadanie: Ranivá balistika
zobraziť:
List Rimanom
V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad Listu Rimanom z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny, ktorý je opatrený anotovaným lingvisticko-výkladovým komentárom s intertextovými prepojeniami.
Kniha je cirkevne schválená: Imprimatur udelil Mons. Bernard Bober, predseda KBS, arcibiskup – metropolita.
Okrem úvodu do Listu Rimanom je predstavená aj postava apoštola Pavla, ktorý je jeho autorom. Pavol z Tarzu, ktorý je bezpochyby jednou z najvýznamnejších postáv z prelomu tisícročí s vplyvom na východnú aj západnú sféru vtedajšej civilizácie. Jeho spisy predstavujú jeden z najlepšie zachovaných korpusov svetovej literatúry.
Popri exkluzívne teologicky zameraných analýzach sú Pavlove listy mimoriadne vhodným predmetom záujmu pre literárnych vedcov, ktorí neprestávajú skúmať ich literárnu a rétorickú dimenziu. Pavlove listy sú vďaka svojej náukovej hĺbke, rétorickej finese a jedinečnému literárnemu štýlu cenným a neopakovateľným príspevkom v literárnej produkcii zo začiatku nášho letopočtu. Ich obsah nie je exkluzívne religiózny, ale je mimoriadne bohatý aj na sociálne, kultúrne a antropologické aspekty.
Prekladatelia sa aj v prípade nového prekladu Listu Rimanom snažili o dôsledné a zrozumiteľné vyjadrenie zmyslu textu s citlivou pozornosťou voči vedľajším významom a s opatrným výberom slov, rešpektujúc moderné trendy slovenského jazyka. Hodnotový prínos týchto listov je nezmazateľne vpísaný v literárnej tradícii ľudstva, nestratil na svojej aktuálnosti ani po dvoch tisícročiach a naďalej zostáva dôležitým faktorom v nazeraní na človeka a spoločnosť modernej doby.
Správa od Lukáša
SPRÁVA od Lukáša
je slovenské vydanie dynamického prekladu biblických kníh Evanjelium podľa Lukáša a Skutky apoštolov. Obidve knihy napísal pôvodne v prvom storočí Lukáš - lekár, historik a blízky spolupracovník apoštola Pavla. Eugene Peterson o ňom napísal:
„Lukáš je obhajcom všetkých, čo sú mimo. Tiež bol outsider – jediný pohan medzi židovskými autormi Novej zmluvy. Rozpráva príbeh Ježiša, ktorý prijíma všetkých, s ktorými náboženské štruktúry zaobchádzali ako s vydedencami – a tými boli ženy, pastieri, rasovo odlišní Samaritáni a všetci chudobní. Odmieta náboženstvo ako výlučný klub. My všetci, ktorí sa pozeráme na život zvonku, bez nádeje, že natrafíme na tajný vchod, vstupujeme zrazu do príbehu, ako ho rozpráva Lukáš a nachádzame doširoka otvorené dvere - cítime sa nájdení a vítaní Bohom – v Ježišovi.“
Touto knihou vydavateľstvo Porta Libri zahájilo novú sériu, na konci ktorej bude úplné vydanie Novej zmluvy, na základe adaptácie prekladu Biblie od Eugena Petersona z hovorovej angličtiny do modernej slovenčiny.
Biblia s DT, sivá so zipsom, ekum preklad, vreckový formát, 2023
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Deuterokanonické knihy Starého zákona
Deuterokanonické knihy Starého zákona dokumentují židovskou zbožnost a dějiny posledních dbou staletí před Kristem. Jako součást Septuaginty (starověkého překladu hebrejské Bible do řečtiny) vstoupily do křesťanské tradice, i když s různoumírou autoriy. Některé církve čtou tyto knihy jako Písmo, jiné je považují alespoň za "užitečné a dobré ke čtení". Pro všechny čtenáře však zůstávají jedinečným zdrojem poznání světa judaismu v období těsně předcházejícímu novozákonní době.
V návaznosti na tradici Bible kralické, jejíž první, šestidílné vydání, zahrnovalo v pátém dílu starozákonní apokryfy - tedy deuterokanonické knihy, vychází nyní také tento svazek. Jako apokryfy se označují spisy, které nebyly všeobecnou církví přijaty do biblického kánonu. Reformační církve uznávají palestinský kánon hebrejské Bible o 39 knihách, zatímco katolická církev a východní ortodoxní církve užívají Starý zákon rozšířený o knihy publikované v tomto svazku.
V počátcích reformace byla doporučována četba apokryfů i některými reformátory. Zatímco tedy katolická církev podobně jako jiné církve zastávající širší kánon čte tyto knihy dále jako Písmo, zastánci užšího kánonu je čítávali jako knihy užitečné pro soukromou četbu a poučení. Ať už však čtenář stojí v otázce kanonicity těchto knih na jedné, nebo druhé pozici, zůstávají pro něho jedinečným a těžko nahraditelným zdrojem poznání dějin či myšlenkového světa judaismu v období blízkém době Ježíšově a zdrojem pochopení přechodu od judaismu starozákonní doby k judaismu doby Ježíšovy.
Na sklade 1Ks
4,42 €
4,65 €
Biblia s DT, fialová, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR a Deuterokánonické knihy.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Biblia s DT, tyrkysová, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR a Deuterokánonické knihy.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Biblia s DT, modrá, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR a Deuterokánonické knihy.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Revolucionár jednej slamky
Revolucionár jednej slamky je jedinečnou knihou, ponúkajúcou intímny pohľad na prácu a filozofiu jedného z najvplyvnejších prírodných hospodárov - japonského farmára a filozofa Masanobu Fukuoku.
Masanobu Fukuoka (1913-2008) napísal úspešnú knihu Revolúcia jednej slamky (1978), manifest o svojom prístupe k poľnohospodárstvu bez poľnohospodárstva, ktorý nevyžaduje žiadne strojové vybavenie, žiadne chemikálie, žiadny pripravený kompost a minimálne pletie, či prerezávanie. Keď bola kniha prvýkrát publikovaná, stala sa ihneď radikálnou výzvou pre globálne systémy venujúce sa dorábaniu jedla.
V Revolucionárovi jednej slamky Korn popisuje svoje skúsenosti s viac ako tridsiatimi piatimi rokmi štúdií s pánom Fukuokom. Vysvetľuje tiež, ako je možné prírodné poľnohospodárstvo prakticky využívať i v oblastiach, ako je rast osobnosti či ako viesť bohatší a plnší život.
Revolucionár jednej slamky je hlbokým zdieľaním zásadnej filozofie prírodného poľnohospodárstva pretavenej skrze priateľstvo medzi Larrym Kornom a Masanobu Fukuokom.
Larryho pútavý príbeh ponúka múdry vhľad do autentických praktík, ktoré rešpektujú jednotu všetkého života. Cítim hlboké prepojenie s autorskou perspektívou a Fukuokovým jasným revolučným chápaním, ktoré je cestou k vytvoreniu hojnosti prostredníctvom rešpektovania prirodzených zákonitostí našej zeme.
KATRINA BLAIR
autorka The Wild Wisdom of Weeds
Larry Korn osvetľuje cestu, ktorú Fukuoka objavil, keď zlúčil poľnohospodárstvo prírodných národov s hlbokou úctou voči zemi a prírodným procesom. Mnohé následné revolučné myšlienky, ktoré pokračujú v osvetľovaní tejto cesty, poukazujú, aké nevyhnutné je dozerať na kultiváciu pôdy, rastlín, zvierat i ľudstva. Máme to šťastie, že v osobe Korna nachádzame pochodeň, ktorá je stelesnením slov taoistického majstra, Lao-c: To, čo robíš, tým si.
DON TIPPING
zakladateľ farmy Seven Seeds Farm a Siskiyou Seeds
Lukášovo evanjelium
V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny. Ako upozorňuje profesor Pápežského biblického inštitútu v Ríme Peter Dubovský, SJ: táto veľkolepá práca pomôže slovenskej verejnosti spoznať tajomstvá Lukášovho evanjelia. Čitateľa osloví aj samotná úprava knihy, ktorá ešte podčiarkuje výnimočnosť tohto diela. Biblické vedy urobili v posledných desaťročiach neuveriteľný progres v presnosti analýzy biblických textov a moderné komentáre k jednotlivým knihám sú nenahraditeľnou pomôckou. Nový preklad ponúka aktualizované poznámky a komentáre a obsahuje zoznam intertextových prepojení v rámci samého evanjelia alebo k iným biblickým knihám, čo umožňuje vnímať Lukášovo evanjelium v súvislosti s inými spismi Biblie. Tvorcovia sa opierali o výsledky najnovšieho lingvisticko-exegetického výskumu, aj preto tento preklad ponúka presnejšiu a výstižnejšiu úpravu niektorých problematických veršov, gramatických javov, viacznačných výrazov a syntaktických komplikácií evanjelistu Lukáša do slovenčiny.
Jedna z ciest
O svojom putovaní dennodennými udalosťami k lúšteniu rébusu bytia, k zdroju radosti, šťastia a harmónie v sebe samej sa s čitateľmi delí mladá žena.
Zdieľa svoju Jednu z ciest pátrajúc po esencii života. Prechádza komnatami svojej duše, ega, smrti, zrodenia,detstva, partnerstva, svojich polarít, sebalásky, sebaúcty, odsekávajúc hlavy drakom lži, stretávajúc pomocníčkov, ktorých pri pozornom vnímaní dokázala objaviť.
Svoje poznanie zdieľa úprimne a s čistým srdcom.
Úprimnosťou voči sebe, pohľadom, ktorý jej umožňuje vidieť sa pravdivo, aká práve je, kde práve je a prijať sa bez posudzovania a odsudzovania, nám ukazuje, ako sa môžeme stať radostnými, tvorivými hľadačmi.
Jazvy
Utiahnutá a ťažkým detstvom poznačená Kika sa vo svojich dvadsaťdva rokoch konečne dostane do mesta, kde hľadá svojho otca, ktorého nikdy nevidela, a ktorý o ňu ani nikdy neprejavil záujem. Je to jej jediná nádej na nový život.
Podarí sa jej začať odznova? Dokáže sa zbaviť jaziev z minulosti a strachu, ktorí ju každý deň prenasledujú?
Martin bojuje s vlastnou minulosťou a ani po rokoch sa nedokáže vyrovnať s náhlou stratou svojho milovaného otca. Kikin príchod ho prekvapí, ale postupne si začne spájať jej správanie s jej životom u tety. Mohol tomu zabrániť? Aké tajomstvo pred ňou skrýva?
Martinov výbušný a prísny temperament a Kikina tichá povaha sa zhodou okolností ocitnú spoločne pod jednou strechou.
Ich jazvy sú príliš bolestné a minulosť sa stále vracia. Zvládnu to spoločne?
Na stiahnutie
8,90 €
Nem Szentírás!
Mindez arról szól, hogy az ember bármelyik pillanatban felszabadulhat, újjászülethet. Átláthat a hazugságokon. [...] Szerintem a Biblia, ha úgy olvassák, ahogy mi olvassuk, egy forradalmi kiáltvány.
Feldmár András pszichoterapeuta és Tóth László teológus,
pszichológia MA, mentálhigiénés szakember tíz bibliai történet kapcsán beszélget rezilienciáról, gyermeki létről, hatalomról és félelemről, megbocsátásról, szabad akaratról, végzetről, függőségről, örömről, boldogságról, igazságról és valóságról. Könyvük utazás az európai keresztény kultúrkörön át bensőnk legmélyebb rétegéig, néhol komoly, néhol komolytalan felvetésekkel, tabuk döngetésével, amelynek során nem mindig a válaszok, hanem a kérdések a fontosabbak.
Virtuóz pšeničného poľa
Obsahom brožúry je popis metódy pestovania obilia francúza Marca Bonfilsa nazývanej aj „Metóda Fukuoka-Bonfils“.
Jeho metóda predstavuje vysoko úrodný pestovateľský systém, ktorý nielenže zabezpečí dobrú úrodu kvalitného obilia, ale zároveň posilňuje a zvyšuje zdravie, kvalitu a úrodnosť pôdy.
Marc Bonfils sa rozhodol zmeniť deštrukčné metódy nášho prechemizovaného poľnohospodárstva a vyvinul spôsob bezorebného pestovania obilia v európskych klimatických podmienkach, podobne ako to urobil Masanobu Fukuoka v špecifických podmienkach Japonska. Učinil tak so zreteľom na ciele permakultúry, ktorá na základe pozorovania prírody vytvorila metódy, ktoré nám môžu zabezpečiť obživu a zároveň znovu obnoviť a oživiť pôdu, ktorá nás živila už takú dlhú dobu. Permakultúra podporuje tvorbu trvalo udržateľných komunít ľudí, rastlín a zvierat na zdravej pôde.
Táto brožúrka je zameraná na pestovanie obilia so zreteľom práve na tieto ciele. Konkrétne sa zaoberá ozimnou pšenicou, ale je zároveň ľahko aplikovateľná aj na iné obilniny.
Chlieb náš každodenný 2021
Nájdite si každý deň čas na krátke zamyslenie nad Bibliou.
Publikácia ponúka zamyslenia nad konkrétnym biblickým veršom, myšlienku na daný deň a rozpis každodenného čítania Biblie. V prílohe publikácie sa nachádza tematický index jednotlivých úvah, ako aj adresár všetkých evanjelikálnych cirkevných zborov na Slovensku.
Nový zákon (CZ)
Nový zákon obsahuje překlad evangelií, Skutků apoštolů, listů apoštola Pavla, tzv. katolických listů a Apokalypsy, tj. Zjevení sv. Jana. Překlad, který slyšíme při katolické liturgii, je doplněn o úvody k jednotlivým novozákonním knihám a o podrobný poznámkový aparát. Již klasické dílo kněze a hebraisty Václava Bognera a jeho spolupracovníků je opakovaně vydáváno po několik desetiletí. Slouží jednotlivcům i skupinkám, které studují biblický text, aby z něho vytěžili co nejvíce pro svůj duchovní život i pro seznámení se základním textem evropské a světové kultury. Vychází ve vazbě flexo s jemným grafickým prvkem na obálce.
Na sklade 2Ks
28,74 €
30,25 €
Darčeková sada Biblií 1+1, ekumenický preklad, edícia Slovo, 2020, sivá + oranžová. Slovo na spoločnú cestu životom
Balenie obsahuje tieto verzie BIblií:
1x Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, sivá
1x Biblia, ekumenický preklad, edícia SLOVO, 2020, vreckový formát, oranžová
O Biblii
Predstavujeme vám darčekovú verziu "SLOVA na spoločnú cestu životom".
Dve Biblie vreckového formátu v jednom balení. Božie slovo je nemenné, zmeniť však môžeme formu, akou vám toto Slovo prinesieme.
Zásnuby, svadby, výročia alebo Vianoce sú príležitosťami, kedy obdarúvame svojich najbližších. Oslávme tieto životné momenty darom, ktorý nás neustále oslovuje a tiež mení - Božím slovom.
Pozývame všetkých snúbencov, manželov i novomanželov, rodičov a priateľov na obnovu duší a sŕdc pri spoločných stíšeniach, uctievaní a štúdiu Biblie.
V Bibliách je text Božieho slova v Slovenskom ekumenickom preklade, ktorý sa realizoval v r. 1998 - 2007. Ide o najnovší preklad Božieho slova do súčasnej modernej slovenčiny. K prekladu boli prizvaní biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.
V našom uponáhľanom svete už akosi na seba nemáme čas, a to, žiaľ, ani medzi najbližšími. Nech je aj toto vydanie "dvoj-biblie" inšpiráciou na hľadanie vzácnych spoločných chvíľ.
Budujte sa navzájom, ostaňte jednotní aj v skúškach. Nech vás pritom toto SLOVO spoločne sprevádza životom.
"Lebo kde sú zhromaždení dvaja alebo traja v mojom mene, tam so ja medzi nimi." Evanjelium podľa Matúša 18,20
Krv a násilie v Biblii
Viaceré texty Starého zákona sú kruté a plné nenávisti. Vieme ich správne interpretovať?
Na sklade 2Ks
1,43 €
1,50 €
Youcat - Imakönyv
A nagy sikerű YOUCAT Bérmaköny, YOUCAT Kézikönyv a bérmakurzushoz, a YOUCAT Gyónás - Megújulás és a DOCAT könyvek után megjelent a sorozat újabb példánya: a YOUCAT Imakönyv, mely segít abban, hogy kapcsolatba kerüljünk Istennel, rátaláljunk békéjére, és erőt merítsünk belőle. "Az imádság azt jelenti, hogy mindenestül rábízod magad. Az ima odahallgatás és odafigyelés. Vagyis beengeded őt egész mindennapi életedbe, testedbe és emlékezetedbe, mindabba, amit mondasz, gondolsz és cselekszel. A hozzád vezető lépést Isten már megtette. Az imához vezető út tőled csak egy kis lépést kíván. Meghívunk arra, hogy indulj el. "
Na sklade 3Ks
10,73 €
11,29 €
Lacná kniha Biblia pre celú rodinu (-50%)
Prináša krásne ilustrované prerozprávanie Biblie prostredníctvom viac ako130 nesmrteľných príbehov. Sprostredkuje jedinečnú poetiku a ducha pôvodných starozákonných a novozákonných spisov a textov.
Oživuje biblické postavy i atmosféru života v Svätej zemi cez nádherné ilustrácie, kresby, fotografie a mapy či cez historické reálie a objekty.
Predstavuje hodnotný darček, ktorý poteší každého člena rodiny.
Na sklade 1Ks
12,45 €
24,90 €
dostupné aj ako: