Hľadanie: Taliansko-slovenský slovník
zobraziť:
Obrázkový anglicko-slovenský slovník
Nie je nič jednoduchšie ako naučiť sa cudzí jazyk pomocou obrázkov. V tomto slovníku sa deti nenásilnou formou zoznámia s anglickými slovíčkami z oblasti prírody, domácnosti i rôznych povolaní. K všetkým slovám je doplnená výslovnosť a nechýbajú ani názorné ilustrácie Adolfa Dudka. Knižka je vhodná pre prvé zoznámenie detí s angličtinou.
Maďarsko - slovenský slovensko - maďarský slovník s najnovšími výrazmi
Najnovšie výrazy z našej súčasnosti zo všetkých oblastí ľudskej činnosti. Viac ako 25.000 heslových slov a ich ekvivalenty v cieľovom jazyku. V slovníku sú zahrnuté aj početné veľmi podobné cudzie slová, najmä europeizmy, ktoré sa rozlišujú koncovkou, pravopisom, alebo výslovnosťou. Slovník neposkytuje gramatické informácie, má slúžiť širokej verejnosti ako prvá pomoc pri styku s maďarským jazykovým prostredím.
Rozsiahly prehľadný Anglicko - slovenský slovník
Viac ako 100 000 anglických slov a frází a okolo 200 000 slovenských ekvivalentovDôraz na spracovanie frázových sloviesZAmeranie na súčasný jazyk, spisovný aj hovorový - nájdete v ňom výrazy ako: biofuel, ird flu, CAT scan, cybersex, dumb down, e-anking. loyalty card, netiquete, spamming, tcho a pod.Veľmi prehľadné usporadanie heslových statíSlovník je zostavený tak, aby uľahčil používateľom aktívne používanie oboch popisovaných jazykovExplicitné definície významov pomocou jemne diferenciovaných kontextových charakteristíkSlovník je vhodný pre široký okruh používateľov - od začiatočníkov až po učiteľov angličtiny, prekladateľov a tlmočníkov
Taliansko a láska majú 3 spoločné veci. Životný štýl
Sprievodca talianskym životným štýlom, miestami vhodnými na relax, od severu až po juh, ale nielen to…
8 hlavných kapitol knihy, 8 itinerárov s originálnou mapou, 8 receptov na pohodovejší a chutnejší život
Čo by ste povedali na život bez stresu, život vášnivejší a šťastnejší, život na spôsob talianskeho „la dolce vita“? Dali by ste si povedať?
V tom prípade je táto kniha pre vás priam nepostrádateľná. Je plná talianskej filozofie života, ktorý je bohatý na potešenia a pôžitky.
Životný štýl Talianov je v mnohom tak odlišný od toho nášho. Význam „la dolce vita“ alebo „sladkého života“ je ako mozaika kvality života a skladá sa z mnohých kúskov. Vedieť si vychutnať prítomný okamih, užívať si nielen pobyt, ale aj cestu, pochutnať si na dobrom jedle a oddýchnuť si pri kultúrnom predstavení, dobrej knihe alebo zaujímavom filme. Je to tiež lekcia z „dolce far niente”- „sladkého ničnerobenia“.
Pokúsme sa čerpať z talianskeho životného štýlu a naučme sa jesť, cestovať, milovať, obliekať sa, myslieť a baviť sa tak, ako to dokážu Taliani. Je totiž na nás, ako sa rozhodneme prežiť svoj život. Dá sa prežiť v starostiach, úzkosti a ponáhľajúc sa, alebo na spôsob „la dolce vita“.
Ďalšia časť série „Taliansko a láska majú 3 spoločné veci” sa zaoberá prevažne životným štýlom Talianov a všetkým, čo s ním súvisí.
Príjemný oddych! Buon relax!
Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký profesný slovník - gastronómia
Slovník je určený všetkým záujemcom o gastronómiu, najmä študentom hotelových škôl a odborných učilíšť, kuchárom a čašníkom, ktorí pracujú, či majú záujem pracovať v oblasti reštauračných služieb v nemecky hovoriacich krajinách. Nechýba ani konverzác
ia, do ktorej sme sústredili najčastejšie používané frázy, ktoré využije každý návštevník reštaurácie v zahraničí. Súčasťou slovníka je aj prehľad národných jedál a nápojov Nemecka, Rakúska a Švajčiarska.
Veľký slovník španielsko-slovenský, slovensko-španielsky
O B S A H
• 100 000 hesiel
• 63 000 príkladov, idiómov a fráz
• 363 000 prekladov
HLAVNÉ VLASTNOSTI
· Najväčší jednozväzkový obojstranný slovník.
· Aktuálna slovná zásoba verne odrážajúca súčasný písaný aj hovorený jazyk
· Množstvo výrazov z ekonomiky, práva, vedy a techniky
· Určený všetkým vážnym záujemcom o cudzí jazyk – od študentov po učiteľov a prekladateľov
Rusko-slovenský slovensko-ruský slovník
Praktický slovník vychádza v 15. doplnenom vydaní. Reaguje na potrebu urýchleného vydania rusko-slovenského a slovensko-ruského slovníka pre školy a na zmeny v slovnej zásobe súčasnej spisovnej ruštiny a slovenčiny. Renomovaní lexikografi doplnili slovnú zásobu o nové výrazy, témy v konverzácii zase o nové heslá v oblasti zemepisných názvov a vlastných mien. Gramatická časť slovníka zostáva zachovaná. Slovník je vhodný pre školy, ako aj pre širokú verejnosť.
Lacná kniha Francúzsko-slovenský slovník - Diplomacia, Politológia, (-70%)
Slovník je určený predovšetkým študentom francúzštiny, ale aj širšej verejnosti, a to najmä tlmočníkom a prekladateľom, diplomatickým pracovníkom na zastupiteľských úradoch SR vo frankofónnych oblastiach a vôbec všetkým organizáciám, ktoré sú v nejakom kontakte s Francúzskom a s krajinami, kde je úradným jazykom francúzština.Obsahuje vyše 15 000 termínov a okolo 430 skratiek a skratkových slov z oblasti uzatvárania zmlúv, medzinárodných vzťahov, ekonomiky, medzinárodných kongresov a rokovaní, finančných a obchodných vzťahov, ale aj techniky tlmočníckej praxe, administratívy, histórie, vojenského umenia, sociológie, filozofie.
Na sklade 1Ks
0,90 €
3,00 €
dostupné aj ako:
Anglicko-slovenský, slovensko-anglický technický slovník
Anglicko-slovenský a slovensko-anglický technický slovník obsahuje viac ako 27 000 hesiel. Pripojené sú prepočty dľžkových, plošných a objemových mier, hmotnostných a teplotných jednotiek používaných na Slovensku a v anglo-americkej oblasti, ako aj najpoužívanejšie anglo-americké technické a obchodné skratky. Okrem všeobecne používaných technických pojmov obsahuje heslá z obrábania a zvárania kovov, hutníctva, elektrotechniky, nukleámej techniky, telekomunikácie, motorizmu a čiastočne aj z optiky a výpočtovej techniky. Autor Ing. Ladislav Véhner, CSc. položil dôraz na anglicko-slovenskú časť. Heslá usporiadal v abecednom poradí, zložené výrazy podľa začiatočných písmen prvého slova. Pri slovných spojeniach použil hniezdovanie a opakované slovo skrátil na prvé písmeno s bodkou. Viacslovné heslá so spojovníkom sú vypísané v neskrátenej forme a uvádzajú sa v samostatnom poradí na konci skupiny.
Na sklade 1Ks
19,95 €
21,00 €
Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník
- živá slovní zásoba
- praktické využití
- více než 12 000 hesel v každé části
- stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu
Praktický slovensko-český a česko-slovenský slovník náleží k řadě malých praktických slovníků nakladatelství LEDA a zároveň z této řady určitým způsobem vybočuje. Je to dáno specifickým vztahem slovenštiny a češtiny, jazyků vzájemně si blízkých, se společnou kulturní tradicí a s více než sedmdesátiletou koexistencí v bývalém Československu. Výběr výrazů a koncepce slovníkových hesel vychází právě z této specifické jazykověhistorické situace a odráží současný stav, kdy slovenští a zejména čeští mluvčí narození po vzniku samostatných republik ztrácejí, nebo dokonce již ztratili schopnost pasivní bilingvní percepce.
Slovník je určen především pro českého uživatele, proto je slovensko-česká část, obsahující 12 161 slovníkových hesel, rozpracována podrobněji a vedle vlastního překladu jednotlivých výrazů zahrnuje i některé gramatické, stylistické či idiomatické informace. Oddíl česko-slovenský, v rozsahu 12 237 hesel, se soustřeďuje převážně na překlad.
Součástí slovníku je i stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu.
Na sklade 1Ks
15,63 €
16,45 €
Španielsko-slovenský slovensko-španielsky vreckový slovník - 3. vyd.
Slovník malý veľkosťou, no veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.
Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník
Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník je práve ten, ktorého potreba s pribúdajúcim časom od rozdelenia Česko-Slovenska neustále narastá. Zameriava sa teda na rozdiely, odlišnosti či slovotvorné odchýlky v slovnej zásobe češtiny a slovenčiny. Vydanie takéhoto typu slovníka si vyžiadalo viacero skutočností. Na jednej strane ide o tie objektívne, súvisiace predovšetkým s rozdelením bývalého spoločného štátu a s tým spojený istý spoločensko-komunikačný odstup, ktorý pociťujú hlavne nové generácie Čechov a Slovákov a na druhej strane potrebu takéhoto slovníka podnietilo aj úsilie o aktívne priateľské udržiavanie výnimočne blízkych vzťahov medzi našimi dvomi národmi.
Slovník ponúka širokej českej a slovenskej verejnosti vítanú možnosť lepšie sa zorientovať v živej dynamike rečí našich národov a aj prostredníctvom formálneho porozumenia toho druhého jazyka podporiť porozumenie na ľudskej a národnej úrovni.
Veľký slovník francúzsko - slovenský slovensko - francúzsky
OBSAH SLOVNÍKA • 92 000 hesiel • 80 000 príkladov, idiómov a fráz • 345 000 prekladov • Najväčší jednozväzkový obojstranný slovník • Aktuálna slovná zásoba verne odrážajúca súčasný písaný i hovorený jazyk • Veľké množstvo termínov z ekonomiky, práva, vedy a techniky Určený všetkým vážnym záujemcom o cudzí jazyk – od študentov až po učiteľov a prekladateľov
Anglicko-slovenský / S-A malý slovník
Slovník je koncipovaný tak, aby uľahčil prenikanie do tajomstiev jazyka, ktorý má azda najväčšiu šancu stať sa vďaka rozmachu výpočtovej techniky a automatickému spracovaniu údajov dorozumievacím jazykom ľudstva.
Slovensko-taliansky slovník
Tento slovník je spracovaný s vysokou citlivosťou výberu najfrekventovanejších hovorových a frazeologických termínov typických pre taliansky jazyk. Okrem bežných výrazov je jeho značná časť venovaná aj termínom z oblasti ekonomických vied, prírodných vied a právnej vedy, a tým poslúži ako pomôcka pri čítaní a preklade rôznych textov aj z týchto oblastí.
dostupné aj ako:
LINGEA nórsko-slovenský slovensko-nórsky šikovný slovník
Obsah slovníka:
- 34 000 hesiel
- 6 000 príkladov, idiómov a fráz
- 60 000 prekladov
- 72 strán konverzačných okruhov
- 50 študijných poznámok
- Starostlivo vybraná aktuálna slovná zásoba
- Prehľad gramatiky
- Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehľadnosť hesiel
Anglicko - slovenský slovník medicíny
Efektívna komunikácia s medicínou, ustavične sa vyvíjajúcou mnohoodborovou vedou, je nevyhnutným predpokladom úspešnej práce každého lekárskeho pracovníka. Ciel'om Anglicko - slovenského slovníka medicíny je preto stať sa účinnou pomôckou pre lekáro
v, študentov medicíny, prekladateľov, tlmočníkov a všetkých, ktorí sa stretávajú s anglicky písanou medicínskou literatúrou, zdrojom množstva najnovších poznatkov.
AM Taliansko 1: 600 000
oboustranná mapa
- kilometráž silnic
- stínovaný reliéf terénu
- turistické a praktické informace zakresleny v mapovém podkladu
- hranice národních parků
- plánky vybraných center měst
- legenda v češtině
- rejstřík
Slovensko-anglický a anglicko-slovenský slovník
Obojstranný slovník je zameraný na potreby anglicky hovoriaceho používateľa. Nájdete v ňom výrazy potrebné pre bežnú komunikáciu, ale aj frekventované odlišnosti britskej a americkej angličtiny.