Hľadanie: Kultúra ľudstva
zobraziť:
Kafkův pavilon
Po Hitlerově vítězství ve druhé světové válce je Švédsko vazalským nacistickým státem. "Obyčejní lidé" si více méně spokojeně žijí své obyčejné životy, "krátkolebí", odsouzení k vymizení z genetického dědictví, živoří v ghettech a spisovatelé se musí rozhodnout - budou sloužit novému Švédsku? Délka jejich pobytu v této uzavřené „spisovatelské kolonii“ záleží výhradně na tom, jak ochotně a kvalitně poslouží režimu. Román z žánru alternativní historie se zabývá otázkami osobní zodpovědnosti, svobody, mezilidských vztahů i (spásné?) síly literatury a kultury obecně. Můžeme v něm najít paralely jak k minulosti (nabízí se mj. i československé období normalizace), tak k současné situaci v Evropě. Protože sklouznout ke společnosti, kde jsou si všichni rovni, ale někteří jsou si rovnější, je tak snadné.
Velký motorkářský průvodce po Německu
Projeďte se východním Frískem, rájem zatáček, objevte ze sedla místa, kterých se dotkla železná opona, obdivujte zákoutí spojená s německou kulturou i historií nebo si během cesty zajeďte do slatinných lázní. Pestřejší už to snad ani nemůže být! Průvodce je rozdělen do 5 hlavních kapitol se 49 výchozími místy. Německo je zde představeno skrze 100 celodenních výjezdů, které stojí za to! Výlety lze mezi sebou kombinovat, čímž se kniha stává nepostradatelným společníkem na toulkách po Německu.
Világunk - gyermekatlasz
Fedezd fel bámulatos világunk lenyűgöző helyszíneit több száz csodálatos fotó, térkép és zászló segítségével! A könnyen olvasható szöveg feltárja bolygónk és kultúránk gazdagságát. A Világunk – gyermekatlasz így tökéletes a gyerekek iskolai és otthoni tanulásához.- lebilincselő, aktuális térképek teljes mutatóval;- kontinensek, országok, fővárosok, valamint fontosabb hegyek és folyók;- a Föld országainak zászlaja, nyelve, pénzneme és népessége;- egyszerű, közérthető szövegek, a kisgyerekek nyelvezetén;- az atlasz fejleszti a térképek megértésének képességét;
Století 3: Hranice věčnosti
Monumentální románová trilogie Století bestselleristy Kena Folletta vrcholí – po Pádu titánů a Zimě světa, mapujících fiktivní osudy pěti rodin v různých částech světa, dramaticky poznamenané první a druhou světovou válkou, přichází poslední díl ságy, Hranice věčnosti. Do životů Maud von Urlich a jejích potomků v Berlíně, rodu Dewarových ve Spojených státech, Ethel Williamsové a její londýnské rodiny i rusko-amerického klanu Peškovových tentokrát zásadním způsobem vstoupí dějinné události a konflikty od počátku 60. do konce 80. let 20. století – kubánská krize, stavba berlínské zdi, atentáty na bratry Kennedyovy, boj amerických černochů za lidská práva, válka ve Vietnamu, zhroucení komunistického bloku, ale také kulturní fenomény příznačné pro tuto dobu – samizdat, média či hudba a jejich role v boji za mír a svobodu. Dějinné i osobní peripetie příběhu se uzavírají, ve čtenářích však zanechají trvalou stopu v podobě nezapomenutelného zážitku.
Na stiahnutie
20,59 €
Staré pověsti české
Ve spolupráci s Plzní - Evropským městem kultury 2015 Národní filmový archiv digitálně restauroval jedno z klíčových děl plzeňského rodáka, velikána loutkové animace, Jiřího Trnky - film Staré pověsti české (1953).
Práce na restaurování provázel obsáhlý výzkum historických okolností vzniku filmu, z nějž vzešla také publikace, věnovaná různým aspektům snímku. V šesti původních studiích se věnujeme podrobné analýze produkce filmu a jeho roli v tzv. jiráskovské akci, zhodnocujeme pozici Jiřího Trnky jako svébytného tvůrce ve strukturách znárodněné kinematografie, zabýváme se stylem a vyprávěním filmu, specifiky Trnkových loutek a jeho spoluprací s hudebním skladatelem Václavem Trojanem. Krom rozhovorů je kniha doplněna též edicí archivních materiálů a disponuje bohatým obrazovým doprovodem.
Umění z NDR
Kniha Umění z NDR. Dědictví na obtíž? je vůbec první publikací v českém jazyce, která se zabývá výtvarným uměním někdejší Německé demokratické republiky. Ačkoli existence tohoto státu trvala jen čtyři desetiletí, jeho výtvarné dědictví vstoupilo do zcela nové etapy po znovusjednocení Německa. Editor Matěj Forejt (nar. 1993) proto publikaci nesestavil jako přehled uzavřených dějin, ale zaměřil se naopak na témata a příběhy překračující geografické i časové hranice. Přibližuje je prostřednictvím dvanácti textů celkem čtrnácti autorů a autorek. Proč po znovusjednocení Německa v roce 1990 vypukl dlouhotrvající spor o tvorbu umělců z bývalé NDR? Koho v 70. a 80. letech na Západě zajímalo umění z východního Německa a komu bylo trnem v oku? Co se dělo na ilegální galerijní scéně východního Německa? Jak malíře Gerharda Richtera ovlivnilo studium v NDR? Kde je v současném německém malířství ukrytý odkaz socialistického realismu? Odpovědi na tyto a další otázky jsou nejen vhledem do poválečné (východo)německé kultury, ale mohou sloužit i jako inspirace při přemýšlení o umění z ostatních zemí bývalého východního bloku.
Kniha obsahuje texty Joachima Fischera, Moniky Flacke, Matěje Forejta, Dany Giesecke, Eckharta Gillena, Wolfganga Hollera, Anke Jenckel, Paula Kaisera, Borise Pofally, Karla-Siegberta Rehberga, Kathleen Rosenthal, Holgera Saupeho, Joese Segala a Herberta Schirmera.
Století 3: Hranice věčnosti, 2. vydání
Monumentální románová trilogie Století bestselleristy Kena Folletta vrcholí – po Pádu titánů a Zimě světa, mapujících fiktivní osudy pěti rodin v různých částech světa, dramaticky poznamenané první a druhou světovou válkou, přichází poslední díl ságy, Hranice věčnosti. Do životů Maud von Urlich a jejích potomků v Berlíně, rodu Dewarových ve Spojených státech, Ethel Williamsové a její londýnské rodiny i rusko-amerického klanu Peškovových tentokrát zásadním způsobem vstoupí dějinné události a konflikty od počátku 60. do konce 80. let 20. století – kubánská krize, stavba berlínské zdi, atentáty na bratry Kennedyovy, boj amerických černochů za lidská práva, válka ve Vietnamu, zhroucení komunistického bloku, ale také kulturní fenomény příznačné pro tuto dobu – samizdat, média či hudba a jejich role v boji za mír a svobodu. Dějinné i osobní peripetie příběhu se uzavírají, ve čtenářích však zanechají trvalou stopu v podobě nezapomenutelného zážitku.
Genom
Je druhá polovina 22. století, lidstvo osídlilo několik planet a navázalo kontakt s mimozemšťany. Pokroky v genetice umožnily vytvořit osoby vyšlechtěné pro optimální výkon povolání – takzvané speciály. Klony jsou rovněž běžnou součástí života, zatímco lidé s neupravenou DNA se nazývají naturálové. Klon Sherlocka Holmese je pozván na palubu kosmické lodi, které velí Alex Romanov, aby vyšetřil případ vraždy hmyzí princezny. Jinak vypukne válka. Podaří se odhalit viníka?
Zakázané planety, genetika dotažená do extrému a morální aspekt s tím související, spiknutí, mimozemšťané, tajní agenti, to vše nabízí román Genom. Je možné geneticky ukrást schopnost milovat, a přesto zůstat ještě člověkem?
Na stiahnutie
6,10 €
dostupné aj ako:
Velké zrady světové historie
Dějiny lidstva znají celé legie svých zrádců i velezrádců. Zrada je samozřejmě vždy bezectným činem proradnosti, slabosti určitých jedinců jednajících na základě rádoby neomylného vyššího principu. Je často projevem vypočítatelnosti i omezenosti, avšak s nedozírnými následky. Na zradu může být samozřejmě pohlíženo z mnoha různých pohledů a v důsledku toho může být zpětně i různě hodnocena. Kniha, kterou vám předkládáme je zajímavá nejen faktografií týkající se zrádců jako takových, ale především jejich osudy, cestou, kterou procházeli a tím jak nakonec sami skončili. Je to smutné čtení, které nikoho nenechá na pochybách o vině těch, kteří chtěli tak či onak vstoupit do dějin, avšak sami skončili na jeho propadlišti. Malý výběr kapitol z této knihy: Brutus, Gaius Julius Caesar a jejich společní přátelé, Filip Sličný, Templáři a Jacques de Molay, Vladimír Uljanov a císařský generální štáb, Vidkum Quisling, Brežněv a Nulita S. Chruščov, Michail V. Grobačov, Boris Jelcin a nomeklatura a další...
Na stiahnutie
6,95 €
dostupné aj ako:
Smrt je dřina
Smrt je dřina je posledním románem Chálida Chalífy, největšího syrského kronikáře probíhající občanské války. Kniha vypráví příběh tří obyčejných lidí, kteří se musí vypořádat s děsivými situacemi a jejich jedinou obranou je odhodlání.
Abdallatíf pokojně umírá v damašské nemocnici. Jeho nejmladší syn Bulbul slíbí, že mu splní poslední přání a pohřbí jej v rodné vesnici na severu země. Ačkoliv nebyl Abdallatíf zrovna dokonalý otec a Bulbul nemá se svými sourozenci právě nejvřelejší vztah, přesvědčí svého staršího bratra Husajna a sestru Fátimu, aby ho – a otcovo tělo – na cestě do al-Anábíje doprovodili. Z Damašku tam koneckonců budou za dvě hodiny.
Má to jen jeden háček: Jejich země je rozervaná válkou. Krajina jejich dětství se změnila v labyrint plný válčících ozbrojenců, kteří se neřídí žádnými pravidly a kteří zabíjejí na potkání. A to, co se zkraje jevilo jako neškodný slib, se velice rychle změní v epický, životu nebezpečný úkol. Sýrie už není místem pro hrdiny a rozhodnutí, která bude rodina muset udělat na cestě plné kontrolních stanovišť, nekonečných zastávek, výslechů, zatýkání a vybuchujících bomb, budou mít pro všechny nedozírné následky. – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR.
Radost z jazyků
Sborník obsahuje příspěvky zabývající se lexikologií, frazeologií, korpusovou lingvistikou, ale také jazykovou kulturou či morfologií, čímž reflektuje košatost vědecké osobnosti prof. Čermáka a jeho široký rozhled po jazycích a jazykovědě.Jubilejní dvacátý svazek řady Studie z korpusové lingvistiky jsme věnovali jejímu zakladateli prof. Františku Čermákovi, který se v roce 2015 dožívá významného životního jubilea a doma i ve světě je uznávanou vědeckou kapacitou.
To mám rád já
Knížka o vaření a ne jen o vaření.
Vaření miluju. Je to moje vášeň.
Vařil jsem v New Yorku, založil jednu z prvních pizzérií v Praze a vařím, prakticky pořád i když už jen pro svojí rodinu a kamarády. Za léta vaření a experimentování jsem nasbíral spoustu receptů a o ty nejoblíbenější se s Vámi chci nyní podělit.
Dal jsem do ní svoje oblíbené recepty, to co máme rádi jako rodina a co milují naši přátelé.
V každém receptu je vlastně ukrytý příběh, kterým se toto jídlo dostalo do mého života.
Rádi cestujujeme a objevujeme nová místa a kultury. Děláme různé akce a zážitkové workshopy spojené s cestováním na Srí Lance, Bali, v Nepálu a na dalších místech.
A právě z těchto míst jsem si přivezl mnoho receptů, které Vám v knížce přináším.
Lacná kniha Klíč k rodným chaloupkám (-90%)
Kniha je zajímavým průvodcem po rodných chaloupkách významných osobností naší kultury a historie. Sleduje narůstání romantického kultu rodných chaloupek počínajíc dobou národního obrození a popisuje jednotlivé objekty i ve sporných případech, kdy historikové nemají jistotu o místě narození (Jan Amos Komenský). Kniha podává i obraz tématu v krásné literatuře a vypráví i okolnosti narození a osudy významných jedinců.
Vypredané
1,67 €
16,68 €
dostupné aj ako:
Chlapec, který následoval svého otce do Osvětimi
Tam, kde je rodina, je i naděje...Gustav Kleinmann, vídeňský židovský čalouník, je v roce 1939 zatčen nacisty a spolu se svým dospívajícím synem Fritzem odvlečen do německého Buchenwaldu. Tam se začíná jejich nepředstavitelný příběh plný násilí, hladu a nucených prací, v rámci nichž budovali koncentrační tábor, své vlastní vězení. Když Gustava zařadili do transportu do Osvětimi, což se tehdy rovnalo rozsudku smrti, odmítl ho Fritz opustit. V časech hrůz, jichž se stali svědky, i utrpení, jež prožili, je naživu držela jediná jistota: láska mezi otcem a synem. Kniha vychází z Gustavova tajně vedeného deníku a je podložena důkladným archivním výzkumem. Poprvé vypráví jejich příběh – příběh o odvaze a přežití, v dějinách holokaustu bezprecedentní. Chlapec, který následoval svého otce do Osvětimi je připomínkou jak té nejlepší, tak té nejhorší stránky lidství, síly rodinného pouta i nezdolnosti lidského ducha.
Na stiahnutie
9,70 €
dostupné aj ako:
Etymologie XVII / Etymologiae XVII
Latinsko-české vydání základní středověké encyklopedie vědění, zahrnující témata od svobodných umění přes antropologii a přírodovědu až po theologii. Sedmnáctou knihu své encyklopedie, nadepsanou De rebus rusticis O zemědělství, věnoval Isidor rostlinné říši. Jádro a hlavní část knihy představuje výklad jmen rostlin a obecných termínů, které s nimi souvisejí. Isidor se neomezuje jen na kulturní, cíleně pěstované rostliny, ale uvádí i rostliny volně rostoucí, pokud přinášely nějaký užitek, a rostliny nebo jejich produkty dovážené z ciziny. Komentovaný překlad a úvodní studii připravily Barbora Kocánová a Zuzana Silagiová.
Božská komédia Peklo
Každá národná literatúra si utvrdzuje svojbytnosť a rovnocenné postavenie v svetovej kultúre okrem pôvodnej tvorby aj prekladmi najvýznamnejších svetových diel. K takýmto opusom svetovej kultúry bezpochyby patrí aj Danteho Božská komédia. Vďaka Viliamovi Turčánymu a Jozefovi Felixovi zaujíma tento básnický klenot v slovenskej literatúre to najčestnejšie miesto. Kvalitu tohto básnického prekladu Viliama Turčányho ocenili doma aj v zahraničí: Národnou cenou za preklad Danteho a Petrarcu roku 1987 v tom istom roku aj cenou ,,I migliori dell´anno“, za najlepšiu knihu, vo švajčiarskom Merligene Pribinov kríž 1. triedy mu udelil prezident SR roku 2001 a titul ,,Grande ufficiale“ prezident Talianskej republiky roku 2001. Po štyridsiatich rokoch vychádza Božská komédia v preklade V. Turčányho a J. Felixa v novej úprave s ilustráciami Mareka Ormandíka. Začiatkom roka 2008 je plánované vydanie časti Očistec a Raj.
Vypredané
16,40 €
17,26 €
Konvália (CZ)
Láska, které nepřeje okolí anebo doba. Tisíc a jeden takovýchto příběhů bylo odvyprávěno či sepsáno, nejednou se skutečnými vzory. A přece je vždy znovu zajímavé sledovat, jak se seběhnou osobní a dějinná dramata. Například ve slovenských Malackách před druhou světovou válkou, kde se do sebe zamilovali židovská dívka Valérie Reiszová a františkánský mnich, kněz a jeden z nejtalentovanějších slovenských básníků té doby: Rudolf Dilong. Vztah, který přinesl řadu básní, ať už jejích nebo jeho, a také dceru Dagmar. Jak dopadlo fatální střetnutí s protižidovskými zákony tehdejšího slovenského státu, jehož byl Dilong kulturní i politickou celebritou? Jaké byly osudy této trojice po skončení války? To vše ve své knize Konvália. Zakázaná láska Rudolfa Dilonga zprostředkovává s využitím dobových dokumentů, osobních vzpomínek i veršů obou milenců jejich vnučka, slovenská spisovatelka Denisa Fulmeková. S neskrývaným citovým zaujetím, ale bez sentimentu, s vypravěčskou bravurou i lehkostí a nápaditostí. Schéma tisíckrát a jednou uplatněné dalo vzniknout jedinečnému čtenářskému zážitku. – Vychází za podpory Komise Slolia, Literárně informačního centra Bratislava.
Památky a povodně
Protipovodňové ochraně se vzhledem k opakujícímu se povodňovému nebezpečí v posledních dvou desetiletích věnuje mnoho pozornosti. Kulturní dědictví však stále leží poněkud na okraji zájmu. Pro tuto problematiku je specifické, že prvky kulturního dědictví mohou být poškozeny nejen povodní samotnou, ale i neodbornými sanačními zásahy po povodni.
Tato kniha vznikla s cílem šířit informace o protipovodňové ochraně a zvýšit obecné povědomí o preventivních i sanačních opatřeních, která lze použít právě pro tuto speciální kategorii.
Kniha Památky a povodně představuje informace a metodické postupy (soubor kroků a opatření), které lze uplatnit při plánování a uskutečňování protipovodňové ochrany památkově chráněných a jinak cenných objektů i provádění sanačních opatření v případě, že byly poškozeny.
Boemo e Bastardella
Horký srpen roku 1766.
Sladká Itálie překypující mnohými lákadly: opojným vínem, okouzlující krajinou, znamenitou kulturou...
A uhrančivými ženami se zlatem v hrdle.
Mlynářský synek z daleké Prahy zabloudí do města jménem Parma, aby zde prorazil se svým hudebním uměním. A splatil bobtnající dluhy, co se za ním neodbytně plíží.
Místo uměleckého triumfu však zakopne o dramatickou romanci.
Vržen do středu bláznivého spletence intrik, manipulace, milostné touhy a politických tahů zahoří nespoutaným citem k mladičké vycházející hvězdě operního nebe... Složí pro ni árie, jež proniknou až na dřeň jejího srdce. Magie hudby a touha lásky se propojí v jeden omamný gejzír... Zamilovaný mlynářský synek není nikdo menší než božský Josef Mysliveček, Il Boemo, operní titán příštích patnácti let. Ale teď ještě stojí na jejich prahu, aby stvořil nejmocnější hudbu svého života... A ona? Mladičká hvězda? Lucrezia Aquiari vystupující pod uměleckým jménem La Bastardella. Žádoucí žena s famózním hlasem. Plná vášně a odvážných ambicí.
Dokáže je naplnit? Nebo se stanou pouhým snem probdělé noci?