Hľadanie: Osamělá cesta Daga Hammarskjölda
zobraziť:
Můj strom života
První kniha volné básnické trilogie o neústupné pravidelnosti dění, o neopakovatelnosti obrazů v koloběhu času, o všedním, přitom krásném a mnohdy opomíjeném kolem nás. Ilustrace akademický malíř Karel Šafář, doslov Jiří Žáček.
Láska a tělo
Ve zbrusu nové knize se Arnošt Lustig pokusil o konečné zúčtování s tématy, která poznamenávají celou jeho tvorbu – nepochopitelnost nacistické myšlenky na vyhlazení Židů na straně jedné a láska k životu a ke všemu tělesnému na straně druhé. Hlavní předst
Když syn píše líp než máma
V knize Když syn píše líp než máma, jsou povídky dvou generací, matky a syna. Oba, každý jinak, popisují životy mužů a žen v různých životních situacích. Je na čtenáři, aby posoudil, jestli syn, píše opravdu líp než máma...
Legenda o Garonně
Garonna, Rennardova dcera, se učí šermířskému umění na poklidném ostrově Dai-ho-ko, když se v jejím životě objeví záhadný Mirlaupan. S ním procestuje svět pomocí Klíčů a Dveří, přičemž se dozvídá historii své rasy, která se té lidské jen vzdáleně podobá.
dostupné aj ako:
Byl jednou jeden svět
BYL JEDNOU JEDEN SVĚT. Anebo nebyl? Fotograf Petr Hruška a básník Ivan Wernisch si pohráli se sbírkou starých kabinetek a pohlednic, vybrali některé z nich a napsali k nim víc než stovku doprovodných textů. Vymysleli si řadu příběhů – bláznivých, veselých i smutných... Tak vznikla kniha ke koukání a ke čtení.
Divoženka a jiné příběhy
Soubor humorně laděných příběhů - Divoženka, Pravěká romance, Zeus Hromovládný, Věrná Pénelopé, O Libuši převážně vážně, Oldřich a Božena, Satyr, Padlý anděl, Krutý Sever, Děvka Babylonská, Hrdinka a další - jistě potěší dospěláky všech věkových kategorií
Americká žena a jiné povídky
Dvanáct tematicky různorodých povídek spojuje styl prolínající rovinu reality a imaginace a často až surreálná představivost, pohybující se na hranici snu a skutečnosti. Sen, a konkrétně trýznivé sny emigrantů jsou tak výchozím bodem uměleckého vyjádření zážitků a reflexí autorů, pro něž se rok 1968, a zvláště vpád vojsk Varšavské smlouvy, stal traumatem, s nímž se vyrovnávali v metaforické podobě. Emigrace je zde zpodobňována jako niterná skutečnost a zkušenost. Všechny povídky vynikají propracovanou formální stránkou, depresivní imaginativností a až expresivní úsporností a čistotou výrazu. Často připomínají scénář, ve kterém jsou podrobně rozepsány všechny záběry, i s označením ústředního bodu, na který je zaostřena kamera. Ambivalentnost pojmu domova, který zde nefunguje pouze jako symbol štěstí, přispívá k budování pochmurné a hutné atmosféry, prostoupené pocity strachu, nicoty a odcizení. Dům a domov se tak v Kloboukových povídkách stávají místem, které odpuzuje a v němž na člověka mohou čekat nebezpečné pasti.
dostupné aj ako:
Hodinu nekousat
Básně, slovní hříčky, obrácenky, minipovídky, rýmovačky. Mimo a nad s přátelskými zákusky.
Ruce Goliášovy/Ruce Davidovy
Protiokupační básnická skladba /Ruce Goliášovy/, vzniklá těsně po 21. srpnu 1968, populární od konce 60. let zejména díky publikování v rozhlasovém vysílání Svobodné Evropy. V listopadových dnech roku 1989 ji autor poémou /Ruce Davidovy/ rozšířil na svéby
dostupné aj ako:
Kudy ven
Nová Pilousova próza se zabývá elementárními prožitky svobody v době nesvobody a nesvobody v době svobody. Kudy a jak a proč se dostat přes ostnatý drát a co nás tam čeká? Autora opakovaně fascinuje neuchopitelný moment úžasu při vykročení z klece do volného prostoru. Tři dvojice příběhů střídají tempo a styly vyprávění, od pomalého času velehorské pouti ke stroboskopu marihuanového rauše, vše završeno sexistickou fraškou.
dostupné aj ako:
Komu věřit, koho oklamat
Vzpomínky Gerty Vrbové popisují dramatické události mezi lety 1939 a 1945, které se odehrávaly na území Slovenska a Maďarska tak, jak je zažila dospívající Gerti. Gerta Sidonová, Gerta Takács, Gerta Jurkovičová, Éva Takács, Éva Jurkovics... Pod každým jmé
Čekárny mého života
U příležitosti 91. narozenin Lenky Reinerové vychází její nová, velmi osobně laděná próza. Z rukopisu německého originálu Das Geheimnis der nächsten Minuten přeložila Olga Walló. Knihu provází dvacet černobílých fotografií intimních zákoutí autorčina pražského bytu.
Dita Saxová
Román patří k vrcholům Lustigovy tvorby a právem se řadí k největším klenotům světové poválečné literatury. V této doplněné podobě vychází poprvé! Kniha Dita Saxová byla vydána roku 1963 v nakladatelství Československý spisovatel. V češtině a četných překladech pak vyšel ve světě ještě několikrát. V roce 1979 jej vydali i manželé Škvorečtí v Torontu. Spisovatelovy úpravy týkající se rozsahu i hloubky zpracování podtrhují význam tématu, které po celý život neopustil a jež je stále povážlivě aktuální i v dnešní době.