Hľadanie: Klenoty slovenských archívov
zobraziť:
Starožitná smrt
Stanislav Berka, bývalý kapitán kriminálky, nyní soukromý detektiv, má za sebou dobrodružnou minulost, miluje dobré jídlo a pití, procházky kolem Brněnské přehrady a svoji sbírku modelů všeho, co má kola. Jeho vyšetřovací metody jsou občas lehce neortodoxní - jediné, co ho zajímá, je výsledek.
Když ho kamarád kněz poprosí o vyjasnění osudů před lety ukradené a náhodně nalezené sochy z jeho kostela, Berka mu nabídne pomoc. Jak je jeho zvykem, poněkud lehkomyslně se pustí do pátrání. Brzy však zjistí, že se zamíchal do záležitostí, které jsou velmi nebezpečné pro něj i pro jeho klienty. Zdaleka totiž nejde jen o jednu dřevěnou sochu...
Na stiahnutie
6,00 €
dostupné aj ako:
Quaid
Čtenářsky přitažlivý příběh ze současnosti, v němž se střetávají životní postoje atraktivního profesionálního právníka a osobité krajně emancipované ženy.
Každý hrdina má svůj příběh...
Světy Avett Walkerové a Quaida Jacksona jsou natolik rozdílné, že není důvod, aby se střetávaly. Quaid je velmi úspěšný advokát v oboru kriminálních případů, pohledný a uhlazený muž, zatímco Avett je potížistka s růžovými vlasy a pochybnou minulostí po boku pochybných mužů. Právě ten poslední jí způsobí největší problém, v jakém se kdy ocitla, a jediný, kdo ji z něj může dostat, je sexy právník. Jenže Avett si v žádném případě nepřeje být citově závislá na tvrdém nesmlouvavém advokátovi. Přesto na něm nachází něco, co ji nutí přesvědčit ho, aby si uvolnil kravatu a trochu se pobavil... s ní. Quaid nikdy nepřijímá klienty podobné impulzivní mladé ženě s křiklavě odbarvenými vlasy, ale na Avettiných bezelstných oříškových očích ho něco zaujme. I když je však odhodlaný udržet jejich vztah v čistě pracovní rovině, uvědomuje si, že je to s každým dalším dnem, který s ní stráví, stále těžší. A jak tedy vedle sebe koexistují při řešení Avettina případu, budou muset také najít způsob, jak spolu vycházet i v osobním životě a zároveň se od sebe držet dál – neboť prostor mezi nimi je zcela nabitý emocemi.
Na stiahnutie
12,21 €
Život nie je pes, je to suka
Ján Martin není slovenský Charles Bukowski, on je zrcadlo. Nás všech. Kolik je v člověku pěkného, tolik je v něm i ošklivého.. Z Martonových naturalistických básní pryští touha chytat se kořenů. Špinavých od hlíny, nahnilých, zapáchajících ale živých.Kdo nepřijme Martonova slova, nie čistý, je pouze vychovaný.
dostupné aj ako:
Perifrastické konstrukce v portugalštině
Cílem práce je podat přehled perifrastických konstrukcí s významem fázovosti v současné evropské portugalštině.
Při jejich klasifikaci jsme vycházeli z modelu vytvořeného pro španělštinu Bohumilem Zavadilem, jenž navazuje na koncepci E. Coseria a Nelsona Cartageny. Opisné vazby dělíme podle povahovědějového významu do tří základních skupin: na perifráze s významem ingresivním, durativním a terminativním.
Celkem jsme vyhledali a podle významu zařadili 60 různých slovesných perifrází. Pro určení významu celé konstrukce ve třeba posuzovat širší kontext, neboť některé perifráze mohou mít více významů.
Na stiahnutie
5,00 €
Quaid
Čtenářsky přitažlivý příběh ze současnosti, v němž se střetávají životní postoje atraktivního profesionálního právníka a osobité krajně emancipované ženy.
Každý hrdina má svůj příběh...
Světy Avett Walkerové a Quaida Jacksona jsou natolik rozdílné, že není důvod, aby se střetávaly. Quaid je velmi úspěšný advokát v oboru kriminálních případů, pohledný a uhlazený muž, zatímco Avett je potížistka s růžovými vlasy a pochybnou minulostí po boku pochybných mužů. Právě ten poslední jí způsobí největší problém, v jakém se kdy ocitla, a jediný, kdo ji z něj může dostat, je sexy právník. Jenže Avett si v žádném případě nepřeje být citově závislá na tvrdém nesmlouvavém advokátovi. Přesto na něm nachází něco, co ji nutí přesvědčit ho, aby si uvolnil kravatu a trochu se pobavil... s ní. Quaid nikdy nepřijímá klienty podobné impulzivní mladé ženě s křiklavě odbarvenými vlasy, ale na Avettiných bezelstných oříškových očích ho něco zaujme. I když je však odhodlaný udržet jejich vztah v čistě pracovní rovině, uvědomuje si, že je to s každým dalším dnem, který s ní stráví, stále těžší. A jak tedy vedle sebe koexistují při řešení Avettina případu, budou muset také najít způsob, jak spolu vycházet i v osobním životě a zároveň se od sebe držet dál – neboť prostor mezi nimi je zcela nabitý emocemi.
Štvrtý rozmer umenia
Výber umenovedných štúdií, úvah a básní všestranného nizozemského umelca a teoretika umeniaTheo van Doesburg (1883—1931), vlastným menom Christiaan Emiel Marie Küpper, bol abstraktný avantgardný umelec, architekt, teoretik umenia, autor manifestov a kritík modernej architektúry, zakladateľ konštruktivistického hnutia De Stijl a od roku 1917 redaktor rovnomenného časopisu, ale pod pseudonymami I. K. Bonset a Aldo Camini aj dadaistický básnik a provokatér. Vo svojich statiach o výtvarnom umení a architektúre, v umeleckých a literárnych manifestoch, v kritikách súčasnej európskej architektúry, v mnohých prednáškach a napokon aj vo svojich experimentálnych literárnych textoch formuloval v priebehu zhruba pätnástich rokov myšlienky, ktoré v dvadsiatom storočí zásadným spôsobom ovplyvnili chápanie moderného stavania i výtvarníctva. Spoločne s Pietom Mondriaanom formuloval program tzv. nového stvárňovania (neoplasticizmu) a sám sa zasadzoval za dynamizáciu umeleckého výrazu, ktorá by bola v súlade so životom moderného človeka. Ako autor spisu Základné pojmy nového stvárňujúceho umenia (1925) vplýval aj na orientáciu nemeckej umelecko-remeselnej školy Bauhaus. Prvý slovenský výber z Van Doesburgovho písomného diela prináša prierez tvorivým myslením tejto výnimočnej osobnosti modernej nizozemskej, ale aj svetovej kultúry.
Na stiahnutie
9,99 €
dostupné aj ako:
Smrt v týlu nepřítele
Území Svitavska a Moravskotřebovska začleněné v říjnu 1938 do Německé říše nebylo místem poskytujícím zázemí pro činnost partyzánských oddílů. Dokládají to osudy sovětských desantů Komenský a Ján Majer-Spartakus vysazených na Svitavsku v posledním roce války. Na pronásledování, likvidaci a dopadení výsadkářů nacistickým bezpečnostním aparátem se aktivně podílelo místní německé obyvatelstvo. Smrt v týlu nepřítele nalezli i váleční zajatci a lidé odvlečení sem z území okupovaných nacistickým Německem, kteří byli nasazeni na otrocké práce v továrnách, v zemědělství a dalších odvětvích.
Romové a stereotypy
Text publikace přináší bližší pohled na složitou interkulturní problematiku, z níž získané stereotypy vycházejí jako kumulativní archivy většinou negativně zpracovaných zkušeností s druhými. Nositelé stereotypu podléhají esencialistické představě o přirozenosti druhého, aby si zjednodušili orientaci v sociální realitě. Práce upozorňuje na fakt, že negativní stereotypy ve vztahu k Romům v České republice se pokradmo staly manipulačním nástrojem politiky a jsou živnou půdou pro ideologii moderního anticikanismu, jenž je součástí vzrůstajícího rasismu.
dostupné aj ako:
Ábelovský dom
Krehká literárna reportáž o vzťahu spisovateľky k veľkému ľudskému i tvorivému zjavu v slovenskej literatúre dvadsiateho storočia. Útla spomienková próza tvorí významnú časť literárnej tvorby Hany Ponickej, ktorú zastupujú najmä tri práce vychádzajúce z osobnej skúsenosti. Ábelovský dom predstavuje začiatok oblúka, jeho stred tvorí dokumentárno-beletristická kniha Janko Novák a uzatvára autobiografické dielo Lukavické zápisky. Spomienka na Boženu Slančíkovú-Timravu je vlastným príbehom Hany Ponickej, ktorú už ako mladé dievča fascinovali osobnostne aj literárne najmä tri ženy: Božena Němcová a novohradské rodáčky E. M. Šoltésová a Božena Slančíková-Timrava.
Dej príbehu tvoria dve časové línie — v prvej sa martinská gymnazistka vyberá spolu s otcom za svojím literárnym idolom — sedemdesiatročnou spisovateľkou, ktorej dielo dôverne pozná a obdivuje. Po rokoch sa vracia do Ábelovej v rodnom Novohrade už ako mladá žena a matka po smrti Timravy, aby rekapitulovala vlastné zážitky v prostredí, kde Timrava prežila celý život. Drsnú krásu novohradskej planiny umocňujú rázovití Ábelovčania, ktorí milujú svoju pani spisovateľku, „kišasonku“, ako jej dôverne hovoria, a ich dobrosrdečný nadčasový humor.
Autentické postrehy, atmosféru prostredia, v akom žila Timrava, a jej hlavné povahové črty hodnoverne dokresľuje fotografický materiál z rodinného archívu a dosiaľ neuverejnená osobná korešpondencia Hany Ponickej s Boženou Slančíkovou-Timravou.
Na stiahnutie
6,75 €
dostupné aj ako:
Poľovníkove zápisky
Slávny ruský realista Ivan Sergejevič Turgenev (1818 – 1883) vo svojej jedinečnej zbierke krátkych próz neobyčajne kriticky zobrazil život na ruskom vidieku, no protiváhou smutným svedectvám krutej doby je jeho poetický opis prírody a vzťahu človeka k nej. Poľovníkove zápisky patria k vrcholom ruskej prózy a klenotom svetovej literatúry. Turgenev v maximálne dokonalej umeleckej forme predstavil Rusko svetu a zanechal nám obdivuhodne sugestívny portrét svojej vlasti.
Po prečítaní tejto zbierky sa francúzska spisovateľka George Sandová vyjadrila: „To je nový svet a vy ste nám umožnili doň preniknúť, ani jedna historická pamiatka nemôže nám ukázať Rusko lepšie ako vaše postavy, ktoré ste tak dobre preštudovali, a spôsob ich života, ktorý ste tak dobre postrehli... Máte hlbokú úctu ku každej ľudskej bytosti, nech by sa zahaľovala do akýchkoľvek zdrapov a nech by živorila pod hocijakým jarmom. Ste realista, ktorý všetko vidí, básnik, ktorý vie všetko skrášliť, máte veľké srdce a preto môžete všetkých pochopiť a všetko poľutovať.“
Na stiahnutie
6,95 €
dostupné aj ako:
Příběh prince Gendžiho
„Příběh prince Gendžiho od lady Murasaki je napsán neskutečně přirozeně a to nejzajímavější na něm není jeho exotičnost – což je hrozné slovo – ale lidská vášeň. Bylo by možné nazvat ho psychologickým románem. Dovolím si tuto knihu doporučit všem, kteří čtou ty mé.“ - Jorge Luis Borges
Tento japonský příběh lásky a intrik a zároveň nejstarší román na světě, vychází vůbec poprvé jako manga! Příběh prince Gendžiho, který napsala lady Murasaki, vypráví o princi a jeho milostných pletkách na japonském císařském dvoře v 10. století.
Princ Gendži se narodil do šlechtického světa plného přepychu a nejrůznějších výsad. Má císařskou krev a je velmi sofistikovaný, ale více než moc Chryzantémového trůnu, která by mu měla po právu patřit, ho zajímají krásné ženy císařského dvora. V bludišti moci se pohybuje šikovně, ale nakonec musí stejně pokaždé naslouchat svému srdci.
Manga obsahuje krásné ilustrace, které v sobě zachycují řadu událostí z Gendžiho života, mimo jiné například:
*Jak se narodil oblíbené císařově milence Kiricubo, která se pak stala pro Gendžiho ideálem krásy.
*Jeho celoživotní touhu po Fudžicubo, císařově manželce. Porodila Gendžimu syna.
*Milostný vztah Gendžiho a Murasaki, neteří Fudžicubo.
*Srdceryvné období plné strastí a ztrát, které Gendži prožil o samotě.
Gendži je v této manze představen čtenářům jako ideál japonského muže. A přestože se jedná o nejstarší a nejznámější příběh japonské historie, znázornění lásky a zachycení vášně osloví i současné čtenáře. Zároveň může sloužit jako výpověď o tehdejší době a postavení žen, které kolikrát marně hledaly svůj hlas v ryze mužském světě, kde na ně bylo nahlíženo spíše jako na další krásný klenot do sbírky než jako na rovnocenné partnerky.
Slovenská kryštalografická terminológia
Táto kniha vychádza predovšetkým z publikácie Československé krystalografické názvosloví zostavovanej v rokoch 1985 - 1989 terminologickou komisiou Československej kryštalografickej spoločnosti.Obsahovala súvislý text písaný ešte pisacím strojom, v ktorom boli termíny zvýraznené podčiarknutím. V roku 2011 bola publikácia prepísaná do elektronickej podoby. Neobsahuje explicitné definície termínov a je vhodná iba na overovanie správností termínov. Preto vznikla myšlienka spísať terminológiu v štandardnom tvare aj s definíciami. Keďže samostatné definície musia byť presné a stručné, často neposkytujú dostatočný výklad potrebný na osvetlenie súvislostí a pochopenie obsahu termínu. Preto sa autori tejto knihy rozhodli doplniť definície stručnými vysvetľujúcimi komentármi.Na pozadí tohto rozhodnutia bol aj úmysel sprístupniť kryštalografickú terminológiu študentom, ktorý sa s ňou stretávajú prvýkrát. Termíny nie sú zoradené v abecednom, ale vo vecnom poradí, aby vynikla ich vzájomná súvislosť. Preto je kniha rozdelená na viac častí, na navzájom súvisiace celky. Toto rozdelenie sa uvádza v obsahu, preto ho tu netreba osobitne komentovať. Abecedné registre - slovenský aj anglický - doplnené ekvivalentmi v druhom jazyku, sú súčasťou knihy, takže môžu slúžiť ako slovníky kryštalografických termínov. Používanie niektorých anglických skratiek (napr. RHEED, LEED) je natoľko rozšírené, že autori nepovažovali za potrebné navrhovať slovenský ekvivalent. Text obsahuje viaceré termíny používané v širších súvislostiach (napr. difrakcia, symetria, grupa, izomorfizmus), ale v definíciách sa zohľadňuje len ich kryštalografický význam. Termíny, ktoré autori neodporúčajú používať, ale aj niektoré poznámky, sú napísané kurzívou.
Keď zostarne mafián
Oskar začínal ako muzikant. Osud mu však ponúkol viac: peniaze, drahé autá, postavenie v skupine mafiánov. Operovali na mestskom trhovisku, vypaľovali kaviarne a reštaurácie, s pištoľou priloženou na spánky získavali firmy od podnikateľov. Naháňali strach, a k luxusnému životu potrebovali stále viac. Oskar sa zaplietol s mafiánmi, ale nechcel byť najsurovejším z nich, nechcel vraždiť, no mať veľa peňazí ho bavilo. Na prácu zločinca si postupne zvykol, posilňovala ho príslušnosť k mafiánskej skupine. Roky plynuli, alkohol, stres a nočné vyčíňanie ho poznačili. Z mladého obávaného mafiána sa stal chorý muž bez života a bez rešpektu. Ivana Havranová vyštudovala žurnalistiku na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Pracovala a profesionálne rástla v redakcii denníka Smena, v časopise Zornička, neskôr v Československej televízii ako publicistka mládežníckeho magazínu Televízny klub mladých. Je autorkou vyše štyridsiatich poviedkových, románových a publicistických kníh, viac ako 400 televíznych scenárov, množstva poviedok pre deti, rozhovorov, reportáží. Po roku 1989 založila vlastné vydavateľstvo, v ktorom vydávala sedem časopisov ako Maxisuper, slovenský Bulvár, Lišiak a iné. Žije a tvorí v Bratislave.
Na stiahnutie
10,90 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha 1000 prvých anglických slovíčok, 2.vydanie (-70%)
Veľký obrázkový anglicko-slovenský slovník sprostredkuje hravou formou päť- až desaťročným deťom dotyky s prvým cudzím jazykom. 1000 pekných obrázkov z detského sveta, k tomu anglické a slovenské slovíčka. Oblečenie, zvieratá, školské potreby či doprava, všetko bude pre deti skvelá zábava. Pozerajte, čítajte, učte sa a opakujte si.
Vypredané
2,97 €
9,90 €
dostupné aj ako:
Nezhasínaj!
Za siedmimi horami, za siedmimi dolami, kde sa voda sypala a piesok sa lial, žili tvory tajomné, diali sa veci záhadné… Takto by začínali príbehy, ktoré so skutočným svetom nemajú nič spoločné, avšak nasledujúce udalosti sa naozaj stali. Len na nejaký čas upadli do zabudnutia…
Kniha Nezhasínaj! je antológiou 13 folkhororových príbehov inšpirovaných poverovými rozprávaniami a slovanskou démonológiou, pri ktorých neplatia zákony prírody ani ľudská logika. Doplnené sú sugestívnymi ilustráciami od Petra Hricáka.
Poviedky vychádzajú z epizód podcastu Nezhasínaj! – mystery podcastu # 1 na Slovensku – a skúmajú hranice medzi mágiou a realitou, medzi fantáziou, klamstvom i sebaklamom.
Príbehy spája subžáner folklórneho hororu, dynamický storytelling a ambícia priblížiť postavy z tradičnej démonologie a folklórnych rozprávok mladšiemu publiku.
Zároveň je každá z poviedok iná, niektoré využívajú moderný civilný jazyk, iné zas využívajú starobylú lexiku a prácu s archaizmami, prácu s motívmi inakosti, alebo skúmajú postavenie ženy začiatkom 20. storočia.
Každá z poviedok je umiestená do iného časopriestoru (slovenský vidiek, Bratislava, Kysuce, Gemer, Prešporok, české regióny, Rakúsko-Uhorsko, Prvá republika) ale všetky sú bohato dotované naratívnym folklórom, prácou s etnografickým materiálom a historickými reáliami, viaceré vychádzajú z reálnych historických udalostí a postáv, memorátov a terénnych antropologických výskumov, ale každá z nich prešla beletrizáciou a premenou na svojbytné literárne dielo.
Na stiahnutie
11,19 €
dostupné aj ako:
Imaginace jinakosti
Přehlídky tzv. monstrozit, lidských kuriozit či abnormit tvořily nedílnou součást moderní populární kultury 19. i 1. poloviny 20. století. Inscenovaná vystoupení obrů, siamských dvojčat nebo exotických divochů lákala návštěvníky ke konfrontaci s jinakostí a ke společnému ohledávání představ o tom, co bylo v dobových souvislostech považováno za normální či nenormální. F. Herza sleduje kulturu vystavování kuriozit v celé šíři jejích nejrůznějších projevů a podob od konce osmnáctého století až po období meziválečného Československa. V pozadí tohoto zkoumání přitom stojí naléhavá otázka po tom, jak představy o ab/normalitě a vtělených odlišnostech mezi lidmi limitují naše každodenní životy i možnosti solidarity a spolupráce napříč nejrůznějšími společenskými rozdíly a pozicemi. Kniha vyjde v polovině dubna.
Vypredané
10,80 €
11,37 €
Kalendár 2019 - Rok v záhrade
Profesor Ivan Hričovský - nestor nášho ovocinárstva a tvár slovenských záhradkárov - svojim priaznivcom už piatu sezónu za sebou ponúka kalendár plný praktických rád do záhrady. Kalendár na rok 2019 má 60 strán. Príspevky vo forme rád, tipov a odporúčaní sú koncipované chronologicky pre jednotlivé týždne a mesiace počas celého roka.
Isto sa väčšine bude tento praktický pomocník pre náruživých záhradkárov páčiť a bude užitočný pred prácami v záhradke. Kalendár má desiatky praktických informácií do záhrady. Nechýbajú ani rady z ovocnej, zeleninovej či okrasnej záhradky, z vinohradu a pre vinárov, nájdete tu odporúčania a tipy pri biologickej ochrane, výžive a hnojení pôdy, návody ako rezať, vrúbľovať, tvarovať, omladzovať stromky, kríky či vinohrad a mnoho ďalších rád, ktoré každého záhradkára očividne posunú dopredu.
Vypredané
2,80 €
2,95 €
Rosa, kam len oko dovidí
Už päť desaťročí patrí Peter Jaroš k popredným a veľmi plodným slovenským prozaikom. Vydal viac ako 25 prozaických kníh, ale širšia kultúrna verejnosť ho pozná najmä z románu Tisícročná včela a sfilmovanej novely Pacho, hybský zbojník. V autorovej tvorbe je však aj veľa kratších prozaických útvarov, poviedok, rozprávok či rozličných rozprávaní. Práve cez tieto žánre sa rozvíjal jeho prozaický talent a blyslo sa jeho osobitné umenie. Editor Vladimír Petrík zostavil profilový výber z poviedkovej tvorby výrazného slovenského prozaika z rokov 1972 – 1996. Výber dopĺňajú kritické hodnotenia diela, rozhovory s autorom a fotografie z jeho súkromného i spoločenského života. Edícia PROFILY.
Už je to tady
Už potřetí se mírně obměněný česko-slovenský autorský tým vrátil do světa re-pre (real prediction), aby nám na příkladu dalších 10 humoristicky laděných povídek předvedl, co všechno mohou v našich životech opanovat moderní technologie, pokud jim to dovolíme. Veškeré paralely s naší realitou vč. celosvětového hegemona Malý&Slabý jsou čistě náhodné! Povídky tvoří propojenou mozaiku příběhů a volně navazují na první re-pre sbírku Odpor je zbytečný (2012) a druhou s názvem My jsme vám to říkali (2014). Byť knížky malého formátu (reprekaps), umí překvapit a není radno ani jednu podceňovat! Do Už je to tady přispěli: Eva Hauserová, Jan Hloušek, Zuzana Hloušková, Anna Olejárová, Dagmar Pirochová, Jaroslav Svoboda, Lenona Štiblaríková, Martin Vondráček, Františka Vrbenská.