Hľadanie: Běsnění CZ
zobraziť:
Ketten Parizs ellen
"Szegénynek lenni s fiatalnak" - ezt a címet adta Szabó Lőrinc egyik versének, körülbelül ugyanabban az időben, amikor Vaszary Gábor írja ezt az "örökzöld" regényt. "Szegénynek lenni és fiatalnak - ráadásul Párizsban!" - sóhajtanak föl Vaszary hősei a világ, legalábbis a nyugati világ akkori kulturális fővárosában. Mert Párizs mindent el tud fogadni a külfölditől, csak azt nem, ha pénztelen.
A két bohó ifjú "különös kényszerítő körülmények hatására" egyszer csak Párizs felé robog - Bécs helyett. Zsebükben ugyan ott lapul egy gyorsan összeírt hasznos szavak gyűjteménye, lévén egyikük sem beszélni franciául, de sajnos már az első szónál elcsúszott a magyar jelentés egy sorral lejjebb, így aztán tudnak bizonyos szavakat, de hogy azok mit jelentenek, arról már gőzük sincs. Párizsban az is kiderül, hogy az általuk betanult mondatok némelyikét hallván meglehetősen durván reagálnak a franciák. Vannak új kísérleteik is: a bátyó megtanulja a hímnemű szavakat, öcsi a nőnemű szavakat. Persze a szótáríró elfelejtette odaírni a névelőt, így aztán a sok la meg le mind összekeveredett. Ahogyan a nemek is Párizsban. És aztán jönnek a kalandok...
Vypredané
9,10 €
9,58 €
Napsütötte Toszkána
A könyv egyaránt nevezhető útleírásnak, szakácskönyvnek, vagy társadalomrajznak, de leginkább mégiscsak regény. Frances Mayes naplószerűen beszéli el, hogyan teremtettek férjével igazi otthont egy Cortona melletti régi házban, és leltek második hazára Olaszországban.
A látszólag érdektelen apróságok - a ház renoválása, a takarítás nehézségei, az olajfaliget újraélesztése, a kert szépítgetése, a piaci bevásárlások, a séták, az üldögélés a város főterén egy erős espresso mellett, a receptek, a dolce far niente, vagyis az édes semmittevés - élvezetes olvasnivalót nyújtanak.
Az írónő egyszerre tudja rabul ejteni az olvasó gondolatait és érzékszerveit. A sültmalacárus, a zöldséges, a lengyel kőművesbrigád, a házvétel körüli hercehurca, a toszkán konyha megannyi fortélya, a pohárban megcsillanó bor ugyanolyan fontosságot kap, mint a történelmi, művészettörténeti, irodalmi kitekintés.
A lét végső értelme és a hideg fokhagymaleves nem is esik olyan messze egymástól. Vagy ha mégis, ebben a hőségben az nem számít.
Frances Mayes amerikai író- és költőnő. Az olaszországi Cortonában és San Franciscó-ban él. Kreatív írást tanít a San Franciscó-i egyetemen. Ez a könyve megjelenését követően a könyv több mint két évig folyamatosan szerepelt az amerikai bestsellerlistákon.
Vypredané
11,58 €
12,19 €
Asszonyokkal nem lehet vitázni. Lappangó írások
Irodalmi szenzáció. Az ismeretlen Móricz. Lehet-e egy tollforgató művészről hiteles pályaképet festeni, ha csak részleteiben ismerjük életművét? Nyilvánvaló, hogy a száz százalékos szövegismeret csak megközelíthető ideál lehet, de minél teljesebb, annál hitelesebb az írói profil. Minden bizonnyal másképpen értékeljük alkotói indulását, ha ismerjük lappangó zsengéit - állapítja meg Urbán László irodalomtörténész, a kötet összeállítója.
Novellák, karcolatok, publicisztikák, jelenetek, vallomások és nyilatkozatok: megannyi Móricz-arc, megannyi téma: sok-sok tucat hevenyészett, kiadatlan és kötetbe nem rendezett írás. Az időszak a századforduló monarchiájától a világháborún és a Tanácsköztársaságon keresztül a Bethlen-korszak végéig tart, térben a millenniumi Budapesttől Debrecenen át a tündérország Erdélyig, és vissza, az Alföld és Tisza vidékétől a fővárosi lokálokig, színpadokig. A filmről, színházról és irodalomról tett vallomásai, kritikáinak és közéleti tárcáinak egy része egészen a háborús időkig tartó időszakról vallanak, így kiváló képet adnak a Horthy-rendszer utolsó éveiről is. Móriczot gyakran érte a vidékiesség, az elavult tematikusság, az idejétmúlt konfliktusok felelevenítésének vádja: mintha nem is a 20. században élt volna. Az utóbbi időben fellelt írások tökéletesen rácáfolnak erre, minden írónk közt ő mondja a leglesújtóbb kritikát a magyar társadalomról, ő mutatja fel legvérzőbb sebeinket, mégpedig azokon a társadalmi rétegeken, melyeket eddig az egészség, az érintetlen épség illúzióival vettünk körül. Tökéletesen aktuális akkor is, amikor felméri a haladás, a modernizálódás okozta veszteségeket: eltűnt a népviselet, az autentikus népművészet, a népzene, a népszokás, haldoklik a magyar konyha.
Móricz művészete bizonyítja, hogy felnövekedett az európai témákhoz, így például hallatlan érzékenységgel ábrázolja az új nagyvárosi "nőtípust", a mondén, tőzsdéző és morális értékeit pénzre váltó, minden idealizmustól mentes, "felszabadult" nőt.
"Nem akkor vagyok magyar író, a magyarság írója, ha vissza akarom kergetni őket az elhagyott útra, cifra szűrbe és a jobbágyságba ?, hanem akkor, ha megértem, hogy ma mit akar, és segítségére akarok lenni ebben a magára vállalt új életben. A magyarok, úgy látszik, teljesen ki akarnak költözni Ázsiából ? de akkor segítsünk nekik, hogy európai ember lehessen belőlük. Nem múzeumi magyarságot kell megőrizni ebben az életben, hanem élő magyarságot, amelyik méltó tagja legyen a világ kultúrájának."
Vypredané
13,54 €
14,25 €
Az 5 szeretetnyelv - Egymásra hangolva - Hangoskönyv
Gary Chapman amerikai pszichológus nevét az általa alkotott "szeretetnyelvek" fogalma tette világhírűvé. Legismertebb könyve, melynek témája a szeretet kommunikációja a házasságban, több mint tízmillió példányban kelt el világszerte.
Chapman család- és párterapeutaként szerzett több évtizedes tapasztalata alapján arra a felismerésre jutott, hogy a szeretetet ugyanúgy tanuljuk, mint az anyanyelvünket, és a szeretetközlés alapvetően ötféle kommunikációs csatornán keresztül történhet: elismerő szavak, minőségi idő, ajándékozás, szívességek és testi érintés.
Mindannyian azon a nyelven fogadjuk be és fejezzük ki a szeretetet, amelyre neveltetésünk és személyes hajlamaink nyomán a legfogékonyabbá váltunk. Ezért fordul gyakran elő, hogy az üzenet küldője és befogadója nem érti meg egymást. Ilyenkor panaszolja a férj, hogy hiába visz virágot a feleségének, csak egy erőltetett mosoly a válasz. "Talán már nem szeret?" - teszi fel magának a kérdést, holott csak arról van szó, hogy szeretetközlése nem ért célba, mert a felesége nem az ajándékok, hanem a minőségi idő nyelvén ért.
Mi tehát a megoldás? Aki nem riad vissza egy kis nyelvtanulástól, könnyen ráhandolódhat a társa, családtagjai, barátai szeretetnyelvére.
Süveges Gergő élményszerű tolmácsolásában megelevenednek azoknak a pároknak a borús és derűs történetei, akik Chapman doktor tanácsára tanulták meg és kezdték el beszélni egymás szeretetnyelvét. Fültanúi lehetünk mélyreható felismeréseknek, elszánt elhatározásoknak, szeretetteljes kísérletezéseknek és házasságok örömteli kivirágzásának.
Teljes játékidő: 236 perc
Vypredané
8,48 €
8,93 €
A gyűjtő
Lila Emerson meg van győződve arról, hogy az élete tökéletes, és nincs szüksége senkire a boldogsághoz. Lila hivatásos házvigyázó, ami elég szokatlan munka, de ő nagyon élvezi, hogy mások lakására vigyázhat, amíg a tulajdonosok nyaralnak. Az élete állandó utazás, és két bőröndbe belefér minden holmija. Közben sikeres író, aki éppen a következő regényén dolgozik. Egy este kinéz az ablakon, és egy gyilkosság szemtanúja lesz. Természetesen azonnal kihívja a rendőrséget. Később találkozik az egyik áldozat bátyjával, és akkor még nem sejti, hogy az élete váratlan fordulatot vesz. Ashton Archer gazdag családból származó sikeres festőművész. Amikor az öccse tragikus körülmények között meghal, mindenáron beszélni akar a szemtanúval, hogy kideríthesse, mi történt. Nem tudja elhinni, hogy az öccse megölt valakit, majd öngyilkos lett. A találkozás megváltoztatja mindkettejük életét. Nemsokára kiderül, hogy egy megszállott műkincsgyűjtő áll a gyilkosságok hátterében, és nem Ashton öccse az egyetlen áldozat. Lila és Ashton is veszélybe kerül. Egy bérgyilkos vadászik rájuk, miközben rég elveszettnek hitt, felbecsülhetetlen értékű cári kincsek kerülnek elő, és a történet egyre szövevényesebb lesz. Ashton és Lila is megtalálja a maga kincsét, a szerelmet, ami fontosabb és értékesebb minden műtárgynál.
Vypredané
10,15 €
10,68 €
A film nem forog tovább
Az Első Emelet 2012-ben ünnepelte fennállásának harmincadik évfordulóját. Egyedi sikertörténetük elevenedik meg e könyv lapjain az együttes tagjainak, a barátoknak és ellenségeknek, rajongóknak és a szakma képviselőinek vallomásain keresztül, az alfától az ómegáig.
Az alfa: ketten ugyanabból a gyerekfilmből jöttek, ketten a Piarista Gimnáziumból, csatlakozott hozzájuk egy csöndes, hórihorgas ritmusfelelős, egy budaörsi vagány csalogány, no és a mindent "kitalpaló" menedzser. Ők heten vágtak neki a '80-as évek elején, hogy megváltsák a hazai pop-rock zenét.
Legelőször a közönség állt melléjük. A gyöngébb nem. Hatalmas erővel, viharos gyorsasággal. A sajtóval már nehezebben ment. A hivatalos ifjúsági lapok hosszú ideig fújták a banda hajójának az ellenszelet. Szerencsére a fiúknak sikerült "bevenni" a mindenható Hanglemezgyárat, aztán jöttek az aranylemezek, szépen, egymás után. Lassan, de biztosan a szakma is elismerte a teljesítményüket.
De, ahogy az lenni szokott, véget értek a mézes hetek-hónapok-évek, és bekövetkezett az első törés. Majd a második, a harmadik. A tagok életében a sikerekben gazdag időszakot eseményekben gazdag követte. Majd pedig csend, félelmetes csend. Aztán, mint a mesében, újjászületés, feltámadás, boldogság.
Az Első Emelet együttes három eseménydús évtizeden át alkotott.
Az ómega: a csapat 2013 decemberében egy nagyszabású koncerttel végleg elbúcsúzik a rajongóktól.
Vypredané
14,61 €
15,38 €
Collini nem beszél
Mi késztet gyilkolásra egy embert, aki egész életében semmit sem követett el? Az olasz Fabrizio Collini 36 évig dolgozott szerszámkészítőként a Mercedes-Benz egyik németországi gyárában. Észrevétlen és feddhetetlen életet élt. Aztán egyszer csak egy berlini luxushotelben brutálisan meggyilkol egy idős férfit. Caspar Leinen, a fiatal, kirendelt ügyvéd induló karrierje nagy lehetőségét látja az ügyben, ám minden összekuszálódik, amikor megtudja, ki a gyilkosság áldozata. A szálak kibogozását pedig nehezíti az a körülmény, hogy a vádlott a véres gyilkosságot beismeri, de az indítékról nem hajlandó beszélni. A vállalkozás kezdetben kilátástalannak tűnik, ám Leinen végül olyan nyomra bukkan, amely messze túlmutat a Collini-eseten, és a német jogtörténet egyik ijesztő fejezetének kellős közepébe vezet.
Ferdinand von Schirach német sztárügyvéd és író. Prominens személyiségek védőügyvédjeként szerzett hírnevet, de gyakorlatilag minden rendű és rangú bűnesettel foglalkozott már a pályája során. A magyarul Bűnös? - 11 meglepő bűnügyi eset címmel kiadott könyvében több száz esete közül a legizgalmasabbakat válogatta össze. A könyv folytatása Ártatlan? címmel jelent meg. A Collini nem beszél a szerző első regénye, melyet a német bestsellerlisták első helye után számos nyelvre lefordítottak, és most végre magyarul is olvashatjuk.
Vypredané
9,83 €
10,35 €
Lacná kniha Collini nem beszél (-90%)
Mi késztet gyilkolásra egy embert, aki egész életében semmit sem követett el? Az olasz Fabrizio Collini 36 évig dolgozott szerszámkészítőként a Mercedes-Benz egyik németországi gyárában. Észrevétlen és feddhetetlen életet élt. Aztán egyszer csak egy berlini luxushotelben brutálisan meggyilkol egy idős férfit. Caspar Leinen, a fiatal, kirendelt ügyvéd induló karrierje nagy lehetőségét látja az ügyben, ám minden összekuszálódik, amikor megtudja, ki a gyilkosság áldozata. A szálak kibogozását pedig nehezíti az a körülmény, hogy a vádlott a véres gyilkosságot beismeri, de az indítékról nem hajlandó beszélni. A vállalkozás kezdetben kilátástalannak tűnik, ám Leinen végül olyan nyomra bukkan, amely messze túlmutat a Collini-eseten, és a német jogtörténet egyik ijesztő fejezetének kellős közepébe vezet.
Ferdinand von Schirach német sztárügyvéd és író. Prominens személyiségek védőügyvédjeként szerzett hírnevet, de gyakorlatilag minden rendű és rangú bűnesettel foglalkozott már a pályája során. A magyarul Bűnös? - 11 meglepő bűnügyi eset címmel kiadott könyvében több száz esete közül a legizgalmasabbakat válogatta össze. A könyv folytatása Ártatlan? címmel jelent meg. A Collini nem beszél a szerző első regénye, melyet a német bestsellerlisták első helye után számos nyelvre lefordítottak, és most végre magyarul is olvashatjuk.
Vypredané
1,04 €
10,35 €
dostupné aj ako:
Gyűjtsünk gombát erdőn, mezőn!
Gomba. Ez a bűvös szó szinte minden embernek megmozgatja a fantáziáját. A gombák az erdők, mezők takarítómunkásai. Az elhalt növényi anyagok lebontása a gombák nélkül elképzelhetetlen! Egyes becslések szerint a gombák jelenléte nélkül néhány évtized múlva már az erdőbe sem tudnánk bemenni a több méter vastagságúra hízott avartakaró miatt, ezen kívül - hosszabb távon - jelentősen lecsökkenne a növényi fotoszintézishez elengedhetetlenül szükséges szén-dioxid mennyisége.
a könyvben megtalálható 232 gombafaj magában foglalja a - gombaszakértői tanfolyamokon is oktatott - hazánkban fellelhető, étkezési szempontból fontos gombafajokat és mindazokat a mérges gombákat, amelyekkel ezek összetéveszthetők. A fényképek természetes környezetükben ábrázolják az egyes gombafajokat, amelyekhez tömör, lényegre törő, szisztematikus leírás kapcsolódik. Az előfordulási és gyakorisági adatok a jelenkori Magyarország területére vonatkoznak.
Könyvünket mindazoknak ajánljuk, akik kedvet éreznek ahhoz, hogy megismerjék a legfontosabb hazai gombafajokat. Ez az út meglehetősen göröngyös. Komoly, szívós munkát és kitartást kíván, de cserébe a gombavilág számos képviselőjét ismerhetjük meg. (a Szerzők)
A tartalomból:
- A gombagyűjtés és -fogyasztás szabályai
- A gombák legjobb termőhelyei
- A könyvben található eligazító jelek és ikonok magyarázata
- Ismeretlen gomba azonosítása a könyv alapján
- Kislexikon
- A legfontosabb ehető és mérgező gombák
- Magyar-latin névmutató
- Latin-magyar névmutató
Vypredané
9,18 €
9,66 €
Szövedék
"Nemcsak a világirodalomban, itt nálunk is gyakori, hogy megmérettetésre készen, teljes fegyverzetben jelentkezik egy elsőkötetes író. Csíkvári Gábor műhelyéből az emberélet útjának felén került ki első regénye, a "Szövedék".
Szerzőnk átdolgozta magát az avantgarde és a posztmodern ujjgyakorlatain, írása gördülékeny és olvasmányos, története pedig mindvégig izgalmas és élvezetes. Újszerűsége, hogy egy a mindennapok banális apróságaiból építkező szövegből a szemünk láttára válik korrajz és két ember élete. A regény anya és fiú párbeszéde, két párhuzamos monológ. Az anya sok évtizedes távollét után találkozik fiával. Öregen és betegen, két műtét között.
A háború nem ér véget az utolsó puskalövéssel. A "Szövedék" 1956 utóélete. Egy irodalmunkban mindeddig feldolgozatlan terület. A két életút a XX. század második felét íveli át. Kint és bent: Amerikában és itthon, a diktatúra alacsony égboltja alatt. Hogy "hol volt jobb, odaát vagy itthon?" Nem ad a kérdésre végleges választ a lábadozó, ágyhoz szögezett anya, sem az eltűnt idő nyomában koslató fia. Családregény? Nem egészen. Szereplői "apróságokról locsognak", tárgyuk egy kallódó kalaposdoboz vagy egy régi, fekete pad. És sok emberi sors, amiről beszélni kell, "hogy éljenek még egy kicsit" azok is, akik már nincsenek velünk." (Ferdinandy György)
Vypredané
9,14 €
9,62 €
Egy Teleki gróf Afrikában
Az életrajzi kötet főszereplője széki gróf Teleki Géza (Kolozsvár, 1943-Kisoroszi, 2014) antropológus, főemlőskutató, aki Jane Goodall munkatársaként majd' két évtizeden át Afrikában élt és dolgozott. Teleki Pál unokája, a miniszter Teleki Géza és zabolai Mikes Johanna grófnő fia az Egyesült Államokban nőtt fel, tanulmányait Washingtonban végezte, majd a Pennsylvania Állami Egyetem tanára lett. 1968-tól Afrikában kutatott, nevéhez fűződik az Outamba-Kilimi Nemzeti Park megalapítása. 1973-tól kezdve számos szakkönyve jelent meg angolul és franciául. 2011-ben költözött Magyarországra családjával.
A lebilincselő könyv nem csak Teleki Géza afrikai éveinek történetét tartalmazza; szerzője színes tablóképet fest az erdélyi történelmi Teleki-családról, ahogy a hatvanas évek Amerikájának mindennapjairól is, miközben a történet fókuszának háttere az ismeretlen kontinens, az igézet földje, a Föld legszebb arca... Teleki Géza: Az én életem Afrikáról szólt, nem törődtem az itteni dolgokkal, most meg egyszerre, mint egy szivacs, próbálom magamba szívni, mi történt itt. És már értem, hogy az apám miért nem akart ezekről beszélni, ahogy azt is, hogy az anyám viszont miért ragaszkodott ezekhez ennyire. Akkor csak bámultam, ahogy mondta, hogy az ő életében minden milyen gyönyörű volt. Nem értettem, hogy tudott a romok közé visszamenni Erdélybe, és sétálgatni ott, ahol minden szétesett, a románok mindenkit üldöztek, próbálták a magyarokat kitörölni. Nem értettem. Ma már jobban értem...
Vypredané
11,84 €
12,46 €
Lacná kniha Végállomás: Madeira
A história - melyet méltán nevezhetünk drámának -, az I. világháborút követő esztendők nemcsak magyar, hanem európai szempontból is fontos eseménysorozatáról: a királykérdésről szól. Nevezetesen az uralkodói hatalma gyakorlásról 1918. november 13-án lemondott IV. Károly 1921-ben lezajlott két, magyarországi restaurációs kísérletéről, annak előzményeiről, európai és magyarországi összefüggéseiről. Az itt tárgyalt események közvetlen előzményei 1918 késő őszéig nyúlnak vissza, s a történet az uralkodó 1922. április 1-jén, életének 35. évében, száműzetésének negyedik évében bekövetkezett halálával ér véget. Európa egyik legrégebbi, leghatalmasabb dinasztiájának, az igencsak ellentmondásos szerepet betöltött Habsburg-háznak a történelmi múltba kerüléséről van szó. Fontos, mert egyezer éves királyság történetének végére is pont került, s Magyarországon ez teszi kiemelkedővé az eseménysort. Még akkor is, ha Magyarország elnevezése 1919 augusztusától 1946. február 1-jéig Magyar Királyság volt. S végül fontos, mert egy feltétlenül jó szándékú uralkodó, hitét mélyen megélő, hétgyermekes, példás családapa utolsó éveiről, haláláról, a családját sújtó tragédiáról is beszél ez a könyv. Noha tudjuk jól: a történelmi megítélésben mindezek mellékkörülmények, így sosem lehetnek perdöntők, mégis beszélni kell róluk, mert elősegítik annak megértését, hogy mi teszi Magyarország, a magyarok számára valóban jelentőssé a restaurációs kísérletekkel való foglalkozást.
Vypredané
0,58 €
11,53 €
dostupné aj ako:
Freud húga
Ausztria német megszállása után a nyolcvankét éves Sigmund Freud Londonba emigrál. Magával viszi a feleségét, gyermekeit, a sógornőjét, a kezelőorvosát és annak családját, a két cselédjét és még a kutyáját is - négy idősödő húgát viszont Bécsben hagyja. Közülük a legfiatalabb, az 1867-ben született Adolfine az egyetlen, aki soha nem ment férjhez és gyermeke sem született. Ez a könyv az ő történetét beszéli el, küzdelmes gyermekkorától kezdve a bécsi "Fészek" elmegyógyintézetbe való önkéntes bevonulásán át egészen a gázkamrában lelt haláláig.
A híres testvére árnyékában élő húg sorsán keresztül feltárul előttünk a századfordulós Bécs zárkózott világa a csipkeruháival és fülledt vágyaival, irodalmi szalonjaival és bonctermeivel. Egy város és vele egy civilizáció, mely Adolphine-hoz hasonlóan maga is a fegyelmezett normalitás és a féktelen őrület közötti vékony határmezsgyén táncolva sodródik a végső összeomlás felé.
A fiatal macedón szerző regénye 2010 irodalmi szenzációja volt, mely elnyerte az Európai Unió Irodalmi díját.
"Minden normális ember ugyanúgy normális, minden őrült a maga módján az."
Goce Szmilevszki 1975-ben született a macedóniai Szkopjében. Tanulmányait szülővárosában, Prágában és a budapesti Közép-Európai Egyetemen szerezte. Három regény szerzője, a szkopjei egyetem előadója.
Vypredané
12,75 €
13,42 €
A gyógyító lánya
LuLing rohamosan romló emlékezete egyre nehezebben képes megidézni a szülőföldjén, Kínában töltött életét, anyját, az egykor híres gyógyító-csontdoktor lányát. A gyorsan elillanó múlt kísértése arra készteti, hogy megírja, amit még őriz a családja és faluja, Halhatatlan Szív történeteiből, elhallgatott titkokról, szerelmekről, csalódásokról, ősi mítoszokról, házi szellemekről, gyógyító sárkánycsontokról, csonthegyekről, magányos csúcsokról, ahol csak a szél zúg. Kalligrafikus kínai írásjelekkel papírra vetett naplóját egy fiók mélyén találja meg lánya, Ruth, aki hivatásos árnyékíróként, ahogy ő nevezi magát, mások történeteinek megfogalmazásából él, és saját életéről talán már beszélni sem képes. Anyja visszaemlékezései olyan erővel hatnak rá, hogy elhatározza, lefordítja a naplót. Ahogy halad a munkával, végre megismeri kislányként nehezen értett anyját, magyarázatot kap különös viselkedésére, és megtudja, amit LuLing már nem oszthat meg vele, de amit neki nem szabad elfelejtenie.
A napjaink San Franciscójában és a múlt századi Kína eldugott vidékén játszódó megindító történet az emberi lélek mélyére hatol, feltárja a múlt legfájóbb sebeit, legóhajtottabb reményeit és összetört álmait.
Amy Tan, az Egyesült Államokban élő, kínai származású írónő önéletrajzi ihletésű regényében hitet tesz a szeretet ereje mellett, amely képes arra, hogy emlékeiben az ember újra megtalálja azt, amitől a fájdalom megfosztotta az életben.
Vypredané
14,58 €
15,35 €
Mesék és történetek a hátsó traktusból
Vajon hova utazom? Vajon...? Hova...?
Hollandia német megszállása alatt Anne Frank két évig bujkált egy raktár hátsó traktusában. Itt vezette naplóját, mely 1947-es kiadása óta a Biblia után a világ második legolvasottabb könyve. Az azonban kevésbé ismert, hogy Anne a hátsó traktusban elbeszéléseket és meséket is írt, sőt Cady élete címen még egy regénybe is belekezdett. Ezeket a rejtekhelyről szóló történeteket, visszaemlékezéseket és kitalált meséket a legnagyobb gondossággal másolta át piszkozatból egy pénztárkönyvbe, még tartalomjegyzéket is készített hozzá. Tudatosan készült naplójának és elbeszéléskötetének megjelentetésére.
Rövid kis történeteiben újra meg újra abba a kérdésbe ütközünk, ami Annét a leginkább foglalkoztatta: a megmenekülésbe. Önsajnálatnak nyoma sincs bennük, életerőnek, a körülményekbe való belenyugvás elutasításának annál inkább. Elbeszéléseiből megismerjük azt az életvidám, nyitott és érdeklődő, önmagát olvasással képző, a világról gondolkodó, jövőjét tervezgető, kreatív, írói tehetséggel megáldott tizenéves kislányt, aki Anne Frank volt.
Ezt a képet tovább árnyalják a kötet végén olvasható tanulmányok, amelyekből sokat megtudhatunk Anne Frank családjának történetéről, Anne életéről és írásainak történelmi hátteréről.
Anne Frank 1929. június 12-én született, életének első négy évét Frankfurt am Mainban töltötte, ezután tíz évig amszterdami lakos volt, majd a westerborki átmeneti táboron és Auschwitzon keresztül a bergen-belseni koncentrációs táborba deportálták, ahol tizenöt évesen meghalt.
"Az írás minden gondomtól-bajomtól megszabadít, és bátorságot ad. A nagy kérdés persze, hogy írok-e valaha is remekművet, hogy lesz-e valamikor újságíró vagy író belőlem.
Nagyon remélem, hogy igen, mert írásban mindent meg tudok örökíteni, a gondolataimat, az eszményeimet és a képzeletemet." (1944. április 5.)
Vypredané
11,88 €
12,50 €
Gyulladáspontok
Egy jelentős könyv a New York Times bestseller szerzőjétől, George Friedman geopolitikai elemzőtől (A következő évszázad), aki merész jövendölésekbe bocsátkozik az Európában várható eseményekről. Ez a provokatív mű azokat a gyulladáspontokat, különleges geopolitikai forrongó pontokat vizsgálja, ahol a történelem során már többször is a robbanásig fokozódott a feszültség, s ahol a konfliktusok felszínre törhetnek újra.
George Friedman figyelemre méltó pontossággal jósolta meg a geopolitika, a technológia, a népesség alakulása és a kultúra területén bekövetkező tendenciákat. Gyulladáspontok című művében Friedman arra az Európára koncentrál, amley a világ kulturális és hatalmi központja volt az elmúlt ötszáz évben...mostanáig. Az Európa és Oroszország közötti legbizonytalanabb, legmeglepőbb és legelbűvölőbb határividékek helyzetét elemezve - és azokat a törésvonalakat, amelyek már évszázadokon át léteztek, és több katasztrofális háború epicentrumai voltak - Friedman példátlanul személyes módon hívja fel a figyelmet azokra a tűzfészkekre, amelyek felparázslottak újra.
Napjaink Európai Unióját nagyrészt azért hozták létre, hogy minimálisra csökkentsék azokat az eleve benne rejlő geopolitikai feszültségeket, amelyek szétszaggatták a történelem során. A Gyulladáspont Európa élő történelmét beszéli el, és nagyon világos helyzetelemzést ad legingatagabb régióiról: arról a forrongó és állandóan változó térségről, amely a Nyugatot választja el Oroszországtól (ez egy hatalmas terület, amely jelenleg Ukrajnát, Fehéroroszországot és Litvániát foglalja magába); a Franciaország és Németország közötti ősi határvidékről; és a Földközi-tenger térségéről, ahonnan a judaizmus és a kereszténység ered, és amely az iszlám élet központjává vált.
Vypredané
13,23 €
13,93 €
Nem leszek nEMECSEK
Tizenéves fiataloknak íródott Kövesi Péter új könyve, amely a szerző szerint meglehetősen szemtelen és tiszteletlen - vagyis éppen olyan, mint a megcélzott korosztály, akik most kezdik keresni önmagukat, helyüket a felnőttek világában.
A felnőttek, szülők, tanárok elsősorban azt várják a tinédzsertől, hogy jó gyerek legyen. Pedig ő már nem gyerek, legalábbis nem annak érzi magát. És egyáltalán, mit jelent, és hogyan is kell jónak lenni? Mint Nyilas Misi vagy mint a kis Nemecsek Ernő, aki bele is halt abba, hogy jó legyen? Ezek a magatartásminták mára idejétmúltak lettek. "Légy jó mindhalálig" - tanácsolja az író -, "de ne vidd túlzásba!"
Hogyan lehet valaki önmaga a sztárok és reklámok által manipulált, hazug világban? Hogyan lehet boldog és sikeres az ember az amerikai álomgyárak közhelyes sikerreceptjei nélkül is?
Őszintén, szókimondó stílusban van szó a divatról, a drogozásról, piáról és cigiről, mindenféle függőségről - és persze a szexről is -, természetesen nem az osztályfőnöki órák és az idejétmúlt "felvilágosító" könyvek stílusában, hanem arról és úgy, ahogyan ezekkel a kérdésekkel egy tinédzser "élesben" találkozik. Tabuk és mellébeszélés nélkül, a legkényesebb témákról is lehet, sőt kell is beszélni!
A szerző elismert gyógyító, lelki segítő és tanító, akinek könyvei mellett mintegy húsz éve jelennek meg írásai hazai szak- és napilapokban.
Vypredané
8,59 €
9,04 €
Kártalanítás
Az éjszakai ügyfél nem sok jót jelent. Nyáron, fullasztó hőségben, amikor a légkondi bekapcsolása az egész irodaházban lecsapja a villanyt, és sötétben kell vele beszélni, még kevesebbet. V. I. Warshawski el se vállalná, ha nem lenne égető szüksége a pénzre. Így viszont elindul megkeresni ügyfele fiának eltűnt barátnőjét. Csakhogy először a fiú kerül elő…
Lengyel származású rendőrtiszt apa, olasz világháborús menekült anya gyermekeként V. I. (barátainak csak Vic) lehetett volna operaénekesnő, rendőr, ügyvéd vagy ügyész. Ehelyett rendszerint gazdasági ügyeken dolgozó magánnyomozó lett, aki azért sokakat ismer még a chicagói rendőrségen. Valóban John Thayer, a gazdag bankár fogadja fel a magánnyomozónőt? Hova tűnt Anita Hill, amennyiben tényleg ez a neve? És milyen szerepe van az Ajax Biztosítónak?
V. I. Warshawski, a chicagoi bűnözők réme, Philip Marlowe nem dohányzó női megfelelője, ebben a szövevényes ügyben lépett először az amerikai olvasók elé. Magyarországon találkozhattunk már vele A testművésznő lapjain. Ott a Védelmi Minisztérium csaló beszállítóival harcolt egy ártatlan iraki veterán védelmében. Itt a kisember oldalán áll a nagy biztosítótársaság ellenében.
Sara Paretsky (1947) Ross Macdonaldhoz, Raymond Chandlerhez és Agatha Christie-hez hasonlóan elnyerte az Amerikai Krimiírók Szövetségének Nagymester-díját, valamint az Angol Krimiírók Cartier Gyémánttőrét is.
Vypredané
10,93 €
11,50 €
Scarpetta
"Az agyszövet nedves, szürke darabokban tapadt dr. Kay Scarpetta sebészköpenyére, aminek az elejét vérfoltok tarkították. Felsírtak a Stryker-fűrészek, folyamatosan mormolva csordogált a víz, és a csontpor úgy szállt a levegőben, mint a liszt. Mindárom boncasztalon hevert egy-egy holttest. És még több várakozott. Kedd volt, január elseje, újév napja."
# Miután otthagyta törvényszéki kórbonctani praxisát Dél-Karolinában, Kay Scarpetta New Yorkban vállal megbízatást, ahol a rendőrség felkéri, vizsgáljon meg egy sebesült beteget a pszichiátriai osztályon.
A megbilincselt, láncra vert páciens, Oscar Bane kifejezetten Scarpettát kéri. Amikor a doktornő megérkezik, a férfi elkezd beszélni - és az általa elmondott történet a legbizarrabb, amit Scarpetta valaha is hallott.
Bane állítása szerint a sérüléseket egy gyilkosság során szerezte, amit nem ő követett el. Vajon Bane elmebeteg bűnöző, akinek mániákusan csak Scarpetta jár a fejében, vagy paranoiás meséje igaz, és ő az, aki után kémkednek? Scarpetta csak egyetlen dolgot tud biztosan: egy nőt megkínoztak, majd megöltek, és még több erőszakos gyilkosság követi majd az elsőt.
Patricia Cornwell napjaink egyik legsikeresebb krimiszerzője. Könyveit 36 nyelvre fordították le, és több mint 50 országban forgalmazzák. A bonctani krimi műfajának megteremtőjeként számos rangos elismerésben részesült. Egyik legnépszerűbb karaktere dr. Kay Scarpetta igazságügyi orvos szakértő, akiért világszerte milliók rajonganak.
Vypredané
10,95 €
11,53 €