Hľadanie: Harmonický život s feng-šuej
zobraziť:
Stretnutie s veľrybou
V poradí už 16. kniha z obľúbenej série známeho rakúskeho spisovateľa Thomasa Brezinu nás opäť zavedie do víru zaujímavých a aj poučných dobrodružstiev dcéry veterinára Dr. Moosburgera Penny a jej kamarátov. Začínajú sa letné prázdniny a rodina Moosburgerovcov sa chystá odletieť na ostrov snov Havaj. Pennini verní kamaráti, psy Robin a Milli, však s nimi letieť nemôžu. Do podozrenia z týrania zvierat sa dostanen Gréta, neobľúbená spolužiačka Penny. Grétka, ktorú pre jej postavu prezývajú aj veľrybie mláďa, dokáže svoju nevinu, no aj tak sa Penny zdá, že sa tu spriadajú intrigy. Na Havaji dôjde k stretnutiu s naozajstnou veľrybou, ktorá sa dostane do nebezpečenstva a hrozí jej, že bude usmrtená. Udalosti sa nakopia a Penny má zase čo robiť, aby sa všetko dobre skončilo.
Vypredané
5,04 €
5,31 €
Můj život a mé filmy
Vzpomínky francouzského filmového režiséra Jeana Renoira, autora slavných filmů jako je Nana, Děvčátko se sirkami, Noc na křižovatce, Velká iluze, Pravidla hry atd. . Ve svých vzpomínkách se podrobně vrací k šťastnému dětství, k prvním filmovým režiím, k setkáním s herci a umělci, kteří ho nejvíc ovlivnili, ale i k méně šťastnému americkému údobí za války a po válce. Jeho kniha je nejen fascinujícím dokumentem doby, ale i jedinečným záznamem Renoirových filmových postupů a tvůrčích metod a velmi osobitých názorů tohoto velkého umělce.
Vypredané
8,43 €
8,87 €
Aktivity s nálepkami: Pod hladinou mora
Skúmanie podmorského sveta nebolo nikdy také pútavé! Zoznámte sa s knihami plnými žiarivých a farebných obrázkov, nálepiek a zábavných aktivít, vďaka ktorým sa určite dozviete niečo nové.
Vypredané
1,81 €
1,90 €
Hazard s láskou
Pôvabná historická romanca s pikantnou zápletkou a charizmatickými postavami z pera úspešnej britsko-kanadskej autorky. Svojrázna Anne, dcéra bohatého vojvodu, má všetko, na čo si len zmyslí – okrem manžela. Keď jej však cestu skríži záhadný Race de Vere, Anne cíti, že by mohol byť ten pravý...
Vypredané
3,79 €
3,99 €
Varíme s láskou
Chcete sa stravovať zdravšie a neviete, ako začať? Táto kniha vám ukáže, že variť jednoducho, zdravo a chutne z prirodzených potravín nie je až také zložité a finančne náročné, ako ste si možno mysleli. Autori vám ponúkajú vzorové jedálničky na celý deň, čím vám uľahčia premýšľanie o tom, čo navariť. Nezabúdajú pritom ani na maškrtníkov. Navyše vám kniha dáva praktické tipy, aké kroky treba urobiť pri zmene stravovania a oboznamuje vás s potravinami, ktoré sa oplatí zahrnúť do vášho jedálnička. Recepty sú zoradené podľa ročných období, neobsahujú mäso a ani veľké množstvo surovín a nie sú náročné na prípravu. Pomocou nich sa presvedčíte, že kvalitné a správne jedlo je tou najlepšou investíciou do vášho zdravia.
Vypredané
11,31 €
11,90 €
dostupné aj ako:
Az iskola betegít?
„A gyerekben élő – még ki nem bontakoztatott – individualitás megismerhetetlen. Sokat tudhatunk életkorának testi-lelki jellemzőiről, alkatáról, családi hátteréről, eddigi életéről, szokásairól – de ez még mind nem ő. Az individualitás felé a jó szülő s a jó tanár tisztelettel fordul. A gyerek pillanatnyi idétlenségeit soha nem individualitásával azonosítja, hanem rárakódott körülménynek tekinti.
Nem mondja, de nem is érzi és nem is gondolja, hogy: – Kisfiam, te született gazember vagy. Intuitív sejtelemben próbálja összekötni magát a gyermeki individuummal, és érezhetően mellé áll a világgal és önmagával vívott küzdelmeiben.”
Az, hogy egy gyerek ki tudja-e hozni magából mindazt a jót, ami lehetőségként benne rejlik, a környezetétől függ. Hogyan segítheti, és miként hátráltatja ebben a szülő, a pedagógus, az iskola?
A tömör és rendkívül olvasmányos kis zsebkönyv Vekerdy Tamás legfontosabb tanításainak esszenciáját nyújtja. Ajánlott olvasmány minden szülőnek, nagyszülőnek és pedagógusnak, aki megismerő szeretettel igyekszik hozzásegíteni a rá bízott gyereket, hogy azzá lehessen, akinek született.
dostupné aj ako:
Artemisia
Rím, 14. mája 1612. V súdnej dvorane pápežského stolca sa začína proces s Agostinom Tossim, maliarom, ktorý znásilnil osemnásťročnú Artemisiu, dcéru maliara Orazia Gentileschiho. Cirkevní hodnostári však nie sú naklonení dať za pravdu žene v spore proti mužovi. Kniha je portrétom nezávislej ženy oslobodenej od konvencií doby a zároveň obrazom talianskej umeleckej spoločnosti 17. storočia. Artemisia Gentileschi ako jedna z mála žien dosiahla svojím umením úspech už za života a Susan Vreeland rovnako úspešne spracovala jej fascinujúcu cestu talentu, naplnenú úsilím a hľadaním pravdy.
Mončiči chlapec s modrým podbradníkom 20cm
Roztomilé plyšové mončiči ako nadčasová a nestarnúca hračka pre malých aj veľkých, alebo ako ďalší originálny úlovok do zbierky, tentokrát v podobe chlapca s modrým podbradníkom!
Deti sa pri hre s mončiči trénujú v jemnej motorike a rozvíjajú svoju fantáziu a predstavivosť pri spoločných imaginárnych hrách.
Monchhichi, alebo mončičáci, je retro legenda, ktorá u nás prežíva svoj veľký návrat. Rozkošné zvieratká sa zrodili v roku 1974 v Japonsku, keď pán Yoshiharu Washino chcel prebudiť v mládeži nehu k malým a bezbranným.
Informácia: Uchovajte adresu pre budúce použitie.
Malé kroky s velkým účinkem
V dnešní době je moderní žít zdravě, chovat se ohleduplně k životnímu prostředí, nepít alkohol, nekouřit, sportovat, být vyrovnaný a šťastný. Nejlépe všechno najednou a hned. Ale jak to udělat? Zkuste začít prvním krokem, který nemusí být zdaleka tak obrovský, jak si myslíte. Díky drobným změnám ve svém životě a troše tréninku totiž zdoláte téměř cokoliv!
V této knize vám autorka, která je zároveň psychoterapeutkou a koučkou, představí praktická cvičení, s jejichž pomocí dokážete změnit své návyky a dosáhnout cílů, které jste si vytyčili. Každý den bezmyšlenkovitě plníme hromady úkolů, jsme pod neustálým tlakem na výkon a všechno bychom měli mít hotové pokud možno již včera, a přitom ztrácíme svůj osobní cíl. Tím cílem může být cokoliv – štěstí, spokojenost, osobní rozvoj nebo náš úspěch. A toho nám umožní dosáhnout dílčí kroky, které představují malá vítězství.
Zbavte se špatných návyků a zjistěte, jak naopak posílit ty pozitivní. Kniha je určená každému, kdo chce na sobě pracovat, využijí ji ale i psychoterapeuti a kouči.
Vypredané
10,25 €
10,79 €
Tanec s hviezdami
Ripley Toddová, odvážna sestra miestneho šerifa Zachariáša Todda, verí predovšetkým sama sebe a svojim športovým výkonom. Odmieta fakt, že je potomkom jednej z troch sestier-čarodejníc. Svoje nadprirodzené schopnosti nevyužíva a to je aj jadrom sporu s treťou strigou, Miou Devlinovou. Na ostrov Troch sestier prichádza Dr. MacAllister Booke, ktorého predmetom záujmu je štúdium nadprirodzených javov po celej zemeguli. Pred svojím príchodom si preštudoval všetky dostupné informácie a legendy o vzniku ostrova, o jeho strigách a o tom, ako sa vyvíjali ich osudy. Teraz sa chce zamerať na súčasnú situáciu na ostrove. Postupne sa zblíži s Ripley, ktorá sa napriek začiatočnému odporu do neho zamiluje. Aj Dr. Booke zisťuje, že táto športujúca čarodejnica mu nie je ľahostajná. Rozhodne sa usadiť na ostrove, požiada Ripley o ruku a všetci by boli šťastní, keby ... Slovenský preklad Anna Lysá
Vypredané
5,23 €
5,50 €
Rozprávky s podkovičkami
Dobré, múdre, krásne, statočné, hrdé a verné - takéto sú koníky v mysli aj v srdci spisovateľky Libuše Friedovej, takéto sú koníky aj v jej knižke Rozprávky s podkovičkami. Rozprávky sú také krásne, že určite vzbudia v každom čitateľovi (malom aj veľkom) túžbu mať alebo sa skamarátiť, či aspoň obdivovať jedného koníka.
Vypredané
1,90 €
2,00 €
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, hnedá, s indexmi
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Vypredané
31,35 €
33,00 €
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, svetlohnedá, s indexmi
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Vypredané
27,55 €
29,00 €
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, tmavosivá, s indexmi
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Vypredané
27,55 €
29,00 €
Pikantní život Charlotte Lavigneové - Cabernet sauvignon a jahodový dortík
Charlotte Lavigneová se vrací v plné síle! Po pařížské zkušenosti s manželstvím se vrací do Quebeku a možná je těhotná. V téměř pětatřiceti letech debutuje jako spolumoderátorka ranního vysílání Mango a prosciutto s P-O, slavným a okouzlujícím šéfkuchařem (a bývalým přítelem své nejlepší kamarádky). Před kamerou se snaží zapomenout na poslední měsíce, které prožila na jiném kontinentu, a chce začít nový život v Montrealu. Ale stále jí chybí krásný Max. Uvidí ho ještě? Rozvedou se? Je opravdu těhotná? A s kým? V tomto díle budeme sledovat Charlottin profesní rozkvět a… rozuzlení jejího milostného života. Nebude to jednoduché, protože žít ve světě Charlotte Lavigneové není procházka růžovým sadem. Samozřejmě půjde hlavně o přátelství a jídlo, ale každodenní život nabere často přinejmenším zábavný obrat!
Vypredané
13,31 €
14,01 €
dostupné aj ako:
Tanec s diablom
Ďalšia kniha z Kenyonovej série o Temných lovcoch o nesmrteľných upíroch poloľuďoch-pološelmách, chrániacich ľudstvo pred dajmonmi živiacimi sa ľudskými dušami.
Z New Orleansu nás autorka tentoraz zavedie do drsnej pustatiny na Aljaške. Tu sa vo vyhnanstve ocitol Zarek, najhorší z temných lovcov. Všetci sa ho stránia a boja, dokonca aj grécka bohyňa, ktorá ho stvorila. Za chybu, ktorej sa dopustil na svojej poslednej misii, ho čaká trest – smrť. Fyzicky krásny, ale poznačený predchádzajúcim životom gréckorímskeho otroka sa dostáva do rúk Astrid, nymfy spravodlivosti, od ktorej závisí jeho vykúpenie z deväťstoročnejročnej izolácie. Lenže Astrid ešte nikdy nikoho neomilostila. Jediný muž, ktorému sa to takmer podarilo, ju zradil a zlomil jej srdce. V zrube zapadnutom snehom však nymfa aj Zarek zistia, že s láskou prichádza ich druhá šanca. Podarí sa im ju využiť?
V ďalšom pokračovaní série o temných lovcoch sa Kenyonovej opäť podarilo napísať dojemný a zároveň vzrušujúci príbeh plný napätia i humoru.
Z anglického originálu Dance with the Devil
(St. Martin s Press, new York 2003)
preložila Zuzana Horváthová.
Zákonník práce (2018)
Novela Zákonníka práce, účinná od 1. mája 2018, prináša rozsiahle zmeny. Ich výkladu je venovaná drvivá väčšina obsahu knihy Zákonník práce (2018).
Od 1. mája 2018 sa zavádzajú nové povinné príplatky, resp. mzdové zvýhodnenia a to za prácu v sobotu a v nedeľu. Súčasne sa zvyšujú príplatky za prácu vo sviatok a za nočnú prácu. Od 1. mája 2019 sa príplatky za prácu v sobotu, v nedeľu a za nočnú prácu budú zvyšovať opäť.
Ďalšou novinkou sú nepovinné trináste a štrnáste platy, resp. peňažné plnenia za prácu poskytované pri príležitosti letných dovoleniek a vianočných sviatkov. Zamestnávateľ ich môže ale nemusí zamestnancom vyplatiť. Atraktivita trinástych a štrnástych platov však vyplýva z daňových a odvodových zvýhodnení, ktoré sa budú dať postupne využiť. To všetko je však možné len pri splnení pomerne komplikovaných a náročných podmienok...
Veľký priestor v knihe je venovaný ďalším trom témam: Vysielaniu zamestnancov na výkon prác pri poskytovaní služieb, zamestnávaniu cudzincov a práci na dohody vykonávané mimo pracovného pomeru.
Kniha z pera skúseného lektora a poslanca NRSR Jozefa Mihála je ako obvykle napísaná ľudskou rečou s množstvom praktických príkladov.
A celý život budem šťastný...
Svatby, rozvody, malá i velká manželská nedorozumění, pochybnosti, žárlivost jsou tématem dalšího souboru z edice Česká povídka.Z úplně obyčejné situace dokáže Michal Viewegh vytěžit přesvědčivý portrét manželů, kteří se k sobě úplně nehodí. Žárlivost stravuje partnera v povídce Alice Nellis. O tom, co všechno se může stát na zlaté svatbě, píše Petr Šabach. Že její syn se žení, s tím se – podle Petry Soukupové leckterá matka těžko vyrovnává. Dramatické příběhy o komplikovaných vztazích napsali Markéta Pilátová a Josef Moník. Jak prožívají přípravy i samotnou svatbu stárnoucí ženich, mladá nevěsta a opuštěná exmanželka zachycuje Irena Hejdová. O tom, že výlet mladé čtveřice může pořádně zamíchat jejich manželstvími, je příběh Marka Šindelky. Bianca Bellová píše o ženě, která miluje svého partnera doslova, ať se děje, co se děje.
Vypredané
6,65 €
7,00 €
dostupné aj ako:
Szeretetláng mesék
"Mindez akkor történt, amikor a világ még fiatal volt. A Nap fényesen sütött és a gyümölcsfák évente kétszer érleltek termést. Az emberek és állatok együtt éltek és szerették egymást. A szívükben a szeretet kis lángja égett, és ez a szelíd fény kedvessé, barátságossá és megértővé tette őket. Mindenki boldog volt, kivéve a nagy sárkányt, akinek a szívfényét kioltotta a gyomrában egyre erősebben lángoló harag tüze..."
Így kezdődik a mesesorozat, amelyben egy testvérpár - Égi Sas és Mezők Lilioma -, elindul, hogy legyőzze a sárkányt és a hét fenevadat, amelyeknek neve: harag, lustaság, hiúság, falánkság, csüggedés, viszály és közöny...