Hľadanie: Päťdesiat odtieňov sivej, komplet 1-3
zobraziť:
Porcelánový sudový hrnček Vincent Van Gogh - Irises 430 ml
Sudový hrnček, 430 ml, vyrobený z kvalitného bieleho New Bone China porcelánu. Elegantný a odolný, vhodný do umývačky riadu a mikrovlnky. Je zdobený reprodukciou obrazu "Irises" od Vincent Van Gogh. Balený v ozdobnej krabičke s rovnakým motívom. Harmonická kombinácia niekoľkých odtieňov modrej so sýtozelenou dokonale odráža pokoj obrazu, krásu a šarm kvetov kosatca.
Domoviny
Britský historik, novinár a profesor na Oxfordskej univerzite Timothy Garton Ash „žije Európou“ už viac než päťdesiat rokov. V knihe Domoviny sa vydáva na cestu povojnovým kontinentom v čase a priestore. Čerpá najmä z vlastných spomienok a poznámok o významných udalostiach, podáva živé svedectvá hlavných aktérov, vracia sa na miesta, kde sa písala história, a pripomína nám všetky triumfy a pády Európy.
Ponúka prehľad udalostí prepletených s osobnými reminiscenciami. Opisuje, ako sa Európa snažila vymaniť z vojnového pekla, aby povstala z devastácie a ruín; a aké víťazstvo zažila pri páde Berlínskeho múra, aby sa zdemokratizovala a zjednotila. Zároveň vykresľuje jedinečnú panorámu obdobia bezprecedentného pokroku a pokúša sa vysvetliť, čo všetko zlyhalo napríklad v dôsledku finančnej krízy v roku 2008 či vojny na Ukrajine.
Kniha Domoviny je ohromujúcou zmesou modernej histórie, reportáží a spomienok najvýznamnejšieho spisovateľa, ktorý sa venuje európskym záležitostiam. Rozpráva príbeh Európy v druhej polovici dvadsiateho a na začiatku dvadsiateho prvého storočia o tom, ako sa pomaly zotavovala, oslobodzovala a zjednocovala, aby sa priblížila ideálu súdržného a slobodného kontinentu, na ktorom panuje mier.
dostupné aj ako:
JOVI fixy glitrové tenké 8 ks
Prichádza šampión ponuky Jovi! Úžasné fixky, ktorým sa jednoducho neubránite. Široký výber odtieňov a trvácny atrament. Kreslenie s nimi je ľahučké a výhodou je aj to, že vydržia veľmi dlho. K tomu pevná špička a ventilovaný bezpečnostný uzáver. Aby toho nebolo málo, k dispozícii sú v dvoch veľkostiach: s jemnou špičkou a vo variante MAXI s hrotom odolným voči stlačeniu. Fixky Jovi – ešte farebnejšia kreativita, ešte krajšie diela...
Len také kecy (alebo kapustové listy...)
Miroslav Kapusta je slovenský spisovateľ a básnik, člen Spolku slovenských
spisovateľov a vedúci pobočky PARS ARTEM pre banskobystrický región, autor doteraz 15
kníh (poézia, próza, knihy pre deti). Už v roku 2017, po autorovej prvej zbierke krátkych próz – ŠTEPENÝ ČERTOM, súbore jednoduchých príbehov zo života, bolo zjavné, aj vzhľadom na jej ohlas u čitateľa, že sa autor časom pokúsi o ďalšie, nezávislé pokračovanie. Aj sa tak stalo.
Jeho druhá zbierka krátkych próz dostala názov TRAFENÝ ANJELOM. Keďže sa týmto čerti a anjeli v názvoch jeho kníh vyčerpali, jeho tretia kniha sa volá LEN TAKÉ KECY.
Tak ako v predchádzajúcich dvoch, autor sa i v nej zameriava predovšetkým na láskavý a oslobodzujúci situačný humor, vyplývajúci najmä z dlhoročných manželských vzťahov. Jeho osobná skúsenosť v jednotlivých príbehoch si nekladie žiadne literárne ciele, až na jeden – pobaviť svojho čitateľa. Päťdesiat päť príbehov, ktoré sú v knihe obsiahnuté, mapuje dianie v rodinách i spoločnosti počas nedávnych rokov pandemických opatrení, až po súčasnosť. Autor si je vedomý, že čitateľ sa s mnohými príbehmi stotožní, prídu mu osobne i ľudsky blízke a v čitateľovi budú emočne ešte dlho doznievať – minimálne vo forme úsmevu.
Strácam svoje ja
Alice Howlandová je hrdá na to, čo sa jej v živote podarilo dokázať. Má päťdesiat rokov, je profesorkou kognitívnej psychológie na Harvardovej univerzite a svetovo uznávanou expertkou v lingvistike, má úspešného manžela a tri dospelé deti. Keď ju však začne trápiť neobvyklá zábudlivosť a chvíľami stráca orientáciu, dozvie sa, že trpí skorou formou Alzheimerovej choroby. Nevyhnutné príznaky začínajúcej demencie ju postupne pripravujú o spomienky a minulosť, a tak predtým nezávislá a ctižiadostivá Alice sa pokúša žiť naplno aspoň v prítomnosti. Príbeh Strácam svoje ja je dojemným, hrozivým i krásnym opisom života so skorou formou Alzheimerovej choroby.
Prichádza dáma
Niektoré sľuby je ťažké dodržať
Rafe Audley má na svojho otca vojvodu z Bentley ťažké srdce. Nedokáže mu odpustiť, že sa celé roky nezaujímal o vlastné deti a zaprisahá sa, že nikdy nebude ako on. Keď sa vojvoda nakoniec objaví a tvrdí, že chce napraviť svoje zlyhania, zdá sa, že prišiel neskoro. Jediné, na čom Rafovi skutočne záleží, sú jeho traja mladší súrodenci a ochrana ľudí z baníckej komunity, kde žijú. Vojvodovi právnici ani šikovní vyjednávači nedokážu Rafa presvedčiť, aby sa pripojil k anglickej smotánke. Až kým vojvoda nepošle jednu odhodlanú a odvážnu mladú dámu.
Pre Edwinu Dalrymplovú nie je nijaký oriešok pritvrdý. Ako učiteľka etikety má za sebou už veľa skúseností a nikdy nezlyhala. Pod jej vedením sa aj z tej najobyčajnejšej sivej myšky stane dáma, ktorú možno uviesť do vyššej spoločnosti. Skrotiť vojvodovho nelegitímneho syna a vytesať z neho reprezentatívneho džentlmena bude určite hračka! Navyše si tým významne zlepší reputáciu. Jediné, čo musí urobiť, je prinútiť spurného Rafa, aby ju počúval a nechal sa ňou viesť.
Táto snaha húževnatej učiteľky a dominantnosť jej tvrdohlavého žiaka sa čoskoro zmení na súboj vôlí. Ani jeden však nedokáže ignorovať vzájomnú príťažlivosť. A tak ich čaká nová, dôležitejšia lekcia. Dokážu prekonať vlastnú rozdielnosť a nechať sa viesť srdcom?
Z anglického originálu Along Came a Lady (A JOVE BOOK, BERKLEY, an imprint of Penguin Random House LLC, 2021 USA) preložila Miriam Ghaniová.
dostupné aj ako:
Akvarelové Pastelky Faber-Castell Goldfaber Aqua plechová krabička Pastel 36 ks
Súprava 36 farieb vysoko kvalitných profesionálnych drevených farebných ceruziek. Súprava obsahuje 24 štandardných a 12 pastelových odtieňov. Hrúbka tuhy 3,3 mm.
Hniezdo vreteníc
Hniezdo vreteníc, vynikajúci román Agathy Christie z roku 1949, označila legendárna spisovateľka za jednu zo svojich najobľúbenejších detektívok. Ako sama hovorí v predslove knihy, tento námet nosila v hlave dlhé roky a písanie bolo pre ňu čírym potešením. A keďže Hniezdo vreteníc malo veľký úspech u kritiky aj u čitateľov, právom ho pokladala za jedno zo svojich najlepších diel. Naši čitatelia si ho teraz môžu vychutnať prvýkrát v slovenskom preklade.
V rozľahlom rodinnom sídle Tri štíty na bohatom londýnskom predmestí Swinley Dean sa nájde mŕtve telo Aristida Leonidesa. Príčinou milionárovho náhleho skonu je otrava, no môže byť jeho smrť po podaní injekcie, v ktorej mal byť iba inzulín, nešťastná náhoda? Podľa všetkého nie, oveľa pravdepodobnejšie je, že starého pána niekto zavraždil. Podozrenie polície padne na vdovu po Leonidesovi. Prefíkaná kráska Brenda, mladšia od manžela o päťdesiat rokov, má zdediť značný majetok a povráva sa, že sa zaplietla s mladým učiteľom, ktorý sa udomácnil na rodinnom panstve. Charles Hayward, syn známeho kriminalistu zo Scotland Yardu, ktorý sa zhodou okolností uchádza o ruku Aristidovej vnučky Sophie, má však vážne pochybnosti nielen o nevine mladej vdovy, ale aj všetkých členov rozvetvenej rodiny Leonidesovcov. Dôverne ich pozná, a tak je presvedčený, že v sídle Tri štíty nie je nikto celkom úprimný – každý jeho obyvateľ niečo skrýva...
Prekladateľka: Diana Ghaniová
dostupné aj ako:
Posledná vec a iné
Život Leopolda Laholu pripomína dobrodružný film plný zvratov a tajomstiev, v ktorom sa striedajú úspechy s pádmi. Autor sa narodil 30. januára 1918 ako Leopold Friedmann a predčasná smrť ho zastihla 12. januára 1968. Medzi týmito dvoma dátumami sa rozprestiera päťdesiat rokov všestrannej tvorby talentovaného umelca, ktorú prináša zbierka Posledná vec a iné.
Lahola toho zažil naozaj veľa: koncentračný tábor v Novákoch, deportáciu rodiny do Osvienčimu, účasť na ruskom partizánskom odboji, členstvo v 1. Československom armádnom zbore, po vojne ako filmár odchod do Izraela a zákaz návratu, ktorý ho prinútil žiť a pracovať v rôznych častiach Európy, až po záblesky domáceho uznania v 60. rokoch, ktoré však prišli neskoro. Výber Eleny Paštékovej z diela Leopolda Laholu vám priblíži prácu básnika, prozaika, prekladateľa, dramatika, scenáristu, režiséra a publicistu v jednej osobe.
Dôležité témy v jeho diele pramenia z jeho osudu, ako téma (židovskej) identity a jej straty, hrôzy minulosti, tragédia holokaustu a obrazy budúcnosti. Kniha prináša zbierku noviel Posledná vec, divadelnú hru Atentát, básne, reportáže, literárne skice, výber z rukopisov ako veľmi osobných a autobiografických komentárov a reflexie Laholových súčasníkov či nasledovníkov k jeho životu a tvorbe. Úlohou zbierky nie je predstaviť Laholu ako obeť rôznych režimov, ani jeho rehabilitácia ako autora, ale sprítomnenie živej hodnoty jeho diela.
Na sklade 3Ks
11,04 €
11,62 €
Notes Sivý, linajkovaný, 13 × 21 cm
Praktický a ľahký linajkovaný notes v klasickej sivej farbe má povrch s hrubšou štruktúrou, na ktorý si môžete nechať vyraziť logo spoločnosti. Notes má pevnú knižnú väzbu a zaoblené rohy, pútko na pero, elastickú gumičku a textilnú záložku. Linajky majú 6 mm a sú na kvalitnom žltom papieri.
JOVI fixy hrubé Maxi 6 ks
Prichádza šampión ponuky Jovi! Úžasné fixky, ktorým sa jednoducho neubránite. Široký výber odtieňov a trvácny atrament. Kreslenie s nimi je ľahučké a výhodou je aj to, že vydržia veľmi dlho. K tomu pevná špička a ventilovaný bezpečnostný uzáver. Aby toho nebolo málo, k dispozícii sú v dvoch veľkostiach: s jemnou špičkou a vo variante MAXI s hrotom odolným voči stlačeniu. Fixky Jovi – ešte farebnejšia kreativita, ešte krajšie diela...
Sivé včely
V dedine Malá Starogradovka v takzvanej sivej zóne na ukrajinskom Donbase bývajú už len dvaja ľudia: Ukrajinec, včelár Sergejič a jeho „nepriateľ z detstva“, prívrženec separatistov Paška, dvaja muži s odlišným pohľadom na život počas podivnej vojny. Včelár sa jedného dňa rozhodne z dediny odísť a odviezť svoje včely na bezpečnejšie územie – najprv na Ukrajinu, potom na Rusmi anektovaný Krym. Ukrajinský spisovateľ Andrej Kurkov sugestívne rozvíja príbehy ľudí, ktorí žijú svoj obyčajný život v nevšedných podmienkach a ktorých každodenná realita je naozaj všetko iné ako všedná. Román Sivé včely bol preložený do vyše dvadsiatich jazykov a autor zaň dostal viacero významných medzinárodných literárnych cien.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Na stiahnutie
12,59 €
dostupné aj ako:
Notes Sivý, bodkovaný, 13 × 21 cm
Praktický a ľahký bodkovaný notes v klasickej sivej farbe má povrch s hrubšou štruktúrou, na ktorý si môžete nechať vyraziť logo spoločnosti. Notes má pevnú knižnú väzbu a zaoblené rohy, pútko na pero, elastickú gumičku a textilnú záložku. Vzdialenosť medzi bodkami je 5 mm a sú na kvalitnom žltom papieri.
A Biblia má predsa pravdu
Už päťdesiat rokov potvrdzuje táto kniha na základe vedeckých poznatkov, že o historickej pravde Biblie nemožno pochybovať. Odborne fundovaná, náučná a zároveň vzdelávajúca publikácia sa už mnoho rokov považuje za štandardnú prácu o biblickom výskume. Werner Keller novátorsky, až úzkostlivo pedantne spracoval a objasnil mnohé archeologické nálezy s fascinujúcimi popismi vykopávok a analýzou starých textov. Nedávno knihu doplnil jeho kolega Joachim Rehork o nové fakty a poznatky, pretože v biblickej archeológii sa vždy deje a objavuje niečo neočakávané.
Premýšľali ste o fascinujúcej histórii Biblie alebo o vedeckých a historických štúdiách, ktoré ju podporili? V knihe nájdete:
- Pozoruhodné dôkazy potvrdzujúce niektoré z najvýznamnejších aj kontroverzných udalostí v Biblii vrátane zničenia Sodomy a Gomory.
- Dešifrované texty z antického sveta ponúkajú zaujímavý pohľad na vznik Desatora prikázaní.
- Mimoriadne techniky, ktoré sa snažili dokázať autentickosť
Turínskeho plátna.
…a ešte omnoho viac!
S knihou A Biblia má predsa pravdu sa vydáte na úžasnú cestu do Svätej zeme i do tajomstiev Svätého písma, ktoré predstavuje svetové duchovné dedičstvo a jednu z najkrajších duchovných hádaniek v dejinách ľudstva.
Umenie počúvať
Kniha Umenie počúvať nie je v pravom slova zmysle knihou, ktorú napísal Erich Fromm, hoci je autorom všetkých textov. Za vznik tohto diela vďačíme bývalému asistentovi Ericha Fromma a správcovi jeho literárnej pozostalosti Dr. Rainerovi Funkovi, ktorý zo záznamov prednášok a seminárov, článkov a poznámok zostavil knihu o osobitej psychoanalytickej terapii, ktorej sa Fromm viac ako päťdesiat rokov venoval, a hoci ju plánoval opísať a publikovať vo väčšom rozsahu, za svojho života sa mu to nepodarilo zrealizovať.
Posmrtne publikované texty v tejto knihe nie sú učebnicou psychoanalytickej terapie a nie sú ani náhradou Frommovej neexistujúcej interpretácie psychoanalytickej techniky, nič také nie je možné vytvoriť. Avšak texty v tejto publikácii poskytujú informácie o Frommovi ako terapeutovi a o spôsobe, akým sa zaoberal psychologickým utrpením ľudí našej doby. Pre jeho terapeutické metódy nie sú charakteristické rozvláčne teórie a abstrakcie ani diferenciálne diagnostické znásilnenie pacienta, ale skôr jeho schopnosť individuálneho a nezávislého vnímania základných problémov človeka. Frommov humanistický pohľad preniká do jeho myšlienok týkajúcich sa pacientov a zaobchádzania s nimi. Pacienta nevidí ako protiklad, pacient nie je fundamentálne odlišný človek. Medzi analytikom a analyzovaným je zjavná hlboká solidarita. (Dr. Rainer Funk, 1994)
Továreň na nového človeka
Továreň na nového človeka možno čítať ako román dokumentujúci jedno obdobie ruských dejín alebo sociológiu sovietskeho Ruska, či celkom jednoducho ako príbeh o základnej ľudskej potrebe milovať a byť milovaný.
V románe sa autorka, ktorá sa preslávila svojimi denníkmi z čias boľševickej revolúcie, vracia do obdobia prvej päťročnice, do čias horúčkovitého budovania Sovietskeho zväzu, ktorému bolo podriadené všetko: politika, ekonomika, umenie, medziľudské vzťahy.
A aké boli následky tohto experimentu? Táňa s buržoáznym pôvodom uviazne v komplikovanom a zničujúcom vzťahu s vysokopostaveným čekistom. Mladučká Ňurka hľadá útočisko z bezútešnej životnej situácie v extrémnej náboženskej sekte. A Tamara zisťuje, že jej výchova a umelecké sklony sú jej v sivej realite nového Ruska nielen zbytočné, ale aj na príťaž. Životné osudy žien, mužov a detí, ktoré nám Rachmanovová ponúka, sa odvíjajú na pozadí industrializácie, kolektivizácie a čistiek. Na troskách starého režimu vzniká nový človek.
dostupné aj ako:
Vybrané slová
Prehľadne spracované vybrané slová a slová od nich odvodené, doplnené pravopisnými významovými rozdielmi v praktickom formáte A5. súhrnný obrázok plný vybraných slov ilustrácie Petr Kopl
Ja a moja matka
Knihe Ja a moja matka udelila knižná kritika prvé miesto v rebríčku najlepších memoárov za uplynulých päťdesiat rokov.
Vivian Gornick rozpráva príbeh svojho celoživotného boja s matkou o nezávislosť. O matke a dcére vyšlo už mnoho kníh, ale žiadna sa nezaoberala týmto najbližším rodinným vzťahom tak priamo a nemilosrdne. Gornick sa vo svojej prelomovej knihe vyrovnáva s tým, čo Edna O´Brien označila za „podstatu ženského zúfalstva“: s nepriznanou oidipovskou povahou vzťahu medzi matkou a dcérou.
Vivian Gornick sa narodila a vyrastala v Bronxe ako dcéra „mestských sedliakov“ v domácnosti, ktorú ovláda depresia jej inteligentnej, ale formálne nevzdelanej matky z predčasnej smrti manžela. Dom je plný žien, ktoré sú pre Vivian protikladnými modelmi a ešte aj v dospelosti ovplyvňujú jej boj o uplatnenie sa v láske a v práci.
Keď sa prechádza so svojou starnúcou matkou ulicami New Yorku, háda sa s ňou a spomína na minulosť, každá z nich si získava čitateľov obdiv: žičlivá a jasne mysliaca dcéra pre svoju odvahu a vytrvalosť, s ktorou otvára najzákladnejšie otázky života, ako aj stále silná a intuitívne múdra stará žena.
dostupné aj ako: