Hľadanie: Shakespeare
zobraziť:
Konec dobrý, všechno dobré - All´s Well That Ends Well
Černá komedie o světě, v němž lidé dokážou maskovat svou zištnost láskou i milovat někoho, kdo si jejich lásku nezaslouží.
Jak se vám líbí
Hra Jak se vám líbí patří k vrcholným komediím Williama Shakespeara, kterým se často říká komedie sváteční. Kromě mileneckých párů a nezapomenutelné Rosalindy v ní vystupuje Šašek a melancholický Žak v ní pronáší jeden z nejslavnějších Shakesperových monologů vůbec, začínající slovy "Celý svět je jeviště a všichni lidé na něm jenom herci". Shakespeare v komedii Jak se vám líbí předvádí v divadelní zkratce svět jako jeviště. Postavy nechává jednat v divadelních situacích, které se v sobě vzájemně zrcadlí a ve kterých nakonec vždycky poznáme i samy sebe. V tomto magickém shakespearovském zrcadlení spočívá půvab, humor i moudrost komedie Jak se vám líbí především.
Shakespeare
1923-ban a Nemzeti Színházban tartott Shakespeare-ciklus előadásai voltak ihletői e Móricz-írásoknak, de nem alkalmi színikritikák születtek a színjáték, a színházi élmény hatására. Móricz Zsigmond írásai egy összefüggő Shakespeare-kép színeit, távlatait fogják egybe, egyidejűleg vallanak a nagy angol drámaíró költői világáról, hozzák emberközelbe a tragédiák és vígjátékok hőseit, s ugyanakkor személyes vallomások: hogyan s miképpen érinti meg az angol drámaíró 16. századi világa a 20. századi magyar elbeszélő óriás szellemét. Zseniális szellemek párbeszéde a kilenc tanulmány, korok találkozási, ízelítő abból, miképpen lehet egyénien olvasni és értelmezni, miképpen lehet saját kincsünkké tenni a klasszikus nagyságok életművét.
Móricz Zsigmond remek idegenvezető a múltban: kezét fogva mindig a jelenben sétálunk.
Na stiahnutie
0,85 €
Veselé paničky windsorské
Jedna z nejoblíbenějších Shakespearových komedií, vznikla na objednávku královny Alžběty, která si oblíbila postavu Falstaffa z historického dramatu Jindřich IV. Pupkatý a nestoudný svůdník rytíř John Falstaff se v komedii, která se výjimečně odehrává v tehdejší současnosti, stane obětí dvou windsorských paniček, které jeho a podobně i nevěrného manžela dokáží opakovaně zesměšnit. I v této hře Shakespearův pohled veselý příběh povyšuje nad podobnými díly. Vychází v překladu Jiřího Joska jako 179. svazek edice D.
Bouře
Romance. Příběh o kruté bouři, ztroskotancích, kouzelném ostrově a jeho podivuhodném vládci v sobě nese témata ze všech velkých shakespearovských dramat. Je o lásce čisté i sobecké, touze po moci a ovládání druhých, zradě a pomstě, o velikosti a věčné síle usmíření a odpuštění.
Večer tříkrálový aneb cokoli chcete / Twelth Night, or What You Will
Vrcholná Shakespearova komedie o šílenství lásky a moudrosti bláznů., v níž je vše dovoleno a nakonec všem odpuštěno. Česko-anglické vydání.
Romeo a Julie, 5. vydání
Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Král Lear, 2. vydání
Tragický příběh panovačného a prchlivého krále, který nedokázal rozeznat pravou lásku od falše plných lichotek. Hluboké zklamání z nevděku dvou dcer, kterým odkázal své království, dovede zlomeného krále až k šílenství. Bolestná cesta nejen krále Leara, ale i dalších postav hry, je korunována poznáním, které však přichází pozdě. Jedno z nejsilnějších Shakespearových dramat vychází v překladu M. Lukeše jako 130. svazek edice D.
Marná lásky snaha, 2. vydání
Půvabně hravá méně známá Shakespearova komedie, ve které si trojice mladých mužů slíbí, že se tři roky budou věnovat pouze filozofii a nepohlédnou na žádnou ženu, vychází v působivém překladu Josefa Topola jako 90. svazek edice D.
Mnoho povyku pro nic
Jedna z nejlepších a také nejčastěji uváděných Shakespearových komedií sleduje příběh lásky dvou mladých dvojic. Svým temperamentem a neustálým vzájemným špičkováním Benedetto a Beatrice tvoří komediální dvojici, která je vždy miláčkem publika. Konvenčnější dvojice Claudio a Hero, chystající svatbu, se stane obětí lží a intrik, které málem jejich vztah rozbijí. Shakespeare s humorem pouští do hry komickou skupinku přihlouplých a důležitých strážníků, kterým se přes jejich neschopnost nakonec podaří zažehnat pomluvu podvedených milenců a také konflikt a hra může končit tancem a veselím. V překladu Břetislava Hodka vychází jako 167. svazek edice D.
Jak se vám líbí
Okouzlující komedie slavného alžbětince odehrávající se v Ardenském lese, jejíž hlavní postavy jsou vyhnanci. Obtížné hledání lásky mezi Rosalindou a Orlandem je nejen oslavou silné lásky, ale také přírody a veselého bláznovství. V lese plném zázraků hledají postavy hry svou svobodu. V překladu Františka Fröhlicha vychází jako 177. svazek edice D.
Shakespeare
Bill Bryson évszázados koholmányokat, féligazságokat és arcátlan hazugságokat vizsgál meg, és megpróbálja kideríteni, milyen ember rejtozik a remekmuvek mögött. Végigjárja Shakespeare korának utcáit, és bemutatja az olvasónak az Erzsébet-kori Anglia nyüzsgését és Shakespeare életének jó néhány mellékszereplojét. Bryson magasztalja az író nyelvezetét, aki szüntelen találékonyságával több száz, manapság nélkülözhetetlen kifejezéssel, képpel és szóval gazdagította az angol nyelvet, és élvezettel mesél Shakespeare furcsaságairól és fólióiról, költeményeirol és királyairól.
A számtalan forrásból származó adatokat remekül összeszove méltón emlékezik meg a történelem egyik legjelentosebb és legkevésbé megértett alakjáról, nem beszélve arról az élvezetrol, hogy ismét egy klasszikus Bryson-muvet olvashatunk.
Na stiahnutie
7,57 €
dostupné aj ako:
Julius Caesar
Jednu ze svých vrcholných tragédií věnuje Shakespeare spiknutí proti Juliu Caesarovi a tragické následky této akce namířené proti antickému vůdci. Stále živé a aktuální téma boje o moc, demokracii, spravedlnost odkrývá mechanismy spojené s „technologií moci“. Vychází v překladu Zdeňka Urbánka jako 163. svazek edice D.
Komedie omylů
Mladý Shakespeare pro svou první komedii čerpá volně z antické Plautovy veselohry Meneachmové. Zápletka hry těží ze záměny dvojníků, dvou pánů a jejich sluhů, a dochází k naprostému zmatení reality, které je zdrojem působivého humoru. Hrdinové hry, na rozdíl od diváka, ke konci komedie už nevědí vůbec, kdo je kdo. Vychází jako 165. svazek edice D v překladu Františka Vrby.
Shakespeare
?Ezt a kis könyvet még 1916-ban, Shakespeare halálának háromszázadik évfordulójára, mint szóbeli elõadásaim hevenyészett írásbeli megrögzítését akartam megjelentetni, de ez a vad háború azzal az állandó nagy nyomással, mellyel lelkünket megüli, szinte észrevétlenül egészen elveszi szabad erõnket. A hallgatóság elõtt még valahogy összeszedjük magunkat# az íróasztalnál, magunkra hagyatva, vesszük észre nagy ernyedtségünket. Majd a háború után, ezzel szeretünk minden ilyféle dolgot elhalasztani. De nagy tévedés azt hinni, hogy a háború után jó dolgunk lesz, hogy nagyon fogunk örülni és új erõérzet szállja majd meg lelkünket. Túl soká tart ez a háború, nincs az a lélek, melynek rugalmasságában kárt ne lenne. Egyetlen egy mentség van: nem engedni az elernyedésnek. Engem az rázott föl, hogy úgy éreztem: ha most nem írom meg, soha többé nem tudom megírni. Midõn pedig erre azt feleltem magamban: mit árt az, ha ez a könyv meg nem íródik, annyi van ilyen, könnyû volt elhatároznom magam. Az összes szellemi állásfoglalások közt a cinizmus a legundorítóbb. Nem az író dolga ítéletet mondani a maga dolgáról, de fõleg nem, mielõtt a dolgát elvégezte. A dolgát pedig vegye komolyan, különben ne fogjon tollhoz, de még a száját se nyissa ki. Majd az idõ tesz igazságot minden dolgunkban.? (Alexander Bernát)
Na stiahnutie
2,79 €
Richard III.
Audiokniha Richard III, kterou napsal William Shakespeare. Historická divadelní hra s padouchem v hlavní roli. Vydali Audiopohádkáři CZ a Filip Mareš ve spolupráci s Nakladatelským domem Grada pod značkou Cosmopolis v roce 2022. Účinkovali: Richard III. – Milan Enčev, královna Anna – Anna Kulovaná, královna Alžběta – Lucie Vondráčková, královna Markéta – Simona Postlerová, Lord Buckingham – Petr Halíček, Lord Hastings – Jindřich Žampa, Lord Clarence – Marek Helma, král Edward – Antonín Hardt, vrah – Petr Klimeš, vypravěč – Lukáš Burian český překlad z originálu Williama Shakespeara – Břetislav Hodek režie – Lukáš Burian producent – Filip Mareš hudba, střih a zvuková postprodukce – Zdeněk Berry Beran mix a mastering – Pierre Savage Ve spolupráci s Divadlem Radka Brzobohatého a Berrymusic Production ve First Floor Studios Barrandov natočili Audiopohádkáři CZ.
Na stiahnutie
10,95 €
Lacná kniha The Oxford Shakespeare: Much Ado About Nothing (Oxford World´s Classics) (-90%)
Sparkling with the witty dialogue between Beatrice and Benedicts, Much Ado About Nothing is one of Shakespeare's most enjoyable and theatrically successful comedies.This edition offers a newly edited text and an exceptionally helpful and critically aware introduction. Paying particular attention to analysis of the play's minor characters, Sheldon P Zitner discusses Shakespeare's transformation of his source material. He rethinks the attitudes to gender relations that underlie the comedy and determine its view of marriage.About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.Allowing for the play's openness to reinterpretation by successive generations of readers and performers, Zitner provides a socially analytic stage history, advancing new views for the actor as much as for the critic.
Vypredané
0,73 €
7,29 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha William Shakespeare - Dílo (-90%)
V českém prostředí unikátní vydavatelský počin předkládá čtenáři v jednom svazku kompletní dílo Williama Shakespeara, tj. všechny hry tragické, komediální, historické i tzv. romance spolu se Sonety, dalšími básnickými skladbami (např. Venuše a Adonis či Znásilnění Lukrécie) a díly spornými a apokryfními, a to vše v překladu jediného člověka, předního českého anglisty a shakespearologa Martina Hilského. Kompletní dílo je doplněno úvodní studií, každá hra či báseň je uvozena stručnou charakteristikou a technickým popisem a celek uzavírá přehledný rejstříky shakespearovských postav. Kniha vychází ve dvou provedeních. Plátěné vazbě ve stříbrném kartonovém pouzdru a exkluzivní ručně vyrobené kožené vazbě.
Vypredané
7,76 €
77,55 €
dostupné aj ako: