Hľadanie: Artemis Fowl - Atlantídsky syndróm
zobraziť:
Százszorszép
"Unokám, Hanna születésekor, 2004-ben jelent meg első, gyermekeknek és szüleiknek szóló verseskötetem, a Madarak tolláról, melyet 2012-ig újabb 8 verseskötet követett (Fából vasparipát, Gyöngykaláris, Szappanbuborék, Szivárványhíd, Keresztnévsor, Ringató, Bandó mondókák, Kicsi versek kicsinyeknek).
Közben gyermekek és felnőttek örömére megjelent az állatok verses önvallomásait tartalmazó, színes rajzaimmal díszített sorozatom első 3 kötete. Az Ami a bögyünkben van, 143 madár, a Hetvenhét macskajaj, 77 cica, és az Egyik kutya, másik is, 170 eb derűs, tudásszaporító versét gyűjti egybe.
A Lovas mesék című sorozat első kötetei is napvilágot láttak: A táltossá lett kiscsikó és A világjáró kiscsikó. A "hol volt, hol nem volt" helyett azt írom meg, hogy "hogy volt", a kiscsikók története is föleleveníti a nagyszülők gyermekkorát, azt a régmúltat, melyet el kell mesélnünk unokáinknak. A régi szép időket idézi föl az egy unoka meséjeként megírt Nagyapám, nagyanyám és a vakond című történetem is. Hétestés derűs mesém egy ikerpár születésnapi készülődését mondja el, babáik főszereplésével.
Ez a kötetem részint összegzés, részint azoknak segít, akik a 6-8 éve megjelent köteteimhez már nem juthatnak hozzá. 146 versemet válogattam össze, és 20 új vers került a válogatás végére. Az ebben a kötetben olvasható, mondogatható versek és mondókák egyik fele tankönyvekben is föllelhető, legtöbbjét szavalóversenyen is mondogatják az iskolások. Ritmus, dallam, nyelvi lelemények. Logopédusok, színjátszók, médiaszereplők is használják, beszédtechnika órák anyagává lettek.
Különleges, szokatlan játékra hívom a gyermekeket: a kötetben lévő rajzaimat ceruzával színezhetik ki, egyedivé varázsolva saját könyvüket.
Kérem a szülőket, ne késlekedjenek, verseljenek, daloljanak a picinyeknek is! Fölolvasni nem elég, ha elfelejtettek volna verselni, kedves Anyukák és Apukák, itt az ideje a verselésnek, mondókázásnak! Kányádi Sanyi bácsi kis székely iskolásától tudjuk: "Vers az, amit mondani kell." (Nagy Bandó András)
Vypredané
10,96 €
11,54 €
Öltések közt az idő
"Csodálatos regény a jó öreg hagyományok szerint intrikával, szerelemmel, misztikával és gyengéd, szemtelen, jól megrajzolt szereplőkkel."
Mario Vargas Llosa
Az ifjúság és a felnőttkor között…
Sira Quiroga tizenkét éves korában annak a stúdiónak a padlóját söprögeti, ahol egyedülálló édesanyja varrónőként dolgozik. Tizennégy évesen csöndesen megkezdi tanoncidejét. Huszonéves korára kitanulja a szakma csínját-bínját, és eljegyzi magát egy szerény kormánytisztviselővel. De minden megváltozik, amikor két karizmatikus férfi robban be váratlanul takarosan eltervezett életébe: egy vonzó kereskedelmi ügynök és az apa, akit még sosem látott.
Háború és béke között…
A Madridban készülődő spanyol polgárháború árnyékában Sira elhagyja édesanyját és vőlegényét, és hirtelen felindulásból jóképű szeretőjével Marokkóba utazik. Ott azonban nemsokára egy fillér nélkül magára marad összetört szívvel egy egzotikus országban. A kontinensen egyre súlyosbodó politikai helyzet miatt ott rekedt európaiak különös gyülekezetében Sira feltalálja magát, és az egyetlen olyan képességéhez folyamodik, amely megmentheti őt: a gyönyörű ruhakreációk iránti tehetségéhez.
Szerelem és kötelesség között…
Miközben Anglia, Németország és a többi nagyhatalom belesodródik a második világháború irtózatos konfliktusába, Sirát meggyőzik, hogy térjen vissza Madridba, ahol új személyazonosságot vesz fel, hogy karrierje legveszedelmesebb vállalkozásába fogjon. A náci tisztségviselők feleségeiből álló, mohó klienskör vezető divattervezője belekeveredik a kémkedés és a politikai konspiráció szerelemmel, intrikával és árulással teli, félhomályos világába.
Nemzetközi sikerkönyv egy látszólag hétköznapi asszonyról, aki tehetségét és bátorságát arra használja fel, hogy elismert divattervezővé, majd a második világháború alatt a szövetségesek titkos ügynökévé küzdje föl magát.
A máris európai bestsellernek számító Öltések közt az idő azok közé a ritka, gazdag szövetű regények közé tartozik, amelyek az utolsó oldalig fogva tartják az olvasót. Maria Duenas megmutatja, milyen az, amikor egy mesteri mesélő magával ragadja az embert.
Vypredané
12,23 €
12,87 €
A családban marad
Cat Jewell élete tökéletes. Miután anyja tizenegy éves korában otthagyta apjával és két húgával, Cat nevelte föl testvéreit. Harminchat évesen jó állása van, szép lakása és autója. Barátja elvált ember, van egy kamasz fia, nem vágyik közös gyerekre é
s Cat sem.
Jessica Jewell élete majdnem tökéletes. Férje, Paulo imádja, saját háza van, anyagi gondjai régóta nincsenek. Egyvalami tehetné még boldogabbá: egy gyerek, hogy kétszemélyes családjuk háromszemélyessé váljon. De úgy látszik, a gyerek nem r
endelésre érkezik.
Megan Jewell élete most fog igazán elkezdődni. A legkisebb és legokosabb lány cselédkönyves orvos, záróvizsga előtt áll. Nemrég szakított barátjával, de nem bánkódik utána. Egy fárasztó hét után, egy részeg bulin lefekszik egy kedv
es és jóképű ausztrál búvároktatóval. És néhány hét múlva rájön, hogy terhes.
Mit szól majd Jessica, aki mesterséges megtermékenyítéssel sem tud teherbe esni? És Cat, aki nem gyermektelennek tartja az életét, hanem gyerekmentesnek? És az apa, ha tudo
mást szerez róla?
Tony Parsons előző három regényéből (Apa és fia, Férj és feleség, Egyetlen szerelmem) megtudhattuk, mit gondolnak és éreznek a férfiak a mai világban a családról, hűségről, szerelemről, gyerekről. Most a női lélek rejtemeit boncolg
atja finom érzékkel, de természetesen nem feledkezik el a férjekről, barátokról, apákról sem.
Tony Parsons utánozhatatlan. Élő kulturális barométer, aki hihetetlen tehetséggel érzi meg az érzelmi idők eljövendő változásait A családban marad nyersa
nyagai újabb nagy sikerű regénnyé állnak össze.
(Telegraph)
Tony Parsons eddigi könyveiben azt mutatta meg a nőknek, hogyan gondolkoznak igazából a férfiak. Most, negyedik regényében feltérképezi, mit éreznek igazából a nők az anyasággal kapcsolat
ban.
(Guardian)
A családban marad ízig-vérig modern látlelet a családról és a világra hozott új életről, szívmelengető és megható.
(theurbanwire.com)
Vypredané
11,69 €
12,31 €
Leleplezés
Ki bírja ki ezt ép ésszel? Elszakították tőled a nagyapádat és egy idegen házba küldtek lakni, a csaj folyamatosan szívat, és ráadásul ott van még Jack is... A titkos szerelmi légyottok csodálatos percei sem nyújtanak hosszú időre vigaszt, hiszen közben kínoz a bűntudat Oliver miatt is, a legjobb barátod, a Vezetőd miatt... Kinek hazudj? Kit bánts? Egyáltalán: te mit akarsz? Közben egyre közeledik a nap, amikor Mimi és Jack újra megerősíti a kettejük közötti köteléket, és onnantól fogva az imádott fiú a nevedre sem fog emlékezni... Na és Rióban mi folyik? Már a Konklávé is kénytelen elismerni, hogy az Ezüstvérűek visszatérése komoly veszélyt jelent. De továbbra sem lehetsz biztos benne, hogy az ismerős arcok valójában kit rejtenek... Lehet, hogy a legközelebbi barátaidban sem bízhatsz? Hiába álmodozol békés családi életről, boldog szerelemről. Egy percig sem lehetsz nyugodt, mert ahogy telnek a napok, szörnyű titkokra, félelmetes igazságokra derül fény...
Schuyler Van Alen személye és származása körül súlyos kérdések merülnek föl: vajon az ifjú vámpír valóban Kékvérű, vagy elképzelhető, hogy gonosz Ezüstvér csörgedezik az ereiben? Miközben ádáz vita dúl az örökségéről, a lány a Force-házban kínlódik: nap nap után el kell viselnie ravasz ellenfele, Mimi Force jelenlétét, ráadásul tiltott, elérhetetlen szerelmével, Jackkel is egy fedél alatt kell élnie. Amikor azonban a vámpírok erejét jelképező ősi helyre betörnek az Ezüstvérűek Rio de Janeiróban, a Kékvérűeknek Schuylerre is szükségük van. A tét magas, a csata véres, és Schuyler egész idő alatt szerelem és szenvedély, kötelesség és szabadság közt hánykolódik.
Végül pedig döbbenetes titokra derül fény a Kékvérűek világában: tragikus körülmények között hull le a lepel egy vámpír titkos személyazonosságáról. Azt hitted, az "Álarcban" után most majd minden elsimul? Kapaszkodj...
Vypredané
9,06 €
9,54 €
Elsüllyedt Európa Útirajzok
Egy régi kastélyban Ansbachban, az őrgrófok kecses reneszánsz kastélyában bolyongok, melyben annyi aranyos terem van, hogy mire végére érek, kifáradok, mint egy távgyaloglástól. Az angolok, akik velünk járják a kastélyt, föl vannak háborodva. Vezetőn
k csak németül tud. Ők viszont egy kukkot se tudnak németül. Ezért a vezető úgy igyekszik segíteni magán, hogy továbbra is németül ugyan, de tagoltan és kiabálva beszél az angolok felé, mint a hülyéknek vagy süketeknek szokás, abban a reményben, hogy
így talán megértik őt. Ezen mindannyian röhögünk. Svájci terefere . Az emberek roppant becsületesek. Utánam hozzák felöltőmet, melyet elhagytam egy padon. Ha vásárolok valamit, meg se kell olvasnom a pénzemet. Sohase adnak vissza kevesebbet. Ez megn
yugtat. De többet se adnak vissza. Ez viszont lever. Az újságokban hirdetést tettem közzé, melyben egy teljesen megbízhatatlan csirkefogót keresek, ki a délutáni órákban kissé szórakoztasson. Itt szeretnék betegeskedni és meghalni. De élni lehetőleg
egyebütt. Párizs. Könyvek, mindenütt könyvek. Mint nálunk régen, bő aratások idején a gabona, úgy hevernek itt a földön, a ponyván, s annyi van, hogy térdig lehet járni bennük. Elfoglalják a körúti aszfalt felét. Könyvek aratása, könyvek szüretje. A
Szajna-parton vettem egy Károli-bibliát, magyarul, 1760-ból, egy frankért. Ünnepnapokon, éjszaka is nyitva állnak a kirakatok. Akárki turkálhat bennük, olvashat, villanyfénynél ingyen. Még senkinek se jutott eszébe, hogy ellopjon egyet is. Miért? Tal
án mert nem kell nekik a könyv? Ellenkezőleg, épp azért, mert annyira kell itt a könyv, mindenkinek. A szerző, Kosztolányi Dezső (1885-1936) író, költő, műfordító, kritikus, esszéista, újságíró, a Nyugat első nemzedékének kiemelkedő tagja. A kötet mű
faja szerint útirajz. Mivel a szerző egyszerre volt regényes utazó és profi irodalmár, élményei és akkurátus megfigyelései azonnal írói nyersanyaggá váltak a kezében.
Vypredané
12,75 €
13,42 €
Hotel az Édes és Keserű út sarkán
Jamie Ford nagyszerű regénye, "Az aranyhalas bambusz napernyő" első oldalain Henry Lee az egykor a japán negyed kapujának számító Panama Szálló előtt összeverődött tömegbe botlik Seattle-ben. A szálloda évtizedek óta be volt deszkázva, most azonban új tulajdonosa hihetetlen felfedezést tett: olyan japán családok hátrahagyott holmijára bukkant, akiket a II. világháború alatt összetereltek, és internálótáborba zártak. Az új tulajdonos egy japán napernyőt nyit ki Henry szeme láttára.
Ez az egyszerű látvány az 1940-es évekbe röpíti vissza a férfit, amikor az élete tele volt zűrzavarral és izgalommal, és az apjára emlékezteti, akit teljesen lekötött a Kínában folyó háború és az a cél, hogy a fia amerikaiként nőjön föl. Miközben az előkelő Rainier általános iskolában kap ösztöndíjat, ahol a fehér srácok semmibe veszik, Henry megismerkedik Keiko Okabéval, egy kis amerikai japán diáklánnyal. Az elsötétítések, a kijárási tilalom és az FBI rajtaütéseinek káosza közepette Henry és Keiko között szoros barátság - és ártatlan szerelem alakul ki, amely legyőzi óvilágbeli őseik régi keletű előítéleteit. Miután Keikót és családját evakuálás címén begyűjtik és internálótáborba zárják, a lánynak és Henrynek csak az a remény marad, hogy egyszer majd véget ér a háború, és egymásnak tett ígéretüket valóra válthatják.
Negyven év múlva Henry Lee, aki bizonyos benne, hogy a napernyő Keikóé volt, átkutatja a szálló sötét, poros alagsorát az Okabe család holmija és egy rég elveszett tárgy után, amelynek értékét fel sem tudja mérni. A megözvegyült Henry még mindig keresi a hangját, a szavakat, amelyek megmagyarázhatják nacionalista apja tetteit, a szavakat, amelyek áthidalhatják a szakadékot önmaga és modern felfogású amerikai kínai fia között, a szavakat, amelyek segíthetnek abban, hogy szembesüljön sok évvel korábbi döntéseivel.
Az amerikai történelem egyik legellentmondásosabb és legváltozékonyabb időszakában játszódó regény az elkötelezettség és a szűnni nem akaró remény különleges története. Henry és Keiko személyében Jamie Ford felejthetetlen párt alkotott, akik a megbocsátás és az emberi szív erejére tanítják az olvasót.
Vypredané
10,89 €
11,46 €
Vér a véremből
Elég egy váratlan hajnali telefonhívás és egy rég nem hallott a hang a vonal másik végén, hogy Myron Bolitar, a keményöklű játékosügynök ismét egy első ránézésre megoldhatatlan rejtély kellős közepén találja magát. Nyolc éve, hogy utoljára találkozott a gyönyörű Terese Collinsszal, aki most arra kéri, utazzon Párizsba. Myron sejti, hogy nem csupán egy romantikus randevú várja a szerelem városában, ám amikor a repülőtérre érve rendőrök fogadják, majd hamarosan kiderül, hogy Terese az első számú gyanúsítottja egy gyilkosságnak, úgy érzi, zsákutcába került. Nem ismeri sem a nyelvet, sem a szokásokat, így aligha tud bármit is kinyomozni. De mielőtt alaposabban végiggondolhatná a helyzetet, történik valami, ami új megvilágításba helyezi az ügyet.
Ekkor borítottam rá az asztalt.
Amint leült mellém, azonnal végiggondoltam a lehetőségeket. Már tudtam, miről van szó: emberrablás. Ha beszállok a furgonba, nekem lőttek. Hallották már azt a nagy bölcsességet, hogy az emberrablásoknál mindig az első negyvennyolc óra a legkritikusabb? Amit nem szoktak hozzátenni talán, mert annyira nyilvánvaló , hogy minden másodperccel csökken az esélye annak, hogy valaha is megtalálják az áldozatot.
Itt ugyanez volt a helyzet. Ha beszállok abba a kocsiba, túlélési esélyeim a minimumra csökkennek. Ha felállok, és elindulok a furgon felé, szintén romlanak a kilátásaim. Ráadásul Sebhelyes Fej nem számít korai ellencsapásra. Azt hiszi, szépen begyakorolt kis monológját hallgatom. Nem jelentek fenyegetést.
Így hát a meglepetés erejére építettem.
Egy pillanatra ő is odanézett, hogy meggyőződjön, valóban ott áll-e a kocsi. Ennyi elég is volt. Az asztal peremét már korábban megmarkoltam. Lábizmaim megfeszültek. Úgy pattantam föl, mintha dobbantóról ugranék.
Az asztallap egyenesen az arcába csapódott.
Harlan Coben napjaink egyik legnépszerűbb krimiírója. Regényeit a műfaj gyöngyszemeiként tartják számon, eddig negyven különböző nyelvre fordították le, és közel 50 millió (!) példányt adtak el belőlük világszerte.
Vypredané
10,74 €
11,31 €
dostupné aj ako:
Az éj szelíd trónján
"A szerencsés Dick" - így nevezte valaki utolsó egyetemi évében Richard Divert, aki valóban a sors kegyeltje: rendkívül tehetséges, elbűvölő egyéniségű amerikai fiatalemberként ismerjük meg 1917-ben, amikor elkezdődik pszichiátriai karrierje Európába
n, "a háború utáni világ széttört univerzumában".
Egy barátja szerint épp a szerencséje a szerencsétlensége: "nincs más megoldás, mint összeszedni valami betegséget vagy kisebbrendűségi komplexust vagy szívbéli csalódást". Ám Dick a magánéletében is
szerencsés: beleszeret svájci kollégájának és barátjának gyönyörű - az apjával történt incesztus miatt szenvedő - betegébe, s vállalja, hogy nemcsak férje és szerelmese, de ápolója és biztonságot jelentő támasza is lesz. Nem dúlja fel ezt az idillt s
em Nicole betegségének időnkénti fellobbanása, sem Dick és egy fiatal amerikai színésznő szerelme, sem az őket körülvevő bohém amerikaiak kisebb-nagyobb botrányai. A házassággal Dick ráadásul mesés vagyont is szerez, ami lehetővé teszi, hogy munkáján
ak éljen, és barátjával ragyogó pszichiátriai klinikát létesítsen Svájcban. S miközben a gyönyörű fiatal pár éli az Európába települt gazdag amerikaiak fényűző életét, valami mégis megroppan Dick és Nicole kapcsolatában; talán a pénz kezdi ki a nemes
értékeket, talán valami megfoghatatlan lelki mechanizmustól gyűlik föl a keserűség Dickben, akinek egyre kiszámíthatatlanabb viselkedését értetlenül figyeli Nicole, mert "évszázadok telnek még el, mire egy amazon végre képes lesz fölfogni azt a tény
t, hogy a férfi kizárólag büszkeségében sebezhető meg, de ha ezt egyszer megroppantják, törékeny lesz az egész ember, akár a tojás". Vagy talán csak Nicole betegsége, a világgal szembeni dühe szivárog át Dickbe, s amikor a páciens végleg meggyógyul,
Diver doktor ?szabadságának? az az ára, hogy örökké magában hordozza gyönyörű feleségének levetett-elhajított bánatát.
Fitzgerald, az amerikai dzsesszkorszak legragyogóbb írója, aki "A nagy Gatsby"-ben az első világháború utáni évtizedek Amerikájának
művészileg hibátlan regényét alkotta meg, ebben a művében is kegyetlen beleérzéssel ábrázolja az emberi lélek finom mozgatórugóit, az emberi tragédiákhoz - vagy épp a nem várt boldogsághoz - vezető különös folyamatokat.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Hetven építészeti csoda szerte a világból
A Szent Péter bazilika, a Tádzs Mahal, a Topkapi szeráj, a sydneyi Operaház, a Golden Gate híd a világ legnagyszerűbb építményei közé tartoznak, amelyek megragadják a képzeletet, ámulatba ejtenek, függetlenül attól, milyen jellegűek is az építmények. De az első rácsodálkozás után bizonyára sokakban felmerülnek olyan kérdések, mint: hogyan építették az Empire State Buildinget a sűrűn lakott New York város kellős közepén; milyen módszerrel fúrták ki a Csalagutat a La Manche alatt; mitől ferdült a pisai ferde torony - és miért nem ferdül tovább. Továbbá: hogyan tudtak áthidalni közel két kilométert az akasi Kaikjó-hídnál a földrengésekkel és tájfunokkal sújtott Japánban, és vajon mi tartja olyan szilárdan a chartres-i katedrális szárnyaló boltíveit? A Hetven építészeti csoda szerte a világból című könyvben tervező építészek, mérnökök, építészettörténészek nemzetközi csoportja ad választ ilyen és ezekhez hasonló kérdésekre, és vázolja föl az emberi tehetségnek és teremtőerőnek az építészet terén elért fantasztikus fejlődését a Krisztus előtti 500 tájától egészen napjainkig.A könyvben tárgyalt építmények többsége vagy a legmagasabb, vagy a leghosszabb, vagy a legszélesebb a maga nemében, de egy építményt önmagában a mérete még nem tesz lenyűgözővé. A szépség igénye a franciaországi Ronchamp kápolnáján szerkezeti virtuozitással társul, a japán Bjódóin-szentélyen pedig szépségesen elegáns fatetőkkel. Hogy a természet erőin is felül lehet kerekedni, ezt különösen látványosan bizonyítja a kínai Három Szurdok-gát és a svájci Jungfrau-vasúthálózat. És míg egyes épületeken - így az isztambuli Hagia Szophián és a lhászai Potala palotán - a hagyományos módszerek és anyagok dominálnak, mások a legújabb technológiával, komputertervezéssel és az űrkorszaknak megfelelő eljárásokkal készültek, mint a bilbaói Guggenheim Múzeum vagy a japán Kanszai repülőtér. Bár az építmények funkcionális céllal készültek, mindegyik túlmutat a puszta hasznosságon - általában meg tudták változtatni a vidék életét, segítettek egy város vagy nemzet azonosságtudatának erősítésében, végső soron egy-egy város vagy vidék ikonjaivá váltak. Könyvünk gazdag adatsoraival, táblázataival, rekonstrukciós rajzaival és látványos fotóival méltóképpen mutatja be az építészet, a design és a mérnöki lelemény hetven mesterművét. 352 illusztrációval (267 színes képpel)
Vypredané
25,56 €
26,91 €
Vendégkönyv
Ha a szerző képzelődéseiben elrugaszkodna, akkor ezt a "fület" előszónak tekintené egy előszóhoz, amely egy közeledő regényhez ad némi útbaigazítást, azzal a kommentárral, hogy akit ez érdekelhet, az olvasók egy igen elszánt köréhez tartozik.
Miért Vendégkönyv?
Az olvasóval kölcsönösen vendégül látjuk egymást.
Szemem elé kerül? Már meg is látogattam.
Ajtót nyitok előtte, fel-alá kószálhat a házamban, egy élettörténetben, és talán egy írói világszemléletben is, amelybe elég, ha némi betekintést nyer, ennél többet udvarias emberek nem várnak el egymástól, figyelembe véve, hogy én már mióta veckelődöm ezzel a könyvvel, a kedves olvasó pedig ennél jóval kevesebb időt szánhat erre az ismerkedésre.
Olvasás közben dönt, hogy letegye, vagy folytassa-e, és hogy a testes könyvben hemzsegő kérdésekről és állításokról hajlandó-e maga is elmélkedni, hogy megenged-e magának egy belső mosolyt olyan mondatok táján, amelyek a szerző szája szélén is egy rejtett mosolyt sejtetnek.
Igenlő válasz esetén adódik a következő kérdés: Mi ez a könyv?
Válogassunk az alábbi válaszok közül.
Maradjunk az előbbieknél, előszó egy regényhez.
Tudósítás egy tudatból? Szövegpasziánsz? Vagy máris: regény?
Ördög tudja.
Ahány címmel felruházott, gépírásos oldal, annyi fejezet vagy strófa.
Vagy hétszáz, aztán abbamarad.
Hol? Mikor?
Amikor abbahagyjuk, mert holnapután van szilveszter, és ebből ennyi elég.
Kiadómnak és szerkesztőmnek, Barna Imrének megígértem, hogy Újévkor ott lesz a gépében, most már rajta a sor, hogy ezzel a nagy cupákkal kezdjen valamit, szegény feje.
Fogadja köszönetemet mindenki, aki tesz valamit azért, hogy ebből a digitális suhanásból könyv legyen az olvasó kezében. (Cupák vagy suhanás?)
Több átszerkesztett régebbi darab, válogatás, véletlen és tetszés szerint.
Akkor úgy adódott, most meg így, tömörítem, élesítem, áthelyezem, leválasztom róla a nyűgös szomszédmondatot, időskori szigor és szeszélyeskedés.
Észrevételek egy tartásról, az ember iránti humanista hízelgés felfüggesztése, de a mizantrópiát is megelégeljük.
Más nincs, csak mi, emberek.
Mondhatnám, hogy szedjük össze magunkat, és térjünk észhez, ők meg mondhatnák, hogy elég volt belőlem, mulassak a szobámban, vagy sétáljak föl a Szent György-hegyre, és mossam meg az arcomat az oroszlános címerű kút vízében, amihez hasonló jókat az olvasónak is kívánok.
Vypredané
19,73 €
20,77 €
Élet és sors
Sokan nevezték az Élet és sors-ot a XX. század Háború és béké-jének. Grosszman, aki haditudósító korában, a nagy honvédő háború alatt többször is elolvasta Tolsztoj regényét, valóban hasonló művet hozott létre: átfogó történelmi tablót festett egy korról, egy népek sorsát eldöntő háborúról, egy nagy csatáról - s egyúttal olyan nagy családregényt alkotott, melynek hősei valamelyest egy kor tipizált alakjai is, de sokkal inkább megismételhetetlen sorsú emberek: mindannyian a maguk különös múltjával, jellemével, vágyaival és magánéleti vagy családi problémáival. Az Élet és sors 1942 végén, 1943 elején játszódik, jórészt Sztálingrádban, ahol elkeseredett harcok folynak egy-egy ház birtoklásáért is, de megfordulunk az evakuáltak hátországában is, oroszországi és német városokban, s egyszerű katonákkal éppúgy találkozunk, mint olyan emberekkel, akiknek egy-egy parancsa százezrek életéről dönt. És a regény mindkét birodalom lágereit is leírja: a gázkamrába terelt zsidók utolsó gondolatait és a sztálini lágerek rabjainak életét Grosszman könyvében, ha megírása idejébe képzeljük magunkat, meghökkentő a szókimondás bátorsága: akkor beszélt egészen nyíltan a náci és a szovjet rendszer lényegi azonosságáról, amikor a kérdés puszta felvetése halálos bűnnek számított. 1961-ben az Élet és sors összes kéziratpéldányát, sőt az írógépet és írógépszalagot is, amelyeken készült, "letartóztatta" a KGB. Grosszman ezt csak kevéssel élte túl, 1964-ben elhunyt, de a mű egy kézirata kalandos körülmények között megmaradt, a hetvenes években Nyugatra került, s ott jelent meg először 1980-ban. Grosszman regénye ma már a XX. századi világirodalom egyik alapművének számít: benne lüktet a tömeggyilkos diktatúrákat szülő kor minden fájdalma és kegyetlen erkölcsi-filozófiai dilemmája S a világ csak most, ötven évvel a megírása után fedezte fel igazán: a BBC nyolcórás rádiójáték-sorozatot készített belőle, Oroszországban több színházban játszották színpadi adaptációját, és idén, 2012-ben mutatja be az orosz tévé a tizenkét részes monumentális Élet és sors teleregényt. Olasz nyelvű megjelenésekor az Il Giorno így üdvözölte a regényt: "Az emberiesség és finomság, amellyel Grosszman háromszázötvenezer ember halálát rekonstruálja Sztálingrádnál, Tolsztojt idézi; a pátosz, ahogyan a szolidaritásról, a barátságról és a méltóságról értekezik, Dosztojevszkijt; a szelídség és érzékenység, amellyel az egyszerű életet magasztalja föl, Csehovot."
Vypredané
16,44 €
17,31 €
Metro 2033. Metro 2034. Metro 2035. Trilogija pod odnoj oblozhkoj.
Okonchatel'noe izdanie trilogii. "Metro" Dmitrija Gluhovskogo perevedeno na 37 jazykov mira i izdano dvuhmillionnym tirazhom. Tret'ja mirovaja sterla chelovechestvo s lica Zemli. Planeta opustela. Megapolisy obrashheny v prah i pepel. Zheleznye dorogi rzhavejut. Sputniki odinoko boltajutsja na orbite. Radio molchit na vseh chastotah. Vyzhili tol'ko te, kto uslyshav sireny trevogi, uspel dobezhat' do dverej moskovskogo metro. Tam, na glubine v desjatki metrov, na stancijah i v tunneljah, ljudi pytajutsja perezhdat' konec sveta. Tam oni sozdali novyj mirok vmesto poterjannogo ogromnogo mira. Oni cepljajutsja za zhizn' izo vseh sil i otkazyvajutsja sdavat'sja. Oni mechtajut vernut'sja naverh - odnazhdy, kogda radiacionnyj fon ot jadernyh bombardirovok spadet. I ne ostavljajut nadezhdy najti drugih vyzhivshih... Pered vami - naibolee polnoe kollekcionnoe izdanie trilogii "Metro". Vpervye "Metro 2033", "Metro 2034", "Metro 2035" i novella "Evangelie ot Artema" vyhodjat pod odnoj oblozhkoj. Dmitrij Gluhovskij stavit tochku v sage, nad kotoroj rabotal dvadcat' let.
Vypredané
56,99 €
59,99 €
Az éj szelíd trónján
Ha folt esik is a jellemen, a jó modor még sokáig megmarad.
"A szerencsés Dick" - így nevezte valaki utolsó egyetemi évében Richard Divert, aki valóban a sors kegyeltje: rendkívül tehetséges, elbűvölő egyéniségű amerikai fiatalemberként ismerjük meg
1917-ben, amikor elkezdődik pszichiátriai karrierje Európában, "a háború utáni világ széttört univerzumában". Egy barátja szerint épp a szerencséje a szerencsétlensége: "nincs más megoldás, mint összeszedni valami betegséget vagy kisebbrendűségi kom
plexust vagy szívbéli csalódást". Ám Dick a magánéletében is szerencsés: beleszeret svájci kollégájának és barátjának gyönyörű - az apjával történt incesztus miatt szenvedő - betegébe, s vállalja, hogy nemcsak férje és szerelmese, de ápolója és bizto
nságot jelentő támasza is lesz. Nem dúlja fel ezt az idillt sem Nicole betegségének időnkénti fellobbanása, sem Dick és egy fiatal amerikai színésznő szerelme, sem az őket körülvevő bohém amerikaiak kisebb-nagyobb botrányai. A házassággal Dick ráadás
ul mesés vagyont is szerez, ami lehetővé teszi, hogy munkájának éljen, és barátjával ragyogó pszichiátriai klinikát létesítsen Svájcban. S miközben a gyönyörű fiatal pár éli az Európába települt gazdag amerikaiak fényűző életét, valami mégis megroppa
n Dick és Nicole kapcsolatában; talán a pénz kezdi ki a nemes értékeket, talán valami megfoghatatlan lelki mechanizmustól gyűlik föl a keserűség Dickben, akinek egyre kiszámíthatatlanabb viselkedését értetlenül figyeli Nicole, mert "évszázadok telnek
még el, mire egy amazon végre képes lesz fölfogni azt a tényt, hogy a férfi kizárólag büszkeségében sebezhető meg, de ha ezt egyszer megroppantják, törékeny lesz az egész ember, akár a tojás". Vagy talán csak Nicole betegsége, a világgal szembeni dü
he szivárog át Dickbe, s amikor a páciens végleg meggyógyul, Diver doktor ?szabadságának? az az ára, hogy örökké magában hordozza gyönyörű feleségének levetett-elhajított bánatát.
Fitzgerald, az amerikai dzsesszkorszak legragyogóbb írója, aki "A nagy
Gatsby"-ben az első világháború utáni évtizedek Amerikájának művészileg hibátlan regényét alkotta meg, ebben a művében is kegyetlen beleérzéssel ábrázolja az emberi lélek finom mozgatórugóit, az emberi tragédiákhoz - vagy épp a nem várt boldogsághoz
- vezető különös folyamatokat.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
A tőkétől a pohárig
Salvador Dalí, a híres spanyol festő azt mondta egyszer: "Már nem bort iszik, aki élvezni tudja azt, hanem titkokat."
Ez a könyv elsősorban arra vállalkozik, hogy a szőlő- és borkultúrával kapcsolatos általános és korszerű ismeretek mellett kitekintést adjon a világba, mert a jelenlegi helyzet és a várható trend ismeretében jelölhetjük csak meg saját feladatainkat. Szeretnénk nagyobb figyelmet fordítani azokra is, akik most fedezik föl a maguk számára a bort. Minél szélesebb bázisa van egy társadalomban a borkultúrának, annál sikeresebb az ágazat létezése és fejlődése. Ezért a szakirodalom sem fordulhat csak a szakemberekhez, hanem az a feladata, hogy közérthető stílusban minél több embert lásson el korszerű, hasznos tudással, áttekintő képességgel, mert végső soron így lehet a legeredményesebben harcolni a patópáloskodás, az ostoba mítoszok, makacs előítéletek, a bezárkózás és a háryjánoskodás ellen.
Szakértelem, szenvedély, szeretet - e három szó jellemzi leginkább Tamás Jenő és Tamás Ervin, apa és fia közös munkáját. A tőkétől a pohárig című könyvükben a szerzők - az író apa és a fotókat készítő fiú - elképesztően nagy vállalkozásba fogtak: a vessző elültetésétől a bor pohárba töltéséig végigkísérik a szőlő termesztésének és a bor készítésének az útját, olyan fantasztikusan széles hátérrel, amely "úgy mellesleg" megismerteti az olvasót az egész világ szőlészetével és borászatával is. Kell ez a háttér, hogy illúziók és romantikus túlzások nélkül tudjuk elhelyezni a magyar bor helyét a világban.
A szerzőknek, akik maguk is vincellérek, szőlő- és borgazdák Csopakon, nem szándékuk az illúziórombolás, annál jobban szeretik a szőlőnövényt és tisztelik a hagyományokat, de erős és szenvedélyes meggyőződésük, hogy a legszebb hagyomány is csak múlt, amit nem lehet palackozni - a világpiaci érdemjegyekért újra és újra keményen meg kell dolgozni.
Aki ezután döntene úgy, hogy szőlőtermesztésbe, borászkodásba fog, szakértői tanácsokat kap munkájához, a profi szőlész-borász pedig figyelmeztető, de szeretetteljes bíztatást, hogy mire is ügyeljen. Jól tagolt fejezetek segítik a könnyű eligazodást.
A szőlőnövény cím alatt a szőlő származásától a szüretig, A bor címszó alatt a borkészítés módjaitól a borhibákig visznek végig a szerzők. Majd megismertetnek a borkülönlegességekkel, a borkóstolással, a kulturált borfogyasztás szokásaival, bemutatják a világ leghíresebb termőhelyeit, végül a megértést segítő kis borszótárt közölnek.
Vypredané
21,92 €
23,07 €
Ecce Homo
Közel hetven év után ismét kezünkbe vehetjük szüleink, nagyszüleink sokat emlegetett, legendás Munkácsy-regényét, Harsányi Zsolt Ecce homóját. Egy régi könyv új kiadása, ami azonban mégis az újdonság erejével hat. Képek, fotók teszik élményszerűbbé az egyébként is élvezetesen ... Folytatás ›› megírt regény olvasását.
Egy regény, melyben szemtanúi lehetünk az Ásító inas, a Golgota vagy épp az Ecce homo megszületésének. Munkácsy Mihály regénye ez, amelyben megelevenedik a 19. század miliője a békéscsabai asztalosműhelytől a bécsi, düsseldorfi és párizsi festőműtermekig, a magyar pusztától a fényes francia palotákig.
"Az Ecce homo, mint regény, nagyon jó érzékkel kiválasztott nyersanyagon alapul. Munkácsy élete, a szomorú árvaságtól a sanyarú inaséveken keresztül a huszonhat éves korára elért világhírig szinte kikövetelte a regényes feldolgozást. Ráadásul a művész élete kiválóan dokumentált életpálya: levelek, önéletrajzi visszaemlékezések, elemző tanulmányok, kortársainak memoárjai, a már a saját életében kultikussá emelkedett művészszemélyiséghez tapadó emlékek, anekdoták, tárgyi relikviák értékes alapanyagot nyújtottak egy életrajzi regényhez. Harsányi pedig nagyon alaposan, pontosan, hitelesen dolgozza föl ezeket a forrásokat, s igazából saját fantáziájából épp csak a kötőanyagot adja hozzá a történeti alapanyaghoz. Nem kreál kitalált személyeket, nem hajtja hősét izgalmas kalandok felé, ugyanakkor senki olyant nem hagy említés nélkül, akinek a legcsekélyebb lehetősége is adódhatott arra, hogy élete egy pontja a Munkácsy életével érintkezhessen. A regényben fölvonulnak a késő 19. század nagy alakjai, Manet-tól Makartig, Than Mórtól Benczúrig, Liszt Ferenctől Jókai Mórig, Andrássy Gyulától Ferenc Józsefig. A könyv tárgyilagos, képei, szituációi világosak. Nincsenek benne költői képek, túlfűtött érzelemmel telített leírások. Legnagyobb értékét a szinte filmszerűen "egyenes" vonalvezetése, a miliő - legyen szó a békéscsabai asztalosműhelyről vagy a párizsi Salon kiállításáról - érzékletes megrajzolása adja.
Szenvedés és öröm, szerelem és barátság, kudarc és siker, szerencse és szerencsétlenség, tehetség és kitartás, munka és betegség, hit és remény regénye az Ecce homo. Minden okunk megvan rá, hogy hetven év után újra kézbe vegyük, s hogy jó érzéssel adjuk gyermekeink, unokáink kezébe is." (Részlet Bellák Gábor előszavából)
"Családunk nagyrabecsülése Munkácsy művészete iránt nemcsak a nagyapámhoz, Harsányi Zsolthoz, a Munkácsyról szóló regény, az Ecce homo írójához vezethető vissza. A Munkácsyhoz fűződő kapcsolataink gyökerei nagyapám nagyapjához, Harsányi Pálhoz vezetnek. Harsányi Pál, mint az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat igazgatója, az 1860-as években egyik első és lelkes támogatója volt az ifjú Munkácsy Mihálynak.
Nagy megtiszteltetésnek tartom és örömmel tölt el, hogy Munkácsy Mihály művészetét most az Ecce homo 21. századi kiadásával ünnepelhetjük." (Dr. Harsányi Zsolt)
A Könyvjelző magazin 2014. májusi számában megjelent cikk: Kit rettenet űz
A(z) Ecce homo (javított kiadás) (Könyv) szerzője Harsányi Zsolt.
Vypredané
15,32 €
16,13 €
Madison megye hídjai
"Vannak történetek, amelyek a countrydalokhoz hasonlóan mezők füvéből, országutak ezreinek porából születnek. Ez a történet is ilyen."
Robert James Waller klasszikussá vált első regényében a váratlan és minden ízében igaz szerelem szívszorító történetéről mesél. ... Folytatás ›› Az érzésről, amely örökre megváltoztatja egy asszony és egy férfi életét.
Az 1960-as évek Amerikájában Robert Kincaid fotográfus a National Geographic megbízásából járja Madison megyét, hogy képeket készítsen a híres fedett hidakról. Itt ismerkedik meg Francescával, aki egy helyi farmer feleségeként a világtól elzártan él, nagyon is távol kerülve fiatalsága intellektuális környezetétől. Amikor az ismeretlen férfi útbaigazítást kér tőle, hirtelen ötlettől vezérelve felajánlja, hogy elkíséri őt, s ezzel fenekestől borítja fel addigi megszokott életét. A két magányos ember visszavonhatatlanul, első pillantásra egymásba szeret, s újra rátérnek arra az ösvényre, amelyről azt hitték, örökre elveszett: az egymáshoz tartozás, az erotika, a költészet varázslatos birodalmába.
A regényből A szív hídjai címmel Clint Eastwood rendezett filmet 1995-ben. Az alkotást Golden Globe-ra, Meryl Streepet pedig a filmben nyújtott alakításáért Golden Globe-ra és Oscar-díjra jelölték.
"S mint valami ősi, nagy vadásznak, aki messzi utakat bejárva megpillantja végre otthona tüzének fényeit, magányossága szertefoszlott. Végre. Végre. Oly messziről jött... olyan messziről. Minden rendbe jött, most, hogy rajta feküdt, és tökéletesen biztos volt szerelmében. Végre!
Reggeltájt, kicsit felemelkedve az asszony szemébe nézett.
- Ezért születtem ebben a korban és erre a bolygóra, Francesca. Nem azért, hogy utazzak vagy fényképeket készítsek, hanem hogy téged szeresselek. Most már tudom. Időtlen idők óta zuhanok valami magas, távoli helyről, régebb óta, mint ahány éve világra jöttem. És mindezek alatt az évek alatt feléd hullottam.
Amikor lementek, a rádió még szólt. Eljött a hajnal, de a napot vékony felhőtakaró borította.
- Francesca, szeretnék kérni tőled valamit - mosolygott a kávét töltő nőre.
- Igen? - Francesca ránézett. Úristen, mennyire szeretem, gondolta. Bizonytalanság fogta el. Még többet kívánt belőle, hogy soha ne érjen véget.
- Bújj be a farmerba és pólóba, ami tegnap volt rajtad, meg egy szandálba. Semmi mást ne vegyél föl. Szeretném lefényképezni, milyen vagy ma reggel. Egy fénykép, csak mi kettőnk számára.
Francesca fölment. Lába remegett attól, hogy egész éjjel a férfi köré fonódott. Felöltözött, aztán kimentek a legelőre. Itt készítette Robert a képet, amelyet az asszony minden évben elővett."
A fotósként és zenészként is ismert Robert James Waller amerikai író 1939-ben született. Első regénye, a Madison megye hídjai néhány évvel nyugdíjba vonulása után, 1992-ben jelent meg, és elsöprő sikert aratott. A több mint húsz évvel ezelőtt írt regény semmit sem veszített érvényességéből, erejéből: a mindent elsöprő, örök szerelemről szóló művet azóta is újabb és újabb generációk fedezik fel maguk számára.
A Könyvjelző magazin 2014. márciusi számában megjelent cikk: Négynapos szerelem
A(z) Madison megye hídjai (Könyv) szerzője Robert James Waller.
Vypredané
2,85 €
3,00 €
dostupné aj ako:
Gibb Barry & Friends - Greendfields: The Gibb Brothers' Songbook Vol. 1 2LP
Disc 1:
I've Gotta Get a Message To You,
Words of a Fool,
Run to Me,
Too Much Heaven,
Lonely Days,
Words,
Jive Talkin',
How Deep Is Your Love,
Disc 2:
How Can You Mend a Broken Heart,
To Love Somebody,
Rest Your Love on Me,
Butterfly
Vypredané
43,69 €
45,99 €
Zappa Frank - Zappa Original Motion (Crystal Clear Limited) 2LP
LP 1 - SIDE A:
Motherly Love (from Freak Out!) - The Mothers of Invention,
Memories Of El Monte (Live from the Whisky 1968) - The Mothers of Invention*,
Oh! In The Sky (Live from the Whisky 1968) - The Mothers of Invention*,
The Duke (Live from the Whisky 1968) - The Mothers of Invention*,
How Could I Be Such A Fool? (from Mystery Disc) - Frank Zappa,
Absolutely Free (from We're Only In It For The Money) - The Mothers of Invention,
LP 1 - SIDE B:
Call Any Vegetable (Excerpts) (Live at Fillmore West - November 6, 1970) - Frank Zappa & The Mothers of Invention*,
Road Ladies (from Chunga's Revenge) - Frank Zappa,
Cheepnis (Live at the Roxy, 12/10/73, Show 1) (from The Roxy Performances) - Frank Zappa,
Apostrophe' (Live in Los Angeles, Rehearsal Hall - June 21, 1974) - Frank Zappa*,
Sofa (1977 Mix, Live) (from Zappa In New York 40th Anniversary Deluxe Edition) - Frank Zappa,
LP 2 - SIDE C:
The Black Page #1 (Piano Version) (from Zappa In New York 40th Anniversary Deluxe Edition) - Frank Zappa,
Mo's Vacation (Live in Munich 1978) - Frank Zappa*,
Dancin' Fool (Live on "Saturday Night Live" - October 21, 1978) - Frank Zappa*,
Valley Girl (from Ship Arriving Too Late To Save A Drowning Witch) - Frank Zappa & Moon Zappa,
The Meek Shall Inherit Nothing (Live at The Pier, NYC - 1984) - Frank Zappa*,
H.R. 2911 (from Frank Zappa Meets The Mothers Of Prevention) - Frank Zappa,
LP 2 - SIDE D:
Envelopes (1983 Original Vinyl Mix) - Frank Zappa, London Symphony Orchestra^,
Get Whitey (from The Yellow Shark) - Frank Zappa,
G-Spot Tornado (from The Yellow Shark) - Frank Zappa,
Watermelon In Easter Hay (Live, 1978) (from Frank Zappa Plays The Music of Frank Zappa - A Memorial Tribute) - Frank Zappa
Rolling Stones, The - Sucking In The Seventies (Ltd. Japanese Edition) CD
1. The Rolling Stones - Shattered
2. The Rolling Stones - Everything Is Turning To Gold
3. The Rolling Stones - Hot Stuff
4. The Rolling Stones - Time Waits For No One
5. The Rolling Stones - Fool To Cry
6. The Rolling Stones - Mannish Boy
7. The Rolling Stones - When The Whip Comes Down
8. The Rolling Stones - If I Was A Dancer (Dance Pt. 2)
9. The Rolling Stones - Crazy Mama
10. The Rolling Stones - Beast Of Burden
Vypredané
20,89 €
21,99 €