Hľadanie: Biblia
zobraziť:
Biblia rozpráva o Ježišovi
Detský titul, ktorý vyhral niekoľko cien. Opisuje Príbeh, ktorý stojí za všetkými biblickými príbehmi. Tento Príbeh sa nesie celou Bibliou. V centre tohto Príbehu je dieťa, od ktorého závisí všetko - od Noacha cez Mojžiša a kráľa Dávida každý príbeh šepká Jeho meno. Ježiš je chýbajúci kúsok puzzle – kúsok, ktorý spôsobí, že všetky ostatné kúsky do seba zapadnú úplne dokonale.
Dobre napísaná a ilustrovaná kniha pozýva deti, aby objavili, že Ježiš je centrom veľkého Božieho Príbehu spásy - a je takisto centrom každého príbehu.
Vhodné pre deti od 4 rokov.
Biblia, Roháčkov preklad 2022, rodinný formát, bordová, pevná väzba
Svätá Biblia z pôvodných jazykov v preklade Jozefa Roháčka podľa pôvodného 2. vydania z roku 1969.
Čo Biblia obsahuje
veľký formát
pevná väzba v kvalitnom prevedení
dobre čitateľné písmo na minimálne priehľadnom papieri
orientačné indexy
pozlátené strany
10 stranová rodinná kronika
12 tematických máp
hebrejský kalendár, prehľad biblických mincí, váh a mier
Biblia pre deti
Príbehy z Biblie nás sprevádzajú v rôznej forme od narodenia po celý náš život. Preto by sa s nimi mal každý zoznámiť čo najskôr. V našej Biblii pre deti sú príbehy zo Starého i Nového zákona podané príjemnou formou a doplnené krásnymi ilustráciami a tiež rôznymi zaujímavosťami – napríklad o pôvode niektorých porekadiel, ktoré vychádzajú práve z Biblie. Ak sa túžite dozvedieť viac o osudoch Adama a Evy, Noemovho korábu alebo Ježiša a jeho učeníkov, tu sa dočítate, ako to s nimi vlastne bolo.
Ilustrovaná Biblia pre deti
Predstavujeme vám ilustrovanú adaptáciu Biblie zostavenú špeciálne pre deti s encyklopedickými vysvetlivkami a historickými údajmi. Na okrajoch knihy nájdete mnohé poučné obrázky a fotografie prinášajúce dobové informácie s vysvetľujúcimi textami. Pri čítaní tejto knihy spoznáte nielen biblické texty, ale aj históriu a geografiu.
Vítamínová biblia
Záujem dnešného človeka získať čo najviac poznatkov, ako si udržať dobrý zdravotný stav svojho organizmu, súvisí často s vysokým pracovným nasadením, s túžbou udržať si dobrú duševnú i fyzickú výkonnosť a rovnováhu, ale i telesnú krásu a dokonalosť. Akú úlohu môžu hrať vitamíny v tomto úsilí a ako si zabezpečiť ich dostatočný príjem? Bežne sa čitatelia rôznych populárnych či populárno-vedeckých časopisov môžu dozvedieť, aká je odporúčaná denná dávka určitého vitamínu, aké problémy môžu vzniknúť z jeho nedostatku a aké sú jeho najbohatšie prirodzené zdroje. Menej sa však dozvieme o dôležitých súvislostiach týkajúcich sa využiteľnosti prijatého vitamínu, vplyvu životného prostredia a životného štýlu, procesu starnutia či vplyvu stresových situácií. Táto kniha je určená všetkým, ktorí sa zaujímajú o svoje zdravie a chcú maximálne vylepšiť kvalitu svojho budúceho života.
A Biblia má predsa pravdu
Už päťdesiat rokov potvrdzuje táto kniha na základe vedeckých poznatkov, že o historickej pravde Biblie nemožno pochybovať. Odborne fundovaná, náučná a zároveň vzdelávajúca publikácia sa už mnoho rokov považuje za štandardnú prácu o biblickom výskume. Werner Keller novátorsky, až úzkostlivo pedantne spracoval a objasnil mnohé archeologické nálezy s fascinujúcimi popismi vykopávok a analýzou starých textov. Nedávno knihu doplnil jeho kolega Joachim Rehork o nové fakty a poznatky, pretože v biblickej archeológii sa vždy deje a objavuje niečo neočakávané.
Premýšľali ste o fascinujúcej histórii Biblie alebo o vedeckých a historických štúdiách, ktoré ju podporili? V knihe nájdete:
- Pozoruhodné dôkazy potvrdzujúce niektoré z najvýznamnejších aj kontroverzných udalostí v Biblii vrátane zničenia Sodomy a Gomory.
- Dešifrované texty z antického sveta ponúkajú zaujímavý pohľad na vznik Desatora prikázaní.
- Mimoriadne techniky, ktoré sa snažili dokázať autentickosť
Turínskeho plátna.
…a ešte omnoho viac!
S knihou A Biblia má predsa pravdu sa vydáte na úžasnú cestu do Svätej zeme i do tajomstiev Svätého písma, ktoré predstavuje svetové duchovné dedičstvo a jednu z najkrajších duchovných hádaniek v dejinách ľudstva.
Biblia: Majster Pavol z Levoče (zmenšená verzia)
Nové slovenské vydanie Biblie s unikátnymi fotografiami vzácnej slovenskej kultúrnej pamiatky!
Biblia, kniha kníh, najčastejšie vydávaná publikácia na svete, teraz vychádza v jedinečnej úprave. Jej súčasťou sú unikátne fotografie výnimočného umeleckého diela, ktoré sa nachádza na Slovensku, v Bazilike sv. Jakuba v Levoči. Ide o najvyšší neskorogotický krídlový oltár na svete a jeho autorom je rezbár Majster Pavol z Levoče.
Oltár nafotil svetoznámy český fotograf Jan William Drnek. Použitím špeciálnej techniky a najnovších technológií vyhotovil unikátne snímky, pri ktorých má divák pocit, že sa nepozerá na fotografiu, ale na skutočný trojrozmerný objekt. Na záberoch vidieť aj tie najmenšie detaily sôch. Rovnako brilantné sú farby, ktorými je ozdobený oltár, najmä zlatá, ktorá je autentická a prirodzená. Najväčšia fotografia celého oltára sa skladá zo 144 záberov zložených do jediného veľkého panoramatického obrazu.
Jednoducho biblia
Príručka na pomoc čitateľom Biblie od Nicka Pagea, ktorý napísal viac ako 60 kníh v krásnom preklade Miriam Melnovej. Najjednoduchší spôsob ako spoznať najčítanejšiu knihu na svete: Bibliu. Vtipné ilustrácie Jonathana Williamsa pekne dopĺňajú tohto jasného, dostupného a trošku zábavného sprievodcu najznámejšej knihy na svete. Kniha je vhodná pre prácu s konfirmandmi, pri vyučovaní náboženstva na stredných školách, pri biblickom štúdiu, ale aj pre každého čitateľa Biblie, ktorý si chce osviežiť svoje znalosti biblických kníh a ich zvesti.
Tvorivá Biblia pre deti
Tvorivá biblia pre deti je iná ako zvyčajné knihy s biblickými príbehmi. Začítajte sa do tejto úžasnej knihy a naučte sa niečo o príbehoch zo Starého i Nového zákona, ktoré sú oživené zábavnými tvorivými aktivitami. Nájdete tu inšpirujúce ilustrácie a príbehy prerozprávané do zrozumiteľného jazyka spolu s množstvom aktivít.
Rozprávajte svojim deťom príbehy z Biblie a prinášajte im posolstvá biblických príbehov, ktoré sú dôležité na budovanie viery. Ak budete tráviť čas prácou s Bibliou, či už to bude čítanie príbehov, maľovanie, alebo iné aktivity, všetky tieto spôsoby podporia vieru dieťaťa a jeho duchovnú zrelosť. Tvorivú Bibliu pre deti sme vytvorili s cieľom zaujať deti tak, že sme do príbehov a posolstiev Biblie integrovali tvorivé prvky. Táto kniha sa môže stať dôkazom hodnoty detskej fantázie a tvorivosti. Môžete si ju uchovať ako spomienku na prvé cesty vášho dieťaťa s Bohom.
Pouč dieťa na začiatku jeho cesty a neodchýli sa od nej ani v starobe. Príslovia 22, 6
Biblia pre najmenších - Starý zákon
Detská Biblia prináša najmenším zvedavým deťom štrnásť najfascinujúcejších príbehov zo Starého zákona ilustrovaných Tonym Wolfom (Stvorenie sveta, Adam a Eva, Kain a Ábel, Noemova archa, Babylonská veža, Abrahám a Izák, Ezau a Jakub, Jozef a jeho bratia, Faraónove sny, Mojžiš, Útek z Egypta, Prechod cez Červené more, Desatoro prikázaní, Prechod cez Jordán). Knižka učí deti o základných pilieroch ich viery už od útleho veku.
Biblia kicsiknek
Ez a kicsik kezébe illő Biblia a legfontosabb ószövetségi és újszövetségi történeteket gyűjti össze. A csodálatos tanítások a gyermekeknek is befogadható módon, gyönyörű illusztrációk kíséretében szerepelnek ebben az igazi ajándéknak való könyvben.
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, s DT, antracitová, 2023
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR a NIHIL OBSTAT.
V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia.
Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdiamá symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval.
Poznámkovú Bibliu charakterizuje:
- Slovenský ekumenický preklad Svätého písma
- Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu
- Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok
- Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach
- Jednostĺpcová sadzba
Túlélőkészlet a Biblia olvasásához
Mit kezdjek ezzel a régi és furcsa könyvvel, amiben ennyi apró betű van?
A Biblia olvasása nem könnyű vállalkozás, de megéri a fáradságot!
Ez a kis "túlélőkészlet" ehhez ad bátorítást, ötleteket, tanácsokat és fogódzókat. Bízunk benne, hogy segítségével te is bátran elindulsz vagy továbblépsz az úton, hogy megismerd Isten igéjének izgalmas és csodálatos világát, és megerősödjön az Istennel való kapcsolatod.
Biblia s DT, bordová, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, vreckový formát, tmavosivá
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Telo ako posilňovňa - Biblia posilňovacích cvikov
Rozšírený a prepracovaný svetový bestseller teraz vo farbe.
V Nemecku narodený fitnesový profesionál Mark Lauren pripravoval na nasadenie elitné armádne jednotky špeciálnych operácií USA. Vyvinul mimoriadne účinnú tréningovú koncepciu, pri ktorej sa ako protiváha využíva hmotnosť vlastného tela. Vo svojom svetoznámom bestselleri Telo ako posilňovňa ponúkol Mark Lauren tento typ tréningu širokej svetovej verejnosti, čím spustil trend šíriaci sa po celom svete.
Cvičenia možno vykonávať aj v malom priestore a vyžadujú iba minimum času: postačí vysoko intenzívny tréning v rozsahu štyrikrát týždenne po 30 minút, pričom v tomto rekordnom čase možno získať štíhlosť, silu a vrcholnú kondíciu. Cvičiť sa dá všade – či už v hotelovej izbe alebo na pracovisku. Bez posilňovacích zariadení. Bez členstva v niektorom fitnescentre. Bez dlhých príprav a bez ohľadu na úroveň vlastnej kondície.
V tomto dokonale prepracovanom a rozšírenom vydaní predkladá Mark Lauren svoju veľmi uznávanú tréningovú koncepciu s dvoma stovkami čiastočne celkom nových cvikov a ich variantov – vo farbe a s novými fotografiami.
Portské, steak a Biblia
Po minuloročnej knihe zamyslení s názvom Káva, croissant, Biblia prichádzame s ďalšou ponukou. Kniha Káva, croissant, Biblia evokovala príjemné ráno. Jej sestra Portské, steak a Biblia, ktorú držíte v rukách, môže evokovať obed. Alebo akúsi exkluzivitu. Prvotnou inšpiráciou k tomuto názvu bol však výrok Gilberta Keitha Chestertona, ktorým provokoval anglických puritánov: Katolicizmus znamená steak, cigaru a pohár portského." Je to hyperbola, ktorá chce naznačiť, že kresťanstvo je náboženstvom oslavy, hostiny, hodovania a radosti. Aj napriek všetkým problémom či čiernym kamienkom v mozaike. Aj také do mozaiky patria. Ani táto kniha nemá ambíciu ponúkať nemennú zarámovanú pravdu. Je skôr jej hľadaním. Nemá ani ambíciu, aby s ňou každý musel súhlasiť. Niekedy chce iba" chestertonovsky provokovať a donútiť nás všetkých vstať z tieňa pod figovníkom" (por. Jn 1, 48) a niečo urobiť.
Biblia, Roháčkov preklad 2022, rodinný formát, hnedá, MV
Svätá Biblia z pôvodných jazykov v preklade Jozefa Roháčka podľa pôvodného 2. vydania z roku 1969.
Čo Biblia obsahuje
veľký formát
mäkká väzba v kvalitnom prevedení
dobre čitateľné písmo na minimálne priehľadnom papieri
orientačné indexy
pozlátené strany
10 stranová rodinná kronika
12 tematických máp
hebrejský kalendár, prehľad biblických mincí, váh a mier
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Biblia šéfkuchára - Ovocie a zelenina
Rozsiahla encyklopédia o najrôznejších druhoch ovocia a zeleniny, o ich výskyte, spôsobe pestovania, spracovania v kuchyni, či chuťových vlastnostiach. Podrobné rady pre kuchárov s detailnými sériami fotografií, tipy ako spracovať a pripraviť ovocie a zeleninu.