Hľadanie: Elias Canetti: Masa a moc
zobraziť:
Szerelem a kolera idején
A regény egy nagy szerelem története: a szépséges Ferminának választania kell két udvarlója, Florentino Ariza és Juvenal Urbino doktor között - a gyötrelmes szerelmi háromszög csaknem ötven éven át kitart, hogy végül csavaros megoldással záruljon. Ebben a letűnt világban megszokottak a misztikus események, a folyóparton rendszerint felbukkan az éneklő vízitehén, s a legtermészetesebb, hogy a tárgyak olykor elcsatangolnak a helyükről. A könyvet Székács Vera remekművű fordításában olvashatjuk.
Ki szerette a Cárnőt?
Andrei Makine legújabb műve egyszerre izgalmas regény és nagyszabású történelmi tabló. Párhuzamosan bonyolódnak benne a régmúlt és a jelen eseményei, nyomon követhetjük Nagy Katalin életét, uralkodását és a róla készülő film, illetve tévésorozat mozgalmas forgatását.
Rengeteg anekdota színesíti a cselekményt, amelyek a múltból felidézik Katalin cárnő legendás szerelmi kalandjait (például híres-nevezetes talán nem is valódi románcát kedvenc lovával), az udvari cselszövéseket, a jelenből pedig a szovjet korszak társbérleti tömeglakásait, az új oligarchia testőrös luxusvilágát, a filmforgatások olykor mulatságos, olykor tragikomikus zűrzavarát...
A Ki szerette a cárnőt? 2013-ban jelent meg Franciaországban. A magyar fordítás a legelső a külföldi fordítások sorában.
Na sklade 1Ks
11,35 €
Ellenség a fagyöngy alatt
Egy karácsony, egy kétségbeesett ígéret és egy hazugság, ami mindent felforgat.
Amikor Ryder, a munkamániás építész füllent imádott nagymamájának: "Persze, hozom a barátnőmet az ünnepekre!", még fogalma sincs, hogy a családi idill megmentése hamarosan romokba dönti a saját életét. Barátnő ugyanis nincs, a karácsony pedig vészesen közeleg.
A megoldásnak tűnő villámrandik kudarcot vallanak, mígnem a kedvenc pékségében összetűzésbe keveredik Lunával, a pimasz, harcias lánnyal. A találkozásuk szikrázik, a szó legrosszabb értelmében. Amikor azonban Luna egy véletlen folytán beszél Ryder nagymamájával, már nincs visszaút. A szereposztás adottá válik.
Hamis csókok és érintések, egy csodálatos londoni karácsonyi városnézés, nagymama legendás forró csokija és a színpad készen áll. Csakhogy a tűz, amely eddig veszekedésben izzott, lassan melegséggé szelídül. A szerep valódivá válik.
Vajon elég-e a karácsony csodája, hogy két makacs szív egymásra találjon? Az Ellenség a fagyöngy alatt az "ellenségekből szerelmesek", a kamukapcsolatos kalamajkák és a nagycsaládi ünnepek rajongóinak szívmelengető, nevetős, forraltbor illatú története.
Ramtha - A Fehér Könyv
A Fehér Könyv a klasszikus bevezető Ramthához és tanításaihoz, amelyet most átdolgozott és kibővített JZ Knight előszavával, a Ramtha által használt kifejezések és fogalmak szószedetével, a fordító üzenetével, amely elmagyarázza a kulcsfontosságú kifejezéseket, és egy esszé kommentárral Jaime-tól. Leal-Anaya, Ramtha tanításainak jelentőségéről. Ez egy új magyar nyelvű változat, amely 2022-ban lett kiadva.
A Fehér Könyv megjelenésével nagy űrt szeretnénk kitölteni, mert Ramtha könyveinek és tanításainak az utóbbi 20 évben nem voltak magyar nyelven kaphatóak. Az Ő tanításainak az érvényessége az idő visszaigazolta, visszaigazolja. A Fehér Könyv minden létezés Forrásával, az elfeledett istenséggel, a halál utáni élettel, az evolúcióval, a szerelemmel, a tudat és az elme erejével, tanulságokkal kapcsolatos kérdésekre ad választ. a természettől és a Ramtha felemelkedéséről.
Ramtha egy entitás, amely ezen a síkon élt, megtestesült lélekként tökéletesedett és felemelkedett 35 000 évvel ezelőtt.
A csatornázás jelenségét felhasználva 1977-től mostanáig folyamatosan és következetesen visszatér hierophant tanárként.
Ramtha tanításai az emberi lét alapvető kérdéseivel foglalkoznak, eredetünkkel és sorsunkkal, az élet és halál természetével, a lélekkel, a jóval és a rosszal, a világgal és a lét egyéb síkjaival, a másokkal való kapcsolatokkal, a tér természetével, az idővel a valóság szubsztrátja stb.
Ramtha tanításai gyakran kihívást jelentenek, ugyanakkor konkrét eszközöket, konkrét spirituális technikák használatával hoznak mentális perspektíva tágítására és a valóság tudatosabb, korlátlanabb, rendkívülibb megélésére, hogy FIGYELEMRE MÉLTÓ ÉLETED LEGYEN! Eljött a pillanat, hogy változtass ÉLETEDEN!
Na sklade 1Ks
22,82 €
A bél-agy kapcsolat
Ha valaha előfordult már velünk, hogy a félelemtől vagy az idegességtől összeszorult a gyomrunk; hogy a stressz hatására hasmenés tört ránk, nem bírtunk enni, vagy éppen a szokásosnál jóval többet ettünk; hogy egy égbekiáltó igazságtalanság láttán szabályosan émelyegni kezdtünk, akkor személyes tapasztalatunk is van arról, hogy az agyunk és az emésztőrendszerünk szoros kapcsolatban áll egymással, és a kettő között élénk kommunikáció zajlik. Ezt a kapcsolatot nyelvünk is hűen tükrözi – gondoljunk csak az olyan beszédes metaforákra, mint például, hogy „nem tudja megemészteni”, „gyomorforgatóan viselkedik”, „be van tojva” stb. Már az ókori tudósok is tisztában voltak vele (Hippokratésztől Paracelsusig), hogy amennyiben a bélrendszerben felborul a kívánatos egyensúly, annak az egész szervezet, így többek között a psziché egészségromlása lehet a következménye – ám erről a tényről a nyugati orvoslás hosszú időn át hajlamos volt megfeledkezni.
Az utóbbi évek döbbenetes kutatásainak köszönhetően azonban a bél-agy kapcsolat ismét a figyelem középpontjába került, s már azt is tudjuk, hogy a bélrendszer a benne élő mikrobákkal szoros kölcsönhatásban képes befolyásolni alapvető érzelmeinket, viselkedésünket, sőt, számos döntésünket is – és távolról sem csak azokat, amelyek az ételekkel függenek össze. Mint ahogy az átélt érzelmeink is közvetlenül hatnak emésztőrendszerünk állapotára és egészségére.
Dr. Emeran Mayer, a UCLA Orvosi, Élettani és Pszichiátriai Tanszékének professzora, a bél-agy kommunikáció világhírű kutatója ebben a könyvében laikusok számára is izgalmasan és érthetően mutatja be ezt a fejlődő tudományterületet, beavatva abba, hogy
-miként javíthatjuk közérzetünket, enyhítve a hangulatingadozásokat, a szorongást, a depressziót és a fáradtságot
-hogyan gyógyíthatjuk az emésztőrendszert és erősíthetjük meg immunrendszerünket a megfelelő étrenddel
-tehetünk-e valamit azért, hogy megelőzzük az olyan neurológiai betegségek kialakulását, mint a Parkinson-kór vagy az Alzheimer-kór
-hogyan egyensúlyozhatjuk ki a mikrobiomot fermentált ételek és probiotikumok fogyasztásával, böjtöléssel, illetve a cukor és a feldolgozott ételek mellőzésével
-miként segíthetjük elő a fogyást az egészséges emésztés és a maximális tápanyagfelszívódás támogatásával
-hogyan előzhetjük meg és gyógyíthatjuk az olyan emésztőrendszeri rendellenességeket, mint a különböző ételérzékenységek és allergiák, a szivárgó bél szindróma, az irritábilis bél szindróma (IBS), illetve miként kezelhetjük az olyan emésztési kellemetlenségeket, mint a gyomorégés és a puffadás.
Ezekről és még számos más érdekességről esik szó ebben a paradigmaváltó kötetben, melynek elolvasása után garantáltan másként tekintünk majd testünkre és pszichénkre, mint eddig.
A zöld boszorkány jóskártya
Bővítsd mágikus gyakorlataidat - engedd, hogy a természet bölcsessége vezessen!
A Zöld Boszorkány Jóskártya egy különleges eszköz, amely összekapcsol a természet bölcsességével és a zöld boszorkányság elbűvölő világával. Ez a kártya egy varázslatos, belső utazásra hív, amely átalakít és közelebb visz önmagadhoz. Te hallod a hívását?
A gyönyörűen illusztrált lapokon növények, ősi szimbólumok és misztikus lények kelnek életre. A kártyák mélyebb rálátást és finom iránymutatást adnak, hogy közelebb kerülj saját belső igazságodhoz.
A Zöld Boszorkány jóskártyái segítenek felfedezni a gyógyulás és a teremtés természetes útjait, és támogatnak abban, hogy újra emlékezz belső bölcsességed hangjára. Akár tapasztalt vándor vagy a zöld boszorkányok ösvényén, akár most teszed meg az első lépéseket, a pakli hídként kapcsol össze a természet tanításaival, és segít meghallani az elemekben lakozó szellemek halk üzeneteit.
Arin Murphy-Hiscock Montreálban, Kanadában él és több mint húsz éve tevékenykedik az alternatív spiritualitás területén. A zöld boszorkány – Teljes útmutató a természetmágiához és a Boszorkány praktikák önmagunkért – Mágikus varázslatok, rituálék a testi és lelki egészségért a természet gyógyító erejével című könyvei magyar nyelven is megjeletek.
A doboz tartalma:
• Kézikönyv a jóskártya használatához
• 50 lapos, gyönyörűen illusztrált Zöld Boszorkány jóskártya csomag
A parfüm titkos útjai
Elena senkiben sem bízik. Legkevésbé a szerelemben. Csak amikor a saját parfümjeit készíti, tudja elűzni a bizonytalanságot. Csak a virágokból, fákból és fűszerekből készült eszenciákkal körbevéve tudja legyőzni a félelmeit. Az illatok útját követve jut el mások szívéhez. Az illatok neki a legmélyebb gondolatokról beszélnek, a legrejtettebb vágyakról, féltve őrzött titkokról: az írisz bizalmat ad, a mimóza boldogságot hoz, a vanília megvéd, a rekettye segít a mindennapi csaták megvívásában. És Elena rég megtanulta, hogy erősnek kell lennie. Amikor az anyja elhagyta, rádöbbent, hogy csak magára számíthat, és bezárta a szívét.
Huszonhat évesen a sors ismét próbára teszi, de különleges képessége utat mutat neki. Ez az út Párizsba viszi, a parfümök fővárosába, ahol még ősi módszerekkel állítják elő a palackba zárt illatokat. És Elena hamarosan mindenkit meghódít. Páratlan módon tudja megérteni és teljesíteni a vágyakat: képes arra, hogy megfelelő parfümöt készítsen egy elveszített szerelem visszaszerzéséhez, a félénkség legyőzéséhez, a nyugalom megtalálásához.
De azt az eszenciát, amely segít kibékülnie saját múltjával, amely erőt ad a megbocsátáshoz, nem sikerül elkészítenie. Egyetlen embernek van kulcsa a lelkéhez, csak ő segíthet begyógyítani a sebeket: Cail. Cail, aki tudja, milyen törékeny is egy virág, és hogy miként lehet óvni, szeretni. Mert még a leggyengébb bimbó is elég erős lesz ahhoz, hogy kinyíljon, ha elegendő fény éri.
A parfüm titkos útjai egy olasz elsőkönyves írónő műve, mely máris nemzetközi könyvszenzáció. Cristina Caboni meghódít és megindít, meghat és ámulatba ejt. Ez a lebilincselő történet az emberi lélek bizonytalanságairól szól, meg a bátorságról, amellyel szembenézhetünk velük. És a múlt sebeiről, amelyeket csak a legmélyebb szerelem tud begyógyítani.
"Kevés illatos könyv létezik. Az olyan illatos könyv pedig, ami még egy szakmabelit is, mint jómagam, teljesen magával ragad, végképp ritka. A parfüm titkos útjai egyértelműen ilyen. A szerző varázslatosan ötvözi az illatok leírását a hősnő különleges élettörténetével; az eredmény pedig pont olyan lenyűgöző, mint egy kiváló parfüm." (Minya Viktória, díjnyertes magyar parfümőr)
Na sklade 1Ks
12,46 €
A vidéki kisbolt 3.
Dingelbach, 1927. A Haller család kisboltja továbbra is a falu szíve-lelke, amely nemcsak alapvető szükségleti cikkekel látja el a közösséget, hanem az összetartozás élményét is biztosítja. A három nővért azonban egyre keményebb próbatételek elé állítja a sors.
A nagy álmokat dédelgető Frieda megkapja első színházi szerződését Frankfurtban, ám a siker ígérete a színpadon és a magánéletben egyaránt nehéz döntésekre kényszeríti. Húgát, Idát elsöprő erővel ragadja magával a szerelem, amiért még az érettségit is hajlandó kockára tenni. Kedvese, Florian politikai kötődése azonban végzetes következményekkel jár – a lánynak nem marad más választása, mint visszatérni Dingelbachba. Eközben Herta, a legidősebb és legmegbízhatóbb nővér megrázó ténnyel szembesül: házasságon kívüli gyermeket vár, amivel nemcsak a saját jövőjét sodorja veszélybe, de a konzervatív falusiakat is megbotránkoztatja.
Anne Jacobs nagy sikerű családregényének harmadik kötete a szeretet, a bátorság és az újrakezdés erejéről szól – mindazoknak, akik eddig is átéléssel követték a Haller család sorsát.
A felkelő nap rabjai
1942-ben a japán hadsereg belépett a második világháborúba, meghódította a csendes-óceáni szigeteket, elérte Malájföldet, és 1942. február 15-én elfoglalta az akkori brit gyarmatot, Szingapúrt.
A Vyner Brooke kereskedelmi hajót, amely kétségbeesett evakuáltakat szállított Szingapúrból, bombákkal támadta meg a japán légierő. Néhány órán belül romokban hevert a tenger mélyén. Sok túlélő eljutott az indonéziai Szumátra egy távoli szigetére. A japánok hamarosan elfogták őket, a férfiakat, nőket és gyerekeket szétválasztották, és a dzsungel mélyén működő hadifogolytáborokba küldték, a megszálló hadsereg által összegyűjtött több száz másik emberrel együtt.
A táborokban a foglyok éheztek, brutálisan bántak velük, tomboltak a betegségek. Több mint három és fél évet töltöttek ott, táborról táborra járva, a túlélésért küzdve. Ez az ő történetük...
Árnyas kávézó a szomszédban
A Prosecco Klub tagjai köszönik szépen, remekül vannak! Tele tervekkel és ötletekkel. A sorozat
legújabb részében Nóri életét ismerjük meg. Az örökmozgó szingli lepődik meg talán legjobban,
hogy a mindennapjaiba belép a kötöttség: úgy hozza a sors, hogy kávézót nyit a sétányon.
Ahogy a munkálatok elkezdődnek, hősnőnk szerelmi élete is felpörög, mivel megismerkedik egy jóképű belsőépítésszel. De Nórinál persze ez sem megy simán.
A sétányon összefutunk néhány régi ismerőssel. Évivel a Lady Lavender boltból, Zsuzsával, aki a
szirupokat készíti, és Laci pékkel, aki a süteményeket.
Hidasi Judit a folytatásban sem hagyja unatkozni olvasóit. A napok tovább peregnek a Balaton-parti kisvárosban, ami tele van romantikával és változásra (és finom kávéra) szomjazó lakókkal.
Na sklade 1Ks
15,49 €
A boldogság otthona - éldekorált
Harriet és Wyn ideális párt alkotnak, mióta az egyetemen megismerkedtek. Összeillenek, mint a só és a bors, a tea és a méz, a homár és a zsemle. Kivéve most, az utóbbi közel fél évben, de ennek okait mindmáig nem tisztázták.
És a legjobb barátaiknak sem mondták el, hogy szakítottak.
Ezért kötnek ki nyár végén a maine-i tengerparti ház legnagyobb hálószobájában, amikor az immár évtizedes hagyományt ápolva összejön a baráti társaság. Itt bújnak el a világ elől, és töltenek együtt egy vibrálóan intenzív, azúrkékben játszó hetet. Feledik napi gondjaikat, és a tekintélyes mennyiségű sajt, bor, tengeri herkentyű és miegymás mellett együtt szívják a sós tengeri levegőt azokkal, akik a leginkább megértik őket.
Csakhogy az idén Harriet és Wyn hazudik, mint a vízfolyás, és közben a világért sem akarják észrevenni, hogy mennyire vágynak egymásra még mindig. Eljátsszák hát a szerepüket: Harriet az ambiciózus rezidens sebész, aki sosem veszekszik, Wyn pedig a laza, nyugis sármőr, aki remekül leplezi a felszín alatti repedéseket. A terv hibátlan, legalábbis, ha jó messziről és naptejtől maszatos napszemüvegben nézzük…
Lacná kniha Doktor a syn (-10%)
Doktor a syn od autora Richarda Gordona je již šestá kniha z "doktorské" série s hlavním hrdinou dr. Simonem Sparrowem, se kterým se setkáváme poté, co se vrátil z líbánek a ne zcela vlastní vinou, jak je ostatně jeho zvykem, se zaplétá do ztřeštěnýc
h dobrodružství a absurdních situací. Vše začíná ve chvíli, kdy zjistí, že během jeho nepřítomnosti se jeho dům stal dějištěm záletů přítele a kolegy...
Na sklade 1Ks
3,59 €
3,99€
dostupné aj ako:
Živočichové a rostliny evropského pobřeží
Život na pobřežních útesech Evropy. Tato kniha popisuje a ilustruje všechny rostliny a živočichy, které můžete spatřit při šnorchlování na pobřežních útesech Velké Británie a Evropy do hlouby 5 m.Preklad: RNDr. Jaroslav Hofman
Na sklade 1Ks
10,95 €
Cornvall 1: A nevelőnő
Cornwall a vérében volt. Delia attól félt, sosem menekülhet a szorításából.
Cornwall, Anglia, 1811
Miután felelőssé tették a férje haláláért, Cordelia Greythorne elmenekült Cornwallból, és elszegődött nevelőnőnek, hogy új életet kezdjen. Évekkel később a munkaadója váratlanul meghal, de az utolsó kívánsága, hogy a gyermekeiről továbbra is Delia gondoskodjon, akinek mindent újra kell értékelnie.
Nem hagyhatja cserben a teljesen árván maradt gyermekeket, azonban sorsa így újra a cornwalli tengerpartra veti, amit mindenáron el akar feledni. Jac Twethewey feltett szándéka, hogy új életre keltse a Penwythe Hall egykor virágzó almáskertjét, és újra jövedelmezővé tegye a tönk szélén álló birtokot. Évek óta nem hallott a testvére felől, és amikor az unokahúgai és az unokaöccsei bejelentés nélkül betoppannak a nevelőnőjük kíséretében, meg kell küzdenie a testvére elvesztése felett érzett szomorúsággal, de a hirtelen rászakadt felelősség súlyával is. Jac fontossági sorrendje megváltozik, miután a gyermekek beköltöznek az ősi hajlékba, de a titokzatos nevelőnő – és a múltját fedő rejtély – felborítja a férfi jól átgondolt terveit.
Régenskori történet, teli családi titkokkal, leselkedő veszélyekkel és egy új szerelem ellenállhatatlan vonzásával. Ismerkedj meg hőseivel, akik a békét, az igazságot és a szerelmet keresik a cornwalli tengerparton.
Na sklade 1Ks
12,67 €
Alain Delon – A nyughatatlan
Ki volt valójában Alain Delon, a filmcsillag mögött rejtőző ember? Arcát milliók imádták, a lelkét szinte senki nem ismerte. Hogyan lett egy magányos, csellengő, lázadó fiúból a francia filmvilág ikonikus alakja? A könyvből kiderül. Alain Delon egyszerre lebilincselő és megrendítő életrajza nemcsak egy legendás színész története, hanem egy érzékeny, nyughatatlan, a démonjaival küzdő férfi lelkének mélyére vezető utazás is. Gyerekkori traumák, háborús élmények, szenvedélyes és csendesebb szerelmek, szövevényes családi kapcsolatok nyomán tárul fel egy ellentmondásos, rendkívüli emberi sors, a férfié, akiért rajongott a kamera, és aki örök harcban állt önmagával, hogy a gyerekkori fájdalomból erényt kovácsoljon. Bár hivatalosan sosem tanult színészetet, megfigyeléseinek és ösztönös megérzéseinek köszönhetően Delon nagyon gyorsan elsajátította a mesterség csínját-bínját. Tehetségét olyan rendezők csiszolták, mint Luchino Visconti, aki a Rocco és fivéreiben képes volt felszínre hozni Delon mély érzékenységét, René Clément, aki a feszült, sűrített történetmesélés csúcsára repítette, vagy Joseph Losey, aki intellektuális, árnyalt, összetett karaktereket bízott rá. Bernard Pascuito nem emeli piedesztálra Delont, hanem megérti. Nem ítélkezik, tükröt tart. Megmutatja, hogy a ragyogás mögött egy sebezhető ember rejlik, akit a múltja, az érzékenysége és folyamatos önkeresése formált. Alain Delon nemcsak milliók bálványa, valódi szimbolikus figura is, a magány, a zárkózottság és a szenvedélyes életszeretet kettősségének megtestesítője. Delon portréját rengeteg személyes vallomás szövi át. A könyvben Alain féltestvérén kívül megszólalnak a barátok, a gyerekek, a szerelmek – köztük Romy Schneider és Mireille Darc –, a rendezők, akikkel együtt dolgozott. Megismerjük Delonnak a gyerekeihez fűződő, olykor megrázóan bonyolult viszonyát is, illetve a Velvet Underground énekesnőjével, Nicóval való röpke kapcsolatából született, el nem ismert fia történetét. A könyv végére a legenda mögül előtűnik az ember, akinek az élete egyszerre volt csillogó és fájdalmas, akár a színész tekintete a filmvásznon.
A dombok halvány képe
Kazuo Ishiguro japán származású brit író 1954-ben született Nagaszakiban, oceanográfus édesapja munkája miatt telepedett át a család az Egyesült Királyságba. Az 1989-ben írt Napok romjai című regénye, melyből Anthony Hopkins főszereplésével készült film, tette világhírűvé. Műveit negyvennél is több nyelvre lefordították és számtalan irodalmi díjjal jutalmazták, 2017-ben Nobel-díjat kapott.
A dombok halvány képe az író első regénye, ami 1982-ben komoly elismerést hozott a számára. A szűkszavúan elbeszélt, a történelem és a lélek mélységeit feltáró történet két szálon játszódik: a középkorú Ecuko angol vidéki házában, ahol látogatóba érkezett lányával beszélget, valamint a háború utáni Nagaszakiban, ahol összebarátkozik a nála idősebb Szacsikóval, segíti a gyereknevelésben, és férje meg apósa közt őrlődve éli a gyermekvárás mindennapjait.
A fojtott légkörű, a szereplők álmaiból, kisszerű és töredékes párbeszédeiből felépülő történetből csak halványan sejlenek fel az árnyak: az erőskezű apa, a szolgai alázatot követelő férj, a nevelés felelőssége elől elmenekülő barátnő, a sérült kislány - mégis, a háború pusztítását túlélt városnegyedek, az emberek körvonalai örökre megmaradnak az olvasóban.
Na sklade 2Ks
6,45 €
A Mester és Margarita
Közel tizenkét éven át dolgozott Bulgakov "A Mester és Margarita" című regényen: 1928-tól 1940 februárjáig. Az egyre keményedő sztálini kultúrpolitika közegében a regény készültét is olyannyira titokban tartotta, hogy legszűkebb baráti körén kívül se
nki sem tudott róla - kivéve a körülötte rajzó ügynököket, besúgókat. 1930-ban, miután a "Képmutatók cselszövése" című darabját betiltották, megsemmisíti a kézirat egy részét: "Én magam dobtam a kályhába az ördögről szóló regényemet" - írja a szovjet
kormányhoz címzett levelében. 1933-ban, miután barátja, Nyikolaj Erdman drámaíró letartóztatásának hírét veszi, újra elégeti a regény egy részét. Alig egy éven belül emlékezetből újraírja - bizonyságául a regény alapján szállóigévé vált szavaknak: "
Kézirat sosem ég el!"
Bulgakov legalább ötször kezdte teljesen újra a mű írását, s a kutatók legalább öt önálló változatot tartanak számon. "Add Uram, hogy befejezhessem a regényt!" - írja Bulgakov a fohászt a ki tudja hányadik kézirat margójára, az
általa "napnyugta-regénynek" nevezett nagy mű azonban befejezetlen maradt. 1938-ban a kézirat tetejére fölírja ugyan a végleges címet: "A Mester és Margarita" és elkészül az "Epilógus" is, a végső szerkesztést azonban nem tudja elvégezni. A kézirat
nem ég el, mert nem létezik - parafrazálhatnánk a híres szállóigét. Keserű tény: A "Mester és Margaritá"-nak nincs végleges kézirata. Ami van: a regény 1938-ban elkészült gépirata, meg többfüzetnyi javítás és betoldás, melyeket már nagy betegen, látá
sát elveszítve diktált feleségének élete utolsó hónapjaiban.
Külön regény a mű kiadásának története is. Felesége, Jelena Szergejevna Bulgakova az író végakaratának megfelelően, számos alkalommal megkísérelte a regény kiadatását, de erre csak közel h
árom évtizeddel később, 1966-67 fordulóján került sor. A Moszkva című folyóirat közölte - durván megkurtítva. Szőllősy Klára, a regény kiváló magyar fordítója azonban nemcsak a megcsonkított szöveget fordította le, hanem a kihagyott részeket is: Bulg
akov özvegye ugyanis minden egyes töredéket kalandos úton - a fehérneműjébe rejtve - átcsempészett Budapestre. Így állt elő az a különös helyzet, hogy Magyarországon, magyarul előbb került az olvasók elő "A Mester és Margarita" cenzúrázatlan szövege,
mint hivatalos szovjet kiadásban.
Azóta már két alkalommal próbálták orosz kutatók újra rekonstruálni a regény szövegét, legalábbis azt a variánst, amely feltételezhetően legközelebb esik az író szándékaihoz. A mostani magyar felújított kiadás az 1
989-es, azóta világszerte elfogadott szövegen alapul.
Bakancslista - Irány a Balaton!
A Bakancslista - Irány a Balaton! évszakokon átívelő, több mint 150 kaland- és élménylehetőséget mutat be a Balatonnál és a Balaton környékén. Szeretnél tulipánt szedni tavasszal, nyáron nemcsak strandolnál, hanem a dübörgő lóerők is vonzanak? Ősszel az univerzumban gyönyörködnél, télen pedig szívesen barlangásznál vagy lubickolnál valahol? Akkor irány a Balaton! A színes kis kötetből utazásra és feltöltődésre buzdító inspiráló ötleteket meríthetsz.
Legyünk bár fiatalok vagy idősebbek, kalandvágyók vagy a nyugodt kikapcsolódást kedvelők, a Balaton környékén mindenkinek valóra válhatnak a vágyai. Akár családdal, a párunkkal, barátokkal vagy egymagunk látogatunk el a magyar tengerhez, pompás élményekben lehet részünk nemcsak nyáron, de bármely évszakban is!
Ha meghal a király
Egy tinédzser lány 30 évvel ezelőtti megmagyarázhatatlan halála a szerelem és a néma kegyetlenség nyomába vezeti a riportert.
Saanát kirúgták, de már akkor is kiégett újságíróként. Egy nyár a nagynénjénél, Hartolaban, csodálatos alkalomnak tűnik a lazításra és a gyógyulásra. Amikor Saana egy 30 évvel korábban meghalt tinédzser lány ügyében kezd áskálódni, megrendül a kisváros békéje.
Aztán egy megégett holttestet találnak Suomenlinna Kuninkaanportiban, a helyszínre pedig Jan Leino bűnügyi körzeti megbízottat és csapatát riasztották. Jani élete fordulóponthoz érkezett, de tudja a dolgát. A nyomozás azonban akadozik, és Jan attól tart, hogy a Suomenlinna-gyilkosság csak a kezdet.
Na sklade 2Ks
15,49 €



















