Hľadanie: Ja som tu len pes
zobraziť:
Anka a Adam
Malá Anka má tri roky a jej brat Adam sedem. Anku volajú Chcemka, lebo stále si chce robiť veci po svojom. Adama zase volajú Mudrlant, lebo vždy vie, ako Anku vtipne poučiť. Tri zdanlivo obyčajné príbehy, jeden o dovolenke pri mori, druhý o domácich zvieratkách a tretí o troch želaniach od čarovnej šišky sú vnútorne spojené do rozprávky o láske, o ľudských a mravných hodnotách a o tom, že ľudia majú robiť to, po čom ich duša piští. Len vtedy budú skutočne šťastní.
Ale deti sa musia najprv všeličomu podučiť...
Celý detský svet v jednej knižke.
Metalinda - Metalinda LP
KTO: Peter Sámel (gitary, zbor), Michal Kovalčík (gitary, zbor), Pavel Drapák (sólový spev, zbor), Martin Cepka (basová gitara), Ján Lapoš (bicie nástroje), a hostia: Marián Varhaník (klávesy)
ČO: Metalinda je debutový album rovnomennej bratislavskej skupiny, ktorý vydalo vydavateľstvo Opus v roku 1990. Skupina tu plnohodnotne nadväzuje na veľmi úspešnú slovenskú pop-rockovú líniu z 80. rokov (Elán-Tublatanka-Team) a prináša výrazné piesne, ktorým interpretačne dominujú gitaristi Peter Sámel a Michal Kovalčík a spevák Pavol Drapák – kľúčové osobnosti Metalindy. Album uzatvára skladba Ján Amos Džínový, ktorá sa stala jedným z najväčších hitov v bohatom repertoári skupiny.
LP
01. A1 ŠANCA
02. A2 JAGO
03. A3 VAN BEETHOVEN
04. A4 XÉNIA
05. A5 KOVOVÝ KRÁĽ
06. A6 VSR
07. B1 POLITIKA
08. B2 MÔJ PRÍBEH
09. B3 VELÍM SI SÁM
10. B4 MEFISTO
11. B5 JÁN AMOS DŽÍNOVÝ
Tom Gates 8: Áno! Nie! (Možno)
Pridajte sa k Tomovi Gatesovi aj v ôsmom pokračovaní tých najstrelenejších dobrodružstiev, srandičiek, výčinov a nových vtipov! Tomova mama si zaumienila, že UPRACE CELUČIČKÝ dom. Vyhráža sa mu, že ak sa sám nedokáže rozhodnúť, čoho sa zbaviť - urobí to zaňho! To by bola hotová KATASTROFA! Našťastie Toma tak ako už mnohokrát predtým zachránia VYKOPÁVKY (zas a znova). Možno to upratovanie nakoniec nebude také hrozné, najlepšie by aj tak bolo, keby sa Tomovi nejakým zázrakom podarilo nemilé povinnosti prehodiť na kráľovnú mrzutosti - Deliu. Myslíte, že sa mu to podarí? Áno? Nie? Možno...
Léčivá moc dotyků, 2. vydanie
Autorka je známá polská lékařka aplikující přírodní metody. Ve své knize nás uvádí do tajemství zdravotních masáží: akupresury chodidel a japonské masáže shiatsu. Kniha je vynikající příručkou pro všechny, kdo se tímto tématem zabývají, a to především proto, že ji píše zkušená lékařka tak, že je text srozumitelný i laikům. Díky podrobným popisům způsobu masírování a obrázkům ukazujícím tlakové body tu čtenář najde informace, jak s pomocí masáže ulevit sobě i druhým při nejrůznějších zdravotních obtížích.
Slova autorky:
Akupresura nevyžaduje zvláštní prostředky ani chemické léky a je účinnější než akupunktura. Zlepšení přichází často už po prvním zákroku. Akupresura působí na orgány umístěné hluboko v těle, může poskytnout nemocnému první pomoc, a i když léčba sice nejednou vyžaduje opakování zákroků, komplikace to neznamená. Oproti akupunktuře je bezbolestná, neporušuje kůži, nevytváří možnost ohrožení infekcí. Mohou ji využívat lidé bez ohledu na věk a pohlaví, zvláště vhodná je pro děti a starší lidi.
Zdeněk Svěrák a Jaroslav Uhlíř Dětem
Oblíbili jste si písničky Zdeňka Svěráka a Jaroslava Uhlíře?
Sami autoři pro vás vybrali to nejlepší ze své tvorby - pohádky, operky i písničky, které vám, jak říká Zdeněk Svěrák, "vlezou do ucha". Máte je tu nejen s texty, notami a akordy, ale i s kouzelnými obrázky Vlasty Baránkové.
Tak ať se vám hezky listuje, zpívá, hraje i poslouchá.
Na sklade 1Ks
18,99 €
19,99 €
Perzské listy
Keď mladý, dovtedy takmer neznámy predseda Kráľovského súdu v Bordeaux vydal v roku 1721 Perzské listy, ukázalo sa, že dielo napísal ozajstný majster. Parížania rozchytali niekoľko vydaní a podnikaví vydavatelia pridali ešte zopár napochytro vyrobených napodobenín. A hoci Montesquieu svoj „preklad z perzštiny“ vydal anonymne, stal sa hneď slávnym. Obdobie, v ktorom autor žil, naskrze nebolo také, že by na ňom nebolo čo kritizovať. Lenže útočiť vždy nemožno alebo neradno priamo: musíte hovoriť vážne, a pritom žartovať, váš bič môže šľahať, nie však vážne zraniť. Túto ťažkú úlohu brali na seba cudzokrajní návštevníci, ktorí prišli do Francúzska a opisovali, čo tu videli. Cudzinec si mohol dovoliť povedať všetko, aj to, čo si sami Francúzi len tajne mysleli – a pritom ho nemuseli brať vážne. Tak sa stal orientálny cestovateľ obdobou stredovekých múdrych šašov na kráľovskom dvore. Túto novú formu neobjavil Montesquieu. Mal veľa predchodcov. Forma tu bola, lenže nedokonalá. Montesquieu jej dal švih, ľahkosť a rafinovane presné dávkovanie vážnych úvah a šteklivých poviedok, žánrových obrázkov a háremových dobrodružstiev, vážnych kritík i nenáročných anekdot.
Príhody uja Hrmotku, 2. vydanie
Ujo Hrmotka, čo občas všetko domotká, má veľa zlozvykov. No aj vďaka svojim malým kamarátom zo susedstva si uvedomí, aké nezdravé je napríklad pojedať čokoládu, tráviť veľa času pri počítači, televízore, mobile a aký pozor si treba dávať na návykové látky, s ktorými sa človek stretáva aj v bežnom živote. Čitatelia sa v krátkych vtipných príbehoch dozvedia, kto sa premenil na ďatľa, odkiaľ sa za oknom vynoril duch, ale aj to, kedy ujo Hrmotka skríkol „Ani hnúť!“ alebo „Nie som predsa žiadny trkvas!“.
Baletky
Baletky mají dvě tváře. Tu přední, usměvavou a dokonalou, kterou vidí publikum. A pak tu odvrácenou, když zmizí za oponou, předpisový úsměv jim spadne a tvář se zkřiví do ztrhaného šklebu, protože se dusí. Při tanci totiž nemůžou dýchat pusou. Třeští oči a lapají po dechu. Kdyby baletky někdo takhle nafilmoval, byla by to přehlídka utrpení. K tomu jsou ale trénované. Tak jako hlavní hrdinka tohohle příběhu. Každý den zažívá baletní dril jako v armádě. Ještě jí nebylo čtrnáct, a už je odbornicí na používání projímadel a zvracení, aby si udržela váhu, na ošetřování krvavých palců a stahování prsou. A do toho poznává klubový život v Praze. Jsou devadesátá léta, frčí perník a extáze a ona objevuje sex a zjišťuje, že má nevlastního bratra, který je úplně jiný, než by chtěla. A že její sen stát se baletkou a tančit ve zlaté kapličce se mění v noční můru.
Režisérka a tanečnice Miřenka Čechová vychází z vlastních zkušeností a deníkových zápisků. Její próza je sebeironickým, syrovým a nelítostným obrazem studií na Taneční konzervatoři a pražského života v divokých 90. letech.
33 prípadov Kristy B.
Krista bude mať tridsaťtri a má pocit, že pestré sú v jej živote už len pančušky. Tie nosí vážne farebné. Možno je to tým, že je výtvarníčka. A možno len cíti, že potrebuje zažiť niečo, čo ju naučí milovať svojho manžela rovnako nekonečne, ako milovala svojho Prvého. Pre spomínanú lásku sa dokáže vrhnúť do čohokoľvek a nezastaví ju ani čerstvý hrob, čo nájde v lese, ani cudzinec, ktorého identita bude pre ňu viac než šokujúca. Tvrdohlavo sa inšpiruje nebezpečnou skutočnosťou, maľuje v sladkastom pachu krvi a nevie, či prežije tento thriller prešpikovaný romantickým a sexuálnym dusnom.
dostupné aj ako:
Klamársky život dospelých
Rozprávanie dospievajúcej Giovanny sa začína vetou: „Dva roky predtým, ako otec odišiel z domu, povedal mojej matke, že som veľmi škaredá.“
Viac ako tristo strán príbehu z prostredia strednej neapolskej spoločenskej vrstvy v polovici deväťdesiatych rokov, v ktorej sa mladé dievča stretáva s dvojtvárnosťou, falšou, krízou hodnôt a spletitosťou rodinných vzťahov, bolo prvými talianskymi recenzentmi vrelo prijatých a u čitateľskej obce, ako to už býva v prípade tejto autorky zvykom, vyvolalo obrovskú odozvu. Do akého zrkadla sa má dospievajúce dievča pozrieť, aby sa našlo a zachránilo? Čitatelia a čitateľky s ním prežijú flaubertovský čas veľkých zmien, objavov, sklamaní a nejednoznačností dospelosti.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Hotel Europa
Výchozím bodem bohatě strukturovaného a mnohovrstevnatého románu s autobiografickými prvky rumunského spisovatele Dumitru Ţepeneaga Hotel Europa, poprvé vydaného v Bukurešti v roce 1996, je návrat rumunského emigranta z francouzského exilu zpět do vlasti. Aby načerpal náměty na reportáž pro Rádio Svobodná Evropa, připojí se ke konvoji humanitární pomoci jedoucímu po prosincových událostech roku 1989 do Rumunska. Následně, zpátky ve Francii, v ústraní krajiny Bretaně, začíná psát knihu, kterou se pokouší vypořádat se svým životem v původní vlasti i v exilu, prozkoumat a vykreslit krutou, nelítostnou, a přesto lákavou tvář východní Evropy, a zároveň nahlédnout i její budoucnost. Reálný časoprostor se začíná prolínat s představami a sny, často ztrácíme přehled o tom, v jaké jeho rovině se spolu s hlavními hrdiny, kteří tu a tam více či méně nápadně zkouší naši trpělivost a postřeh, zrovna ocitáme a kam vlastně jejich osudy směřují. Postavy autorova románu pomalu, ale jistě začínají prostupovat do spisovatelova vlastního života, bez skrupulí do něj zasahují, stávají se jeho nedílnou součástí a pronásledují ho až do samého konce. Jaký výsledek bude mít tato partie šachu?
Na sklade 5Ks
0,70 €
14,01 €
dostupné aj ako:
Prečo mama stále pije (Prečo mama pije 4)
Ellen je matkou už tak dlho, že sa cíti trochu stratená. Deti vyrástli a tvária sa ako dospelí. No napriek maximálnemu úsiliu vzácne zlatíčka stále nepoznajú kôš na bielizeň, rozdiel medzi nudou a hladom ani to, že povedať: „nenašiel som to, mami“ nie je to isté, ako skutočne niečo hľadať. Uprostred chaosu medzi vodičskými skúškami a maturitou svojej dcéry robí všetko pre to, aby udržala rodinu nad vodou, aj keď sú deti maximálne odhodlané ignorovať jej snahu. Cíti sa nedocenená a občas príliš sama.
Na stiahnutie
10,50 €
dostupné aj ako:
Ochrana osobných údajov
Učebnica predstavuje komplexné spracovanie problematiky ochrany osobných údajov. Dielo je vhodné jednak pre študentov právnických fakúlt, ale aj pre odbornú verejnosť, a jednak aj pre širokú verejnosť.
Z recenzného posudku Mgr. Rastislava Munka, PhD.
Autor dopĺňa výklad o praktické príklady, grafické znázornenia postupov a judikatúru... Posudzovaná učebnica spracúva mimoriadne náročnú a často interdisciplinárnu problematiku, ale tiež problematiku, s ktorou sa v praxi stretávajú nielen právni odborníci či právni teoretici, ale aj široká verejnosť. Preto z hľadiska subjektov, ktorým je učebnica určená, možno konštatovať, že je určená primárne pre študentov práva, ale môže byť vhodnou literatúrou aj pre laickú verejnosť, resp. pre právnych odborníkov, ktorí sa len zoznamujú s problematikou ochrany osobných údajov.
Z recenzného posudku JUDr. Jozefa Andraška, PhD.
Na sklade 2Ks
25,65 €
27,00 €
Chýbajúci kúsok
Oceňovaný autor Shel Silverstein (dielo Strom, ktorý dáva) sa v príbehu prihovára najmä detskému čitateľovi, ale nielen jemu. Metaforicky zobrazuje človeka a jeho púť za šťastím a úspechom. Príbeh sa snaží poukázať na to, že cesta býva často dôležitejšia a cennejšia ako samotný cieľ. Človek v honbe za šťastím a úspechom zabúda na krásu prítomného okamihu a vedie ho len túžba za tým, čo nemá. Paralelnou myšlienkou je aj uvedomenie si vlastnej hodnoty a identity. Kniha ponúka nielen literárny zážitok, ale dopĺňajú ju aj autorove jednoduché, ale výstižné ilustrácie.
O Eucharistii
Ježiš bol naplnený Božou láskou spôsobom, ktorý nie sme v stave vôbec vyjadriť. Veď ako Boží Syn bol stále spojený s Duchom lásky. V tejto láske bol oddaný nielen Otcovi, ale mal rád ako nik iný aj ľudí. Ujímal sa chudobných, chorých a hriešnikov. Rozhodol sa prejaviť najväčšiu lásku a dať za nás všetkých svoj život. No i potom chcel zostať s nami a pre nás, preto sľúbil Eucharistiu. Vyjadril svoj trvalý postoj lásky, keď hovoril o sebe áko o Chlebe života (Jn 6,23). Tu Ježiš vyjadril svoje rozhodnutie navždy sa darovať ľuďom a stať sa im tak prameňom života.
Ján Chryzostom Korec
Ak máte niekedy ťažkosti s tým, prečo si Ježiš zvolil práve spôsoby pokrmu a nápoja, aby sa nám osobne daroval a tiež ak chcete hlbšie pochopiť, prečo sa nám Kristus pri Poslednej večeri navždy daroval - prečítajte si knihu otca kardinála. Nájdete v nej mnohé vysvetlenia, napr. súvislosť Eucharistie s predobrazmi zo Staré zákona, či súvislosť s obetou na Golgotě.
Každý čitateľ získa ucelený a prístupný pohľad na Eucharistiu ako aj na svätú omšu.
Na sklade 2Ks
9,50 €
10,00 €
Sladké sny, ježko
O ježkovi, ktorý si želá zažiť čaro jesene so svojimi priateľmi
Do lesa zavítala jeseň: vzduch je svieži, pôda vlhšia a tmavšia, koruny stromov sa sfarbili dozlatista. Zvieratká sa tešia z jesennej krásy všade navôkol, iba ježko smúti. Odmieta sa uložiť na zimný spánok a rozlúčiť sa s priateľmi. Veď aj on túži zbierať huby, gaštany, farebné lístie. No nech sa snaží, ako chce, hlava mu oťažieva a premáha ho únava. Zdá sa, že zimný odpočinok ho predsa len neminie... Jeho lesní priatelia sa však nehodlajú zmieriť s odchodom ježka do brlôžka bez poriadnej oslavy a darčekov!
Poetický príbeh o zmenách v lese či v správaní zvieratiek na jeseň. Silné puto priateľstva však nič nezmení. Knihu o jemné ilustrácie obohatila Arianna Ciccio.
Pre deti od 3 rokov
Z talianskeho originálu preložila Alexandra Lenzi Kučmová.
Preklad tejto knihy vyšiel vďaka podpore talianskeho Ministerstva zahraničných vecí a medzinárodnej spolupráce.
Moje srdce zvíťazí
"Volám sa Mirjana. Viac než 35 rokov sa mi zjavuje Panna Mária. Nemôžem to povedať otvorenejšie.
Mirjana Soldo mala len 16 rokov, keď spolu s piatimi deťmi na vrchu pri dedinke Medžugorie v bývalej Juhoslávii uvidela tajomnú ženu. Bola mimoriadne krásna a plná milosti. Predstavila sa ako Panna Mária. Udalosti, ktoré sa začali v to letné popoludnie v roku 1981, Mirjane dramaticky zmenili život. Komunisti ju veľmi trápili. Aj po 35 rokoch ľudia prúdia do Medžugoria a hľadajú tam odpovede na veľké životné otázky. Spomínajú sa mnohé prípady zázrakov a podľa Mirjany ešte ďalšie prídu. Panna Mária jej zverila desať prorockých tajomstiev o budúcnosti sveta.
Mirjana v knihe Moje Srdce zvíťazí rozpráva príbeh o Medžugorí, ako ho vníma svojimi očami tými istými očami, ktoré sa podľa jej svedectva pozerajú na najuctievanejšiu ženu v dejinách. Kniha obsahuje fotografie z rodinného albumu vizionárky Mirjany Soldo. Spoluautormi knihy sú Miki Musa a Sean Bloomfield.
Dobrovoľník
Hodiny pri čítaní ubehli rýchlo, akoby to bola len chvíľa ... príbeh, ktorý si už dávno zaslúžil, aby bol dôkladne a verne vyrozprávaný, čo sa autorovi podarilo. Wall Street Journal
Snáď najväčší neopísaný hrdina Druhej svetovej vojny ... najvýznamnejší popis jeho mimoriadneho života. Economist
LETO 1940: Poslaním Witolda Pileckého, agenta poľského odboja, bolo odhaliť osud tisícov internovaných v novom koncentračnom tábore, podať správu o zločinoch nacistov, vytvoriť tajnú armádu a uskutočniť vzburu. Názov tábora Auschwitz. Počas nasledujúceho dva a pol roka Pilecki vytvoril v Auschwitzi tajnú armádu, ktorá ničila zariadenia, vraždila nacistických dôstojníkov a zhromažďovala dôkazy o strašnom týraní a masových vraždách. Kým však postupne zisťoval, aké hrôzostrašné sú plány nacistov na vyhladenie európskych Židov, uvedomil si, že by musel riskovať životy svojich mužov, svoj život a ohroziť svoju rodinu, aby varoval Západ skôr, ako bude všetko stratené. Chcel sa preto pokúsiť o nemožné ale najskôr bolo nutné utiecť z Auschwitzu.
Silný príbeh ... a zahanbujúce obžaloba Spojencov zo zlyhania, v situácii, keď mali konať. Sunday Times
Skrotený vikomt
Aj tie najlepšie plány sa môžu pokaziť
Ewan Fairchild, vikomt Clayton, presne vie, čo chce dosiahnuť a darí sa mu v tom. Stať sa vychádzajúcou hviezdou v parlamente? Vybavené. Nájsť dámu, s ktorou by sa oženil? Vybavené. Mať stajne, ktoré mu budú závidieť všetci muži v Londýne? Vďaka arabskému plnokrvníkovi, ktorého vyhral v dražbe, je na dobrej ceste, aby si splnil aj tento sen. Nič na tom nezmení ani krásna mladá žena zo susedstva.
Pompézne plesy, večierky a soirée sú lady Theodore Ballardovej ukradnuté. Radšej sa stará o chorú matku, ale keď jej otec predá milovaného koňa, pretečie posledná kvapka. Nič They nezabráni v tom, aby ho získala späť. Dokonca ani nový majiteľ, čertovsky pekný vikomt. Nanešťastie si Thea pri pokuse navštíviť koňa zlomí nohu a musí zostať u Claytona ako nezvaný hosť, ktorý naruší jeho doteraz usporiadaný život. Medzi Claytonom a Theou to nepopierateľne iskrí, ale obaja majú priveľa tajomstiev a škandálov. Na ich záchranu bude treba viac než len trochu lásky.
Z anglického originálu Save a Horse, Ride a Viscount (June Third Enterprises, LLC 2021) preložila Miriam Ghaniová.
dostupné aj ako: