Hľadanie: Žiar nad Hronom
zobraziť:
Vo Svätej noci k Veľkej noci
Pravé svetlo prišlo na svet... A svetlo vo tmách svieti a tmy ho neprijali (Jn r, 9.4-5).
Akoby nám Ján svojím Prológom túžil prerozprávať osud uboleného Jóba, ktorý volá: Svetlo je opäť bližšie áko vo
tmách som si lôžko pripravil (Jób 17,12-13). Kristovo ponorenie sa do tmy v tomto duchu pripomína „Podobenstvo o svadbe kráľovho syna“: Keď sa svadobná sieň naplnila hosťami, kráľ tam zbadal človeka, ktorý nebol oblečený do svadobného odevu... Tu kráľ povedal sluhom: „Zviažte mu nohy Í ruky a vyhoďte ho von do “
(Mt 22,10-11.13). * Ak by sme si tieto slová dovolili premietnuť »na Svetlo zostupujúce do temnoty z Jánovho Prológu a následne i na moment ukrižovania, keď bol svet vskutku zahalený do tmy (porov. Mt 27, 45), ľahko by sme v mužovi vyhodenom von do hustej noci mohli spoznať spasiteľný údel Ježiša Krista, ktorý sa vo svojej obeti sám postavil na naše miesto, a prijal náš trest. Podobne .ako strestaný svadobčan z podobenstva, rovnako aj náš P sôrjaav - edésan: Jn 18,12), vyhodený do ( 23,44), zvlečený zo
svadobného odevu až zostal nahý na kríži (porov. Jn 19, 23), aby sme si my, zhromaždení v jeho Cirkvi, zaslúžili vstúpiť vo svadobnom odeve do svetla nebeských siení - na Baránkovu svadobnú hostinu! (porov.*Z/u 19,7-9).
Na sklade 1Ks
22,71 €
23,90 €
Mistr a Markétka
Světově proslulý román Mistr a Markét¬ka, na němž ruský prozaik a dramatik Michail Bulgakov (1891-1940) začal pracovat koncem dvacátých let a který dokončil, již zcela vyčerpaný a téměř slepý, pouhých několik dní před smrtí, náleží do zlatého fondu světové literatury a je právem považován za jedno z nejpozoruhodnějších literárních děl 20. století. Ačkoli se začalo rodit již téměř před sto lety, jde o dílo stále živé dílo, které čtenářské publikum nepřestává okouzlovat, ba fascinovat již po řadu generací. Mistra a Markétku lze charakterizovat jako mnohovrstevnatou magicko-realistickou fantaskní grotesku zasazenou do veskrze reálných a z dnešního hlediska zcela absurdních poměrů, které v Sovětském svazu panovaly na přelomu dvacátých a třicátých let minulého století. Lze jej číst jako mistrovskou satiru na dobové pořádky, ale také jako důmyslnou variaci na faustovské téma, svéráznou filozofickou alegorii a pře¬devším jako strhující příběh nikdy nekončícího střetávání dobra se zlem, viny a ne¬viny, odvahy a zbabělosti, který nám skýtá nejen mimořádný čtenářský zážitek, ale také nás ponouká k tomu, abychom spolu s autorem hledali odpovědi na základní otázky lidského bytí. Michail Bulgakov se vydání svého vrchol¬ného díla nedočkal, román poprvé vyšel až čtvrtstoletí po jeho smrti, navíc v okleštěné a cenzurované podobě. Kniha vychází v překladu naší přední rusistky Aleny Morávkové, která se Bulgakovovým dílem soustavně zabývá již od šede¬sátých let minulého století. Její překlad, který byl poprvé publikován v roce 1969 a dočkal se sedmi reedic, byl v rámci zemí bývalého východního bloku vůbec prvním převodem využívajícím necenzurované znění díla. Nové vydání je doplněno téměř dvěma sty obrazy Iwana Kulika.
Másodvirágzás
Violette egy francia kisváros temetőgondnoka. Férje tizenkilenc éve eltűnt az életéből, de a nő nem kerestette, hiszen már rég nem volt mit mondaniuk egymásnak. A férfi minden nap felpattant a motorjára, és mogorván, idegen nők illatát árasztva jött haza – ha egyáltalán hazajött. Violette békében és nyugalomban él a temetőben: ápolja a veteményesét, feljegyzést készít minden temetésről, a gyászbeszédekről, gondozza a sírokat és a temetőkertet éppúgy, mint a hozzá betérő gyászolók lelkét. Mindenkihez van egy megértő szava, a temető három sírásójához barátság fűzi. Egy nap beállít hozzá egy nyomozó, aki anyja végakaratát teljesítve az asszony urnáját jött elhelyezni egy számára ismeretlen férfi nyughelye mellé. Különös kapcsolat alakul ki közöttük, és lassan megismerjük nemcsak a nyomozó édesanyjának különös szerelmét, de Violette, a férje és a kislányuk történetét is. Az újabb és újabb találkozások, történetek, a sírfeliratok mögött megbúvó életek és egy izgalmas nyomozás kaleidoszkópszerűen kapcsolódik össze Violette sorsával, aki nem halogathatja tovább, hogy választ találjon a kérdésre: túl lehet-e lépni a legmélyebb fájdalmon, amit el tudunk képzelni, és újra lehet-e kezdeni az életet? Az utóbbi évek legnagyobb példányszámban elkelt francia regényét 26 nyelvre fordították le, Franciaországban több mint egymillió példányt adtak el belőle, Olaszországban a 2020-as, karanténban töltött év legnépszerűbb könyve volt, és számos irodalmi díjat nyert.
Udělej to jako racek. Vy... se na to!
Zatněte tipec závislosti na harmonii!
Nesnášíte konflikty a je pro vás těžké s někým nesouhlasit či vyjádřit svůj názor? Nejspíš v hloubi duše jen toužíte být oblíbení a nechcete upadnout v nemilost. Všechno to vyhýbání se hádkám a nedostatek smířlivosti ale škodí zdraví, způsobuje poruchy spánku, bolesti hlavy a celkovou nevolnost. Odmítání vstupovat do jakýchkoli konfliktů a neschopnost říct ne by se daly vykládat jako závislost na harmonii – což může být problém. Ten, kdo je příliš přívětivý, se často dostává na druhou kolej a nevytváří prostor pro vlastní potřeby. A to je z dlouhodobého hlediska vyčerpávající. V určitém okamžiku člověk pod takovým tlakem exploduje nebo se zhroutí.
S pomocí psychologických rad a cvičení mohou i ti největší odmítači konfliktů udělat krok k sebevědomému nastavení mysli, kdy výměnu názorů začnou vnímat ne jako hrozbu, ale jako příležitost. Protože věřit, že mlčením se problémy vyřeší, je jako zakrývat si oči ve snaze stát se neviditelným.
Nedokážu si představit, že tam venku opravdu existují lidé, kteří se rádi hádají. Kteří se ráno podívají do zrcadla a spatří nepřátelský obličej, jejž o hodinu později ukazují světu v úplně stejném stavu, a je jim úplně jedno, jestli se někomu líbí, nebo ne.
dostupné aj ako:
Vesmírne pravidlá
"Učíme sa fyzikálne, matematické, chemické, prírodné, a neviem ešte aké, zákonitosti. No tie najdôležitejšie – vesmírne, pre oblasť planéty Zem, ktorých znalosť by nás oslobodila od utrpenia, nás neučia."
Pavel „Hirax“ Baričák
Návod na použitie knihy:
Milý čitateľ, návod na použitie tejto láskyplnej knižočky je jednoduchý: precíť svoj stav mysle a tela, náhodne otvor a čítaj. Čo sa ti dostane do očí duše, to si tichučko vlož do srdca a počas dňa si to nenásilne pripomínaj. Nepochybuj o tom, že ak semienko obsahujúce neobyčajnú liečivú moc budeš polievať, chytí sa a prinesie ti obrovskú úrodu. V podobe pokoja, zdravia a vnútornej spokojnosti. Rovnako tak môžeš vyfarbiť mandaly pod afirmáciami na tvoj obraz. Tým sa táto kniha stane skutočne „tvojou“.
"Nikdy nemôžeme vykonať zlé rozhodnutie."
"Na svete môžeme zmeniť len jedného človeka. Seba."
"Neustálym rozmýšľaním o nedostatku prinášame do sveta chudobu."
"Ak sme podnikli všetku možnú nápravu a viac sa už nedá spraviť, je čas si odpustiť."
"Odnaučme sa nebrať veci osobne. Je to len program."
"Nikdy nie je neskoro na cestu späť k šťastiu."
dostupné aj ako:
Vlčie šťastie
Štyridsiatnikovi Faustovi sa rozpadne dlhoročný vzťah, a tak sa vracia do hôr, ktoré mu prirástli k srdcu už v detstve. Dávno pred ním ušla z Milána do malého alpského strediska aj Babette a navrhne mu prácu kuchára v jej reštaurácii. Práve tam ho zaujme čašníčka Silvie. Mladá žena ešte nevie, či je Fontana Fredda len útočiskom na jednu zimu, alebo miestom na život. Fausto spozná aj Santorsa, chlapa, ktorý o horách veľa vie a ako všetci tamojší muži aj veľa pije. Bývalý poľovník si rýchlo obľúbi nového návštevníka, lebo dokáže bez slova kráčať ako pravý horal. Fausto celé dni varí pre vodičov ratrakov, upravujúcich lyžiarske zjazdovky, v lete zas pre drevorubačov, ktorí napĺňajú lesy vôňou narezaných kmeňov. Znovu objavuje malé radosti, telesné túžby aj odpustenie. Fausto nevie, či existuje miesto na šťastný život, ale tuší, že je presne tam, kde má byť.
Paolo Cognetti prináša jasný pohľad na ľudské vzťahy v ich neustálom dialógu s prírodou, na ich zranenia, zlyhania, vnútorný nepokoj, ktorý ich nabáda k útekom aj k návratom. Jeho postavy nám pripadajú ako hŕstka priateľov, ktorých poznáme odjakživa. Možno preto máme pri živých stranách tejto knihy pocit, že sa nám v nich zrkadlí vlastný život.
Z talianskeho originálu La felicita del lupo (Einaudi, Torino 2021)
preložil František Hruška.
dostupné aj ako:
77 tipů pro zdravá střeva
Zdravá střeva jsou předpokladem zdravého těla. Chronická onemocnění, jako jsou cukrovka, únava, kožní problémy nebo autoimunitní choroby, lze vyléčit. Ale pouze pokud střeva naleznou svoji přirozenou rovnováhu. S tím vám pomůže Dr. med. Ulrich Strunz. Ten v této knize vychází z nejnovějších studií a vlastních poznatků, které mu přinesla jeho desetiletí trvající lékařská praxe. Dozvíte se, jak střevní problémy vznikají a jak jim můžete předcházet a léčit je.
Dr. med. Ulrich Strunz vysvětluje:
• že střeva jsou kromě stresu a nedostatku pohybu ovlivněna zejména naší stravou,
• které nemoci vznikají na základě střevních problémů,
• a jak je léčit – zdravou stravou, cvičením a relaxací.
V knize naleznete také spoustu praktických rad a velké množství dotazníků, které vám pomohou posoudit zdraví vašich střev!
Rok magického myslenia
Kniha Joan Didion osciluje na pomedzí eseje, autobiografie a románu. Autorka v nej mapuje jeden rok od smrti svojho muža Johna Gregoryho Dunnea. Vťahuje nás do svojho „magického“ myslenia, ktoré sa pre jeho stratu stalo myslením vychýleným, odkloneným od reality. V období takmer štyridsiatich rokov s ním zdieľala nielen rodinu s adoptovanou dcérou (o ktorú prišla o dva roky po smrti Johna), povolanie spisovateľky a publicistky, ale predovšetkým spoločne prežitý čas života: „dvadsaťštyri hodín denne, čo zostávalo zdrojom bujarého veselia aj zlej predtuchy pre moju mamu a tety. ,V dobrom aj v zlom, ale nikdy nie celý deň,‘ hovorievali mi v prvých rokoch manželstva. Nedokážem spočítať, koľkokrát za deň, celkom obyčajný deň, sa objavilo niečo, čo som mu nutne musela povedať. Toto nutkanie ma neprešlo ani po jeho smrti. Už mi však nemal kto odpovedať.“
So stratou sa nevyrovnáva, ale ju cez krátke spomienky vkladané do pradiva svojho života opätovne prežíva a zakomponováva do novej, nevyžiadanej etapy bytia bez Johna. Vťahuje nás do rozličných období a prostredí, sme svedkami veselých i smutnejších príhod i osudov rôznych ľudí.
Text Joan Didion sa číta aj nečíta ľahko, je boľavý aj liečivý, môže byť návodom, porovnávacou štúdiou, odkazom z minulosti alebo prípravou na budúcnosť.
Rok magického myslenia sa stal takmer okamžite klasikou a denník Guardian ho zaradil na 2. miesto v rebríčku 100 najlepších non-fiction kníh všetkých čias.
„Napínavá... živá a ostrá, nezabudnuteľná kniha... Presný, úprimný a
prenikavý opis pocitov smútenia potom, ako autorka ovdovela... knihe
nechýba vtip, pretože sa nebojí pravdy.“
Robert Pinsky, The New York Times Book Review
„Ohromujúco úprimná kniha plná prenikavých detailov... Nezmazateľný
obraz straty a smútku.“
Michiko Kakutani, The New York Times
„Neviem o inej knihe, ktorú by sme potrebovali viac než túto...
Nedokážem si predstaviť umieranie bez tejto knihy.“
John Leonard, New York Review of Books
Lacná kniha Príbeh hradu Bratislava - The Story of The Castle in Bratislava (-50%)
Príbeh hradu Bratislava prezentuje národnú kultúrnu pamiatku Bratislavský hrad ako významnú súčasť kultúrno-historického dedičstva Slovenska.
Je vhodná pre čitateľa každej vekovej kategórie, je napísaná pútavo, zrozumiteľne, plná krásnych fotografií
, strašidelných príbehov a povestí. Dejiny Bratislavského hradu sú v nej podané netradičnou formou. Čitateľ sa nenútene dozvedá základné historické fakty, ale aj príbehy o ľuďoch, ktorí v hrade žili, milovali sa, nenávideli, zomreli. Texty dopĺňa via
c ako 100 súčasných fotografií rôznych autorov, dobových grafík, obrazov, listín, vedút a máp Bratislavského hradu z verejných aj súkromných archívov.
Kniha je v súčasnosti jedinou publikáciou o Bratislavskom hrade a je unikátna aj preto, lebo hrad
sa momentálne pripravuje do rekonštrukcie. Je vynikajúcim darčekom pri rôznych spoločenských príležitostiach.
Contents
A representative illustrated book "The Story of the Castle in Bratislava" presents the national cultural monument, Bratislava Cast
le, as an important part of Slovakias cultural and historical heritage.
The book is designed for readers of each age; it is written grippingly, comprehensibly, full of wonderful photographs, scary stories and legends. The history of Bratislava Cast
le is presented in non-traditional way. The reader can informally learn basic and historical facts, but also stories of people that lived, loved, hated, and died in the castle. The textual part is complemented by more than 100 modern photographs of v
arious authors, period graphics, paintings, deeds, vedutas and maps of Bratislava Castle from public and private archives.
The book is currently the only publication about Bratislava Castle and is also unique, because nowadays the castle is being pre
pared for reconstruction. The book can be a lovely gift on various social occasions.
Na sklade 1Ks
8,35 €
16,70 €
dostupné aj ako:
Som to ja
Niekedy si musíme siahnuť na dno, aby sme zistili, čo je pre nás dôležité a našli tak samých seba. Adriana prežíva náročné obdobie nie len vo svojom živote, ale aj vo firme, ktorú vlastní. Po dlhých rokoch stretáva svoju detskú lásku Alexa a začína si uvedomovať kým bola. Bojuje s démonmi, ktorí sú ukrytí hlboko v jej duši a snaží sa nad nimi zvíťaziť. Aby zachránila otcov podnik, musí spolupracovať s mužom, ktorého kedysi milovala. Snaží sa žiť iba prítomnosťou, no minulosť ju každým dňom prenasleduje viac a viac...
Na stiahnutie
9,70 €
Na ceste k Jezuliatku
Nitriansky biskup Viliam Judák (* 1957) nás prostredníctvom textov v tejto knižočke srdečne pozýva premieňať svoj čas a spájať sa s prameňom radosti v spomienke na radostiplný príbeh, ktorý sa začal narodením Krista. Po úspešných publikáciách Jezuliatko prichádza (2018), Jezuliatko opäť prichádza (2019), Jezuliatko medzi nami (2020) a K Jezuliatku so svätožiarou (2022) ponúka piatu sériu pútavých vianočných príbehov a zamyslení, ktoré čitateľa pozývajú na hlboké prežívanie atmosféry Adventu a Vianoc.
dostupné aj ako:
Můj rok 1972
Pět, čtyři, tři, dva, jedna, gooooool! zařval celý stát. Byly to poslední sekundy a československý tým uhájil nad Sovětským svazem těsné vítězství 3 : 2 na mistrovství světa v ledním hokeji, které se hrálo shodou okolností právě v Praze. Po letech ponížení, utlačování a vazalství nám alespoň na několik hodin přálo štěstí, i když jen sportovní. Alespoň tady jsme ukázali, že se jen tak nenecháme zlomit. Lidé vycházeli před domy, slavilo se v celé zemi, jako by Československo už opustil poslední sovětský tank. Ráno chlapy trochu bolela hlava, ale co. Stálo to za to. Byl duben 1972 a lidé za sebou měli neradostné roky po vystřízlivění z jara 1968. A tak komunisté trochu zatopili pod kotlem, aby lidu zlepšili náladu – zvyšovaly se platy, mladé rodiny měly výhody, rodilo se víc dětí, matky mohly na delší mateřskou. Jeden českobudějovický podnikavec vymyslel párek v rohlíku (nejdřív jej tedy viděl na Západě), jugoslávská letuška Vesna vypadla nad Československem z desetikilometrové výšky z letadla a přežila to a jiné letadlo bylo od nás uneseno na Západ. Mezi lidmi panovala spíš stísněnost a mluvilo se o emigraci. Krom tehdejší televize ale nebylo nic tak černobílé. Karel Gott pěl „Ó, mami, dík“ a Olympic zase „Co tě napadá“. Lidé si jako vždy našli dobrý důvod, proč se nermoutit příliš – třeba proto, aby jim neutekla v televizi další část seriálu Jaroslava Dietla nebo pánové Hlaváček a Krajíček z pořadu Vtipnější vyhrává. A smáli se dalšímu fórku Pan Vajíčka z televizní reklamy.
Na stiahnutie
12,21 €
Ostrov kľúč
Hneď za Sochou slobody sa otvára brána do Ameriky. Má podobu maličkého ostrova, z ktorého do vysneného raja vedie len uzučký drevený mostík. Ako sa tam pomestia všetci tí ľudia so svojimi ťažkými batožinami a obrovskými snami?
Poľská reportérka Małgorzata Szejnert nás so sebou berie na ďalekú cestu. Prejdeme s ňou celý oceán, aby sme napokon zakotvili na brehu legendárneho Ellis Islandu pri pobreží New Yorku.
Od konca devätnásteho storočia až do päťdesiatych rokov dvadsiateho storočia sa tu nachádzala imigračná stanica, tesná brána, za ktorou bolo možné žiť svoje sny.
Do Ameriky tadiaľto prúdili davy ľudí, ktorým doma chýbal chlieb, bezpečnosť či sloboda. Na lodiach všemožných romantických mien sem prichádzajú Nemci, Škandinávci, Íri, Francúzi, Holanďania, Poliaci, Taliani, Gréci, Slováci, Česi, Rusi i Židia rôznej štátnej príslušnosti. Väčšina z nich tu strávi najviac pár hodín. Tí, ktorí nemali toľko šťastia, prežili tu častokrát aj niekoľko mesiacov, dlhú karanténu a nekonečné vyšetrenia. Nemálo však bolo aj tých, ktorí sa hneď museli vydať na cestu späť.
Tam, kde sa končí Americký cisár Martina Pollacka, začína sa Ostrov kľúč Małgorzaty Szejnert. Tieto knihy sú ako dve rôzne kapitoly toho istého príbehu. Príbehu o Európe, Amerike a obrovskej túžbe žiť dobrý a slušný život.
Małgorzata Szejnert sa však nezaujíma len o osudy imigrantov. Rovnako ju zaujímajú aj príbehy zamestnancov imigračnej stanice, lekárov, sestier, opatrovateliek či komisárov. Pred nami sa otvára veľkolepá freska jedného maličkého ostrova, ktorý navždy zmenil tvár Ameriky.
Výnimočná kniha Ostrov kľúč vychádza v preklade Karola Chmela.
dostupné aj ako:
Nákupná taška 38 x 42 cm natural s dlhými rúčkami na nosenie na ramene
Natural nákupná taška vhodná na ďalšie kreatívne tvorenie podľa Vašej fantázie. Tašku môžete ďalej dekorovať pomocou farieb alebo fixiek na textil. Rozmer cca 38x42cm. Materiál 100% bavlna. Gramáž 140g/m2. Možno prať pri teplote 30 °C.
Pani plukovníková
Môže láska prežiť tajomstvá pochované hlboko v utrápenom srdci?
Roxanna Rowanová, nežná Virgínčanka, je odhodlaná vzdorovať divočine amerického pohraničia a dostať sa do vzdialenej pevnosti v Kentucky. Túži znovu sa stretnúť so svojím otcom, ktorý slúži pod plukovníkom Cassiusom McLinnom, a keď zistí, že jej otca zabili na vojenskej výprave, celkom ju to zničí.
Bez peňazí a iných možností je nútená zostať v pevnosti. Zatiaľ čo trávi čoraz viac času s prudkým plukovníkom McLinnom, pevnosť doslova bzučí intrigami a narážkami. Podarí sa Roxanne zistiť, kto plukovník v skutočnosti je a čo urobil?
Ponorte sa do tohto pôsobivého príbehu o láske, viere a odpustení, odohrávajúceho sa v búrlivom americkom pohraničí v roku 1779.
Ohlasy:
Svieži a poetický príbeh... prenesie vás na iné miesto a do iného obdobia.-- Jane Kirkpatrick, autorka bestsellerov All Together in One Place a A Flickering Light
Laura Frantzová živo a podrobne opisuje krásu života v divom pohraničí, ako aj nebezpečenstvá a problémy, ktoré sú s ním spojené.-- Ann H. Gabhartová, autorka kníh The Outsider and The Seeker
Frantzovej písanie sa vyznačuje vnútornou krásou, ktorá vylepšuje každý literárny aspekt jej príbehu od vynikajúceho rozprávačského štýlu a dôkladne prepracovaných postáv po puntičkársky opis historických podrobností a prekvapujúce emocionálne spojenia. [Jej písanie] môže slúžiť ako inšpirácia pre ďalších autorov kresťanských historických románov.--RelzReviews
Týmto románom sa Laure Frantzovej podaril vskutku husársky kúsok. Strhujúci príbeh, dynamické postavy a dokonalá historická presnosť prenesú čitateľa do celkom iného obdobia a na celkom iné miesto a pri jeho čítaní presedia celé hodiny na okraji stoličky... Aj keď román má vyše štyristo strán, čitateľ bude po jeho prečítaní túžiť po ďalších slušný úspech u každého autora.
~Libraries Alive
Publisher's Weekly:
Frantzovej (Plukovníkova dcéra) sa darí šikovne splietať a rozpletať zápletku a hlavné postavy príbehu Roxie a Cass pôsobia veľmi presvedčivo. Posolstvo románu je kresťanské a vykupiteľské, ale nie je príliš zaťažený pietou a ľúbostný príbeh je dosť zmyselný, pravdaže, v medziach kresťanskej beletrie. Frantzová si poctivo urobila aj domácu úlohu z dejepisu: vytvára prostredie, ktoré ukazuje, že ľuďom sa vždy nežilo ľahko... veľmi uspokojivé a prekvapivo subtílne čítanie.
dostupné aj ako:
Talianske rozprávky / Fiabe italiane
Spoznajte hrdinov tradičných talianskych rozprávok a precvičte si tento prekrásny jazykUčte sa taliančinu pri čítaní pôvodných rozprávkových príbehov. Niektoré pripomenú rozprávky, ktoré poznáme od detstva z rozprávania starých mám a starých otcov, ďalšie prekvapia svojou nečakanou zápletkou a neobvyklými hrdinami. V každom prípade ale nebude chýbať šťastný koniec a víťazstvo dobra nad zlom. V knihe nájdete celkovo päť rozprávkových príbehov. Boli spracované pre začínajúcich čitateľov, ktorí si chcú vyskúšať, ako si poradia so súvislým textom v taliančine.roveň jazyka v publikácii je vhodná pre začiatočníkov a mierne pokročilých študentov. Slovenský zrkadlový preklad umožní čitateľovi obratom si skontrolovať, či cudzojazyčnému textu správne porozumel. Cvičenia na konci knihy sú vhodné na overenie získaných znalostí. Spoznajte hrdinov tradičných talianskych rozprávok a precvičte si tento prekrásny jazyk! Audionahrávku vo formáte MP3, na ktorej rozprávky rozprávajú rodení hovorcovia, nájdete na adrese www.albatrosmedia.sk
Na stiahnutie
5,60 €
Missa in C pre miešaný zbor, sláčikový orchester a organ
Missa in C for mixed choir, string orchestra and organ
Další osudy Popelky po svatbě
Třiadvacet konstelací pohádek a mýtů pro pokročilé dospělé, doplněno dvaadvaceti mytologickými a pohádkovými archetypy, jež žijí svůj skrytý život v každém z nás. Druhé, přepracované, doplněné a rozšířené vydání již rozebrané knihy „Co se stalo s Popelkou po svatbě“. Jan Bílý zde shrnuje mnoho let zkušeností a tisíce konstelací do „učebnice mytologického vnímání“, které podle něho tvoří druhý, zčásti zapomenutý způsob vnímání reality kolem nás. Tento druh vnímání není vázán na logiku a racionalitu, nemůže být podroben žádnému vědeckému ověření a je tak doménou básníků, kreativců, mágů, snílků a šamanů. A ačkoliv máme mnohdy pocit, že schopnost mytologického vnímání nám k ničemu není, je to právě tento druh komunikace s tím, co je „větší“, co nás ochrání od deprese a co nám ukazuje cestu ven z životních krizí a takzvaných bezvýchodných situací. Což může být právě nyní užitečné...
Bratislava City Guide
The most up-to-date Bratislava City Guide
Lost in Bratislava? With this City Guide it’s impossible! No matter whether you are a Slovak or a foreigner, the first edition of our Bratislava City Guide introduces the beauties of the Slovak capital and its surroundings to everyone. The guide takes readers on a journey through 112 colourful pages, featuring fascinating stories and showing more then 300 images from Bratislava and its region.
Among other benefits, this publication brings you detailed information, opening hours and full contact details for important places in Bratislava. It also includes a pull-out map of the city centre and several maps to help travellers find everything more easily.
This modern guide is useful for tourists who come to the city for just a few days and want to see the sights, as well as for people who want to explore more deeply the cultural and historical background of the city.
The publication was created by a team of 31 authors. Besides classical tourist information, readers will also find special sections about the best deals in the city, its night life, information on disabled access, ideas for family activities, the best cafés and restaurants, and more.
Najaktuálnejší Bratislava sprievodca po Bratislave
Stratený v Bratislave? S týmto sprievodcom je to nemožné! Bez ohľadu na to, či ste Slovák alebo cudzinec, prvé vydanie nášho sprievodcu po Bratislave predstavuje krásy hlavného mesta Slovenskej republiky a jeho okolia pre každého. Sprievodca vezme čitateľa na cestu vďaka 112 farebným stranám, kde sú predstavené fascinujúce príbehy a viac ako 300 snímok z Bratislavy a jej okolia.
Okrem iných výhod, táto publikácia prináša informácie, otváracia hodiny a kontakty dôležitých miest v Bratislave. Súčasťou je aj rozkladacia mapa centra mesta a niekoľko máp, ktoré pomôžu cestovateľom, ako nájdu najjednoduchšie to čo potrebujú.
Tento moderný sprievodca je vhodný pre turistov, ktorí prichádzajú do mesta iba na niekoľko dní a chcú vidieť pamiatky, rovnako ako pre ľudí, ktorí chcú hlbšie preskúmať kultúrne a historické pozadie mesta.
Publikácia bola vytvorená tímom 31 autorov. Okrem klasických turistických informácií nájdu čitetelia tiež špeciálnu sekciu o najlepších ponukách mesta, o nočnom živote, informácie o bezbariérových prístupoch, nápady pre rodinné aktivity, najlepšie kaviarne, reštaurácie, a mnoho iného.
Spectacular Slovakia Bratislava City Guide je moderný cestovateľský sprievodca po Bratislave v anglikom jazyku. Spectacular Slovakia vychádza s ročnou periodicitou nepretržite od roku 1996. Plnofarebná 112 stranová ročenka prináša prehľad zaujímavých turistických atrakcií v hlavnom meste a blízkom okolí, ktoré autori odporúčajú navštíviť.