Hľadanie: Dejiny slovenskej literatúry III
zobraziť:
Mierny pokrok - Úžitková grafika na Slovensku po roku 1918 3. časť
Tretí diel cyklu Úžitková grafika na Slovensku po roku 1918. Mierny pokrok sa zaoberá profesionalizáciou úžitkovej grafiky na Slovensku v 30. rokoch minulého storočia až po vznik slovenského štátu. Ruka v ruke s ňou sa na slovenskej výtvarnej scéne presadzovala aj moderna. Jej šíritelia boli najmä učitelia Školy umeleckých remesiel (ŠUR) v Bratislave, ako aj jej absolventi združení okolo časopisu Slovenský typograf a pracujúci pre "stredoeurópsku reklamnú agentúru" Redopa (Vladimír Bahna, Juraj Stanko, Ľudovít Kudlák). Táto agentúra zamestnávala aj talentovaného absolventa umeleckopriemyselnej školy v Budapešti Ladislava Csádera. Väčšinu svojho života prežil síce v Bratislave a širšej verejnosti je jeho meno skôr neznáme, no vďaka svojim prácam ho právom možno považovať za grafika, typografa a fotografa európskeho formátu. Práve jeho tvorbe je venovaná aj najväčšia časť dvojjazyčnej, bohato ilustrovanej publikácie so stovkami dobových prác, z ktorých väčšina nebola doteraz publikovaná. Kniha vychádza v spolupráci so Slovenským centrom dizajnu a VŠVU.
Vytváření nepřítele
Kniha zkoumá mezilidské vztahy a vzorce chování v letech 1937 až 1938 v Sovětském svazu, tedy v období velkého teroru. Na osudech jednotlivých zaměstnanců tří velkých moskevských továren autorka ukazuje, jak masové operace (zatýkání určitých skupin obyvatel) a výzvy vedoucích představitelů komunistické strany k odhalování skrytých nepřátel uvedly do pohybu dynamiku teroru, před jehož destruktivní silou nakonec nebyl nikdo v bezpečí.
Záplavy udání a štvanice na maskované záškodníky vytvořily z běžného pracovního prostředí past, do které se mohl chytit kdokoliv. Bez ohledu na důkazy či loajalitu vůči straně. Obvinění na základě společenských vazeb pak rozšiřovala počet postižených o rodinné příslušníky, spolupracovníky a známé.
Autorka sice nezpochybňuje zodpovědnost politických elit v čele s J. V. Stalinem, zároveň ale ukazuje, že obyčejní lidé nebyli pouze oběťmi teroru. Řevnivost mezi jednotlivými pracovníky, osobní konflikty i obranné strategie, jako např. preventivní udávání,
naopak pomáhaly roztáčet kola teroru a po jistou dobu znemožňovaly z něj nalézt jakékoliv východisko. Goldmanová tak prostřednictvím příběhů konkrétních lidí přesvědčivě polemizuje s totalitaristickým pojetím v českém prostředí stále populárním rozdělujícím společnost stalinské (či obecně komunistické) diktatury na aktivní ovládající a pasivní ovládané.
Čarovný Hlohovec a okolie
V dávnych časoch na brehoch slovenskej rieky Váh vyrástlo mesto. Písalo sa o ňom prvý raz v roku 1113, hoci z archeologických nálezov vieme, že jeho územie bolo osídlené už v dobe kamennej. Rozprestiera sa uprostred náruče Považského Inovca a Nitrianskej pahorkatiny. Nádherná príroda obklopená kultúrnymi a historickými pokladmi všetkých druhov dýcha životom už skoro tisíc rokov a zaslúži si dostatočnú pozornosť. Mesto Hlohovec sa nachádza medzi historickými mestami Nitra a Trnava a jeho čarovné krásy určite stoja aj za našu návštevu. Hlohovský zámok, pôvodne vystavaný ako stredoveký hrad, nás vezme do histórie. Zámocký park, kde sa počas prechádzky stratíme ako v skutočnej rozprávke a zároveň je aj najväčším platanovým hájom v strednej Európe. Chýrne empírové divadlo, ktoré vystavali na začiatku 19. storočia, a zaujímavosťou je, že pri jeho otvorení zahral svetoznámy Ludwig van Beethoven. Hlohovec je však aj miesto, odkiaľ sa dá pozerať na milióny hviezd unikátnym spôsobom vďaka hvezdárni a planetáriu, ktoré mesto vybudovalo pred šesťdesiatimi rokmi. Tento vinársky región naozaj prináša zážitky pre všetky chute cez nádhernú prírodu až po fascinujúcu architektúru. Nazrite s nami do skutočného sveta rozprávok. Poďte sa pozrieť na Čarovný Hlohovec a jeho okolie.
Na sklade 2Ks
23,70 €
24,95 €
Čeští jezuité objevují Nový svět
Rozsáhlý výbor z korespondence českých jezuitů z let 1657–1741 zahrnuje popisy jejich evropských cest do Itálie a Španělska a výjimečně i do Portugalska, ale především listy ze zámořských misií do tzv. Západních Indií (Karibské oblasti, Mexika, Střední a Jižní Ameriky a do Tichomoří). Barvité a emotivní popisy doslova a do písmene nového světa, do něhož jezuité vstoupili mnohdy jako vůbec první obyvatelé českých zemí, zahrnují i unikátní líčení týdny až měsíce trvajících interkontinentálních plaveb, popisy prostředí a života na americké pevnině, domorodých obyvatel, místní fauny a flóry, klimatu a událostí. Čeští jezuité poznali a popsali prostředí jihoamerických velehor, amazonského pralesa, vyprahlých mexických hor, tropické prostředí palem a pláží na tichomořských ostrovech. V jejich zprávách najdeme rovněž četná pozorování evropské reality: náboženských oslav, soudů, poprav a jiných událostí každodenního městského života v katolické části Evropy.
Tuto unikátní sbírku cestopisných, etnografi ckých a kulturních svědectví z celého tehdy známého světa lze s ohledem na prostorovou i obsahovou pestrost bez nadsázky nazvat „exotickou perlou českého barokního písemnictví“. Její unikátnost tkví i v tom, že se s největší pravděpodobností jedná o nejpočetnější skupinu obyvatel české kotliny, která se vypravila do tolika oblastí celého světa, a hlavně o tom vytvořila rozsáhlé písemné svědectví, které se zčásti dochovalo.
Hra o říši středu
Do poloviny 90. let 19. století byla Velká Británie dominantní mocností na čínské scéně. Čínsko-japonská válka v letech 1894–1895 podstatně změnila situaci na Dálném východě. Poražená Čína nebyla schopna odolávat tlaku zvenčí. Jen s pomocí evropských bank dokázala splácet obrovskou válečnou náhradu Japonsku. Velmoci zahájily boj o koncese a sféry vlivu. Rusko ve spolupráci s Francií začalo razantně prosazovat své politické i hospodářské cíle. Změnami byla ohrožena pozice Velké Británie. Německo začalo rozvíjet aktivitu na Dálném východě opožděně, slabost válečného loďstva ho nutila k opatrnosti. Berlín se zprvu snažil koordinovat svůj postup s jinými mocnostmi. Německu vyhovovala skutečnost, že se ruská pozornost načas primárně soustředila na Dálný východ. Od poloviny 90. let Němci a Britové rozvinuli poměrně úspěšnou spolupráci, především při poskytování dalších velkých půjček Číně a při stavbě železnic. Tato spolupráce však měla své limity. Britové dlouho zastávali názor, že by Čína měla zůstat otevřená volné hospodářské soutěži a ekonomická převaha jim měla zajistit úspěch. V rozporu s tímto přístupem bylo vymezování sfér vlivu, v nichž jednotlivé velmoci uplatňovaly dominantní ekonomickou pozici. Britové pochopili, že zabránit vytváření sfér vlivu nedokážou a důrazně se zapojili do procesu získávání železničních a důlních koncesí, britské banky se podílely na velkých půjčkách Pekingu, Britové požadovali, aby byla jejich výlučnou sférou vlivu uznána bohatá oblast povodí Jang-c’. Důsledkem potlačení „Boxerského povstání“ bylo další oslabení režimu dynastie Čching a zesílení tlaku velmocí. Zájmy Británie ohrožoval tlak Ruska. Londýn nakonec dospěl k závěru, že řešením bude získání spojence na Dálném východě. Tím se po podpisu smlouvy 30. ledna 1902 stalo Japonsko, skončila dlouholetá britská politika „skvělé izolace“. Británie sice získala nástroj vůči ruské hrozbě, ale musela více brát ohledy na zájmy Japonska. Na čínskou revoluci na přelomu let 1911/1912 reagovaly velmoci opatrně. Nakonec vsadily na podporu někdejšího císařského generála Jüan Š’-kchaje, neboť doufaly, že zaručí převzetí finančních závazků císařského režimu. Na Dálném východě nebylo vypuknutí první světové války tak významným mezníkem jako v Evropě, přesto přineslo výraznou změnu konstelace. Pozice Německa byla v krátké době zlikvidována, Velká Británie, Francie a Rusko byly plně zaměstnány válečným konfliktem v Evropě a situace rychle využilo Japonsko k rozšíření svých pozic v Číně.
Kontrasty tanečných príbehov/ Contrasts in Dance Stories
Prvá odborná monografia o baletnom umelcovi na Slovensku je pútavým príbehom dlhoročného vedúceho sólistu Baletu Slovenského národného divadla Zoltána Nagya. Na javisku tejto scény pôsobil až do svojich štyridsiatich šiestich rokov. Stvárnil tu viac ako päťdesiat postáv, okrem hlavných aj charakterové, v baletných inscenáciách klasického a moderného repertoáru. Kritici ho ocenili titulom danseur noble ako jedného z mála slovenských tanečníkov v dejinách. So svojou tanečnou kariérou dvadsiatich ôsmich divadelných sezón sa zaradil medzi najdlhšie pôsobiacich profesionálov v tejto oblasti.
V prvej časti knihy Zoltán Nagy vo sviežom rozhovore s publicistkou, kunsthistoričkou Lindou Nagyovou, jeho dcérou, hovorí o predstaveniach, stvárňovaných postavách, tanečných partnerkách – jednou z nich bola Augusta Herényiová-Starostová, považovaná za prvú slovenskú primabalerínu. Nezabúda na výtvarné, hudobné dianie spájajúce sa s inscenáciami, na pôvodnú slovenskú tvorbu, na skladateľov Ilju Zeljenku, Eugena Suchoňa. V otázkach je priebežne konfrontovaný s faktami a historickými súvislosťami. Venuje sa aj témam spojeným s úspechom dlhoročnej kariéry tanečníka bez úrazov.
Rozhovor dopĺňa viac než sto fotografií z predstavení i vystúpení na európskych javiskách. Mnohé z nich prešli náročnou rekonštrukciou a neboli doteraz publikované. Súčasťou dialógu sú citácie dobových recenzií.
Druhá časť publikácie patrí spomienkam významných osobností z umeleckého prostredia – jeho kolegyniam, kolegom, žiakom a súčasníkom.
Súčasťou knihy je anglický preklad, ktorý umožní nahliadnuť do problematiky cudzincom.
Napísanie a vydanie publikácie z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Skrytá bolesť
Kým prakticky založená Helena drží svoj komplikovaný život pevne v rukách, jej mladšiu sestru Karolínu, ktorá skĺzla z ambicióznych plánov do pohodlia luxusného života, zlomí manželstvo s panovačným mužom. V snahe vymotať sa z bludného kruhu zúfalstva sa pokúša oprášiť rodinné vzťahy a staré priateľstvá, o ktoré dlhé roky nestála. Hoci otvorene o pomoc neprosí, v hĺbke srdca dúfa, že práve sestra rozlúšti jej SOS...
dostupné aj ako:
Nanebonevzatie
Peter Karpinský sa predstavuje druhou knihou pre dospelých Nanebonevzatie po dvanástich rokoch od vydania debutu Oznamujeme všetkým majiteľom hrobov (1997). Autorovi aj čitateľovi sa však oplatilo tak dlho čakať: Nanebonevzatie je vyzretou, koncepčne
premyslenou zbierkou próz. V porovnaní s debutom sa v nej prejavuje Karpinského zmysel pre iróniu, do tragických situácií prenikajú komické prvky. Nespochybniteľná kultivovanosť druhej knihy súvisí s erudíciou autora, ktorá sa prejavuje najmä alúzia
mi na bibliu, mýty i svetovú literatúru. V jeho poviedkach sa prelínajú a vzájomne súvisia viaceré plány, realita s irealitou, transformovaný mýtus s príbehom zo súčasnosti. Rovnako komplikovaná je sémantika najnovších próz autora, pretože Karpinský
vie vytvoriť a do konca textu uchovať tajomstvo. V každodennom prostredí paneláka, nemocnice, novinového stánku, mesta i zapadnutého vidieka sa začnú diať čudné veci, keďže autorove postavy majú často nadpr
irodzené schopnosti - niektoré javy (ani nášho života) nie je možné pochopiť. Nanebonevzatie je pútavou, nie však oddychovou knihou, pričom otvorené závery poviedok ponecháva Karpinský na čitateľskú konkretizáciu.
Neohlásené návštevy (výber z poézie)
Básnický výber Miroslava Brücka (* 1964) Neohlásené návštevy obsahuje prierez autorovou básnickou tvorbou od jeho debutu (1989) až po súčasnosť. Obsahuje výber zo siedmich básnických zbierok, pričom v súlade s koncepciou edície základný výber urobil sám autor – konsenzuálne a po dohode s autorkou doslovu i vydavateľkou publikácie. Výber čitateľom umožňuje lepšie vnímať postupné premeny autorovej poetiky v priebehu tridsiatich rokov. Bez tohto básnického rukopisu by bola celá slovenská poézia prelomu 20. a 21. storočia výrazne ochudobnená. Knihu dopĺňa krátke básnikovo kalendárium. V koncentrovanej podobe cez dôležité míľniky v čase umožňuje nahliadnuť do autorovho celoživotného príbehu – najmä z pohľadu jeho literárnej tvorby, jej publikovania, ale aj literárnokritickej percepcie.
Literárna vedkyňa Ivana HOSTOVÁ, autorka doslovu v knihe, o tejto „poézii domova“ o. i. uvádza: „Z hľadiska formovania autorovej básnickej výpovede aj vo vzťahu k jej inklinácii k nostalgii [...] mala na Brückovu poéziu [...] zásadný vplyv kompenzačno-azylová lyrika 70. a 80. rokov, ktorá bola (obrannou) reakciou na spoločenskú situáciu normalizácie. Poézia Miroslava Brücka je síce poznačená sladkobôľnym splínom vo všetkých obdobiach jeho tvorby, vzťah medzi znepokojivými a harmonizujúcimi tendenciami aj ostrosť pocitov sa však menia.“
Na obálke i vnútri sú použité výtvarné diela výtvarníčky Blanky VOTAVOVEJ, knižný dizajn je dielom grafičky Evy KOVAČEVIČOVEJ FUDALA.
Koncepcia výberov z poézie v rámci edície POIESIS vychádza zo zámeru vydavateľstva súhrnne predstaviť slovenskej literárnej a kultúrnej verejnosti tvorbu básnikov a poetiek, narodených zväčša okolo roku 1960 (+/–), ktorí sa v slovenskej literatúre úspešne pohybujú (niektorí) už piate desaťročie, a o. i. tak prispieť aj k vyššej miere ich čitateľskej, kultúrnej či odbornej identifikácie. Zodpovednou redaktorkou edície je Stanislava CHROBÁKOVÁ REPAR.
Zlomená křídla Československa
Kniha Zlomená křídla Československa přináší dosud nejucelenější přehled o katastrofách vojenských letadel československého letectva, ke kterým došlo jak na vlastním území, tak v zahraničí, od skončení druhé světové války až po rok 1965. Zahrnuje rovněž katastrofy cizích vojenských letadel v Československu ve stejném období. Text doprovází přes čtyři sta fotografií, z nichž velká část je publikována vůbec poprvé. Cílem autorů není nikoho soudit ani obhajovat, ale připomenout vojenské letce a další lidi, kteří přišli o život při leteckých neštěstích.
Európa koktail
Od slávneho Konštantínovho Proglasu sa krásna literatúra ako zlatá niť vinie kľukatou cestičkou slovenských dejín. Je zázračným zrkadlom, v ktorom sa zjavujú vrcholy i priepasti, svetlá i čierňavy života. Je čarovnou kapsou (navonok skromnou, ošúchanou), ktorá skrýva poklad – vzácne dedičstvo predkov. Táto edícia vám priblíži zlatú niť slovenskej literatúry. Predstaví vám klasikou – ich životný príbeh, tvorbu a výber z diel, vďaka ktorým títo skromní, nenápadní géniovia vstúpili do literárnych učebníc. Pomôže vám získať všeobecný prehľad,, úspešne zložiť maturitnú skúšku, ale a j vytiahnuť z tej čarovnej kapsy čosi zaujímavé, potrebné, možno až nevyhnutné pre ďalšie putovanie ...
Vypredané
4,98 €
5,24 €
Stratená Žilina 1
Autori knihy sa zaoberali myšlienkou napísať knihu o osobnostiach, veciach, miestach, domoch a celých štvrtiach mesta Žilina, ktoré sa stratili v tomto, ale predovšetkým v minulom storočí.
Prokurátor a ja, 2. vydanie
"ZLOČIN A LÁSKA SA ZRÁŽAJÚ V STRHUJÚCOM PRÍBEHU PROKURÁTORA, KTORÝ MUSÍ OBETOVAŤ VŠETKO VO VOJNE S PODSVETÍM A SO SEBOU SAMÝM
"
Elitný prokurátor Andrej má v hľadáčiku organizovaný zločin, vo vrecku funkčný morálny kompas a v živote poriadok. Je verný svojim hodnotám a krásnej manželke, preto ho zaskočí, keď mu oznámi, že sa cíti zanedbávaná. Následná manželská odluka skomplikuje jeho napätý vzťah so svokrom – generálnym prokurátorom. Ten mu z pozície moci bráni v trestnom stíhaní ostrieľaného mafiána majúceho na výplatnej páske politikov. Jeho dolapenie je pre Andreja najvyššou prioritou, pre ktorú však bude musieť obetovať viac, ako by mohol čakať. Nepremyslený nemravný obchod s pôvabnou tanečnicou Ninou totiž nečakane zatrasie jeho životom na všetkých frontoch. A fatálne preverí jeho srdce i charakter.
Nina je sirotou od útleho detstva, no naučila sa byť spokojná s tým, čo má. Milovaný starší brat ju rozmaznáva a ona sa môže venovať tomu, čo ju napĺňa – tancu. O Andrejovi jej stačí snívať, keďže si ju vôbec nevšíma. Je atraktívny, vyrovnaný, úspešný a… ženatý. To posledné robí jeho prehliadanie znesiteľným. Keď sa však naskytne príležitosť aspoň jedinýkrát upútať jeho pozornosť, nezastaví ju nič. Z drobnej iskry, ktorú tým vznieti, vzbĺkne prudký oheň s ničivým účinkom nielen pre nich dvoch. Ninu však prekvapí ich vzácna blízkosť, akú ešte nezažila. Nedokáže sa jej vzdať napriek trestu, ktorý na seba nenechá dlho čakať…"
Keď sa mi sníva, že lietam
Ema je slobodná duša, ktorá veľmi netúži viazať sa a svoju slobodu si váži. Potom jej však náhodou do života vstúpi Dodo a zem sa zatrasie. Ale vďaka nešťastnej náhode zo vzťahu nakoniec zíde. Neskôr stretne Rada, ktorý by ju spočiatku na rukách nosil. Keď spolu čakajú dieťa, urobí z nej slúžku v dome svojej mamy a riadi aj to, čo si oblečie a s kým sa rozpráva. Dokáže sa Ema vzoprieť a oslobodiť? Nájde skutočnú lásku a otca pre svoju Ninku? Alebo zostane v nerovnom vzťahu, aby „udržala rodinu“?
dostupné aj ako:
Levoča a okolie z neba
Vitajte v jednom z najmalebnejších slovenských regiónov – na Spiši. Spiš patrí medzi naše najnavštevovanejšie regióny a jeho krásu už ocenilo nespočetné množstvo turistov. Toto malé spišské kráľovstvo je pod odvekým dohľadom výsostí zhmotnených v majestátnych horách. Zo severu ho chránia veľkolepé Levočské vrchy, z východu zas strmé Branisko. Vysoko nad nimi však bdie impozantná hradba Tatier, ktorých štíty vidno takmer z každej obce okresu.
Centrom tejto časti Spiša je starobylý klenot a kráľovské mesto Levoča. Mesto, ktoré sa môže popýšiť nesmierne bohatou minulosťou a mimoriadne zachovaným historickým jadrom. Stredovekému námestiu dominuje renesančná radnica či klietka hanby, no najmä však monumentálna gotická Bazilika minor sv. Jakuba zo 14. storočia. Tá je druhým najväčším kostolom na Slovensku a jej interiér zdobí impozantný drevený oltár Majstra Pavla z Levoče – s výškou 18,62 metra najvyšší drevený gotický oltár na svete. Nuž, niet divu, že nádherná história a podmanivá atmosféra stredovekého mesta dostali Levoču na Zoznam svetového dedičstva UNESCO. Vysoko nad mestom sa týči zďaleka neprehliadnuteľná Mariánska hora. Vždy začiatkom júla sa stáva miestom, kde sa stretávajú desaťtisíce veriacich. Doslova jednou z ikon Slovenska je impozantný Spišský hrad, ktorý podobne ako Tatry vidno takmer odvšadiaľ. Hneď pod Spišským hradom sa rozprestiera malebné historické mestečko Spišské Podhradie. Jeho najväčšou dominantou je pôvodne samostatné cirkevné mesto Spišská Kapitula – pre svoju duchovnú hodnotu prezývaná aj Slovenský Vatikán. Opevnenému komplexu historických a cirkevných budov kraľuje majestátna neskororománska Katedrála sv. Martina z 13. storočia. Len niekoľko desiatok metrov od Spišskej Kapituly nájdeme ďalšie miesto oplývajúce jedinečným čarom. Kalvária Spišský Jeruzalem je svojím usporiadaním jedinečnou kópiou skutočnej jeruzalemskej kalvárie z čias Ježiša Krista. Spišský hrad a kultúrne pamiatky jeho okolia sú tiež zapísané v Zozname svetového dedičstva UNESCO. Sivá Brada je však sama osebe jedinečný prírodný výtvor. Je to veľká travertínová kopa, kde pri troch vyvierajúcich prameňoch môžeme v priamom prenose sledovať vznik travertínu. Samozrejme, s istým nadsadením. Kopa takejto veľkosti totiž vzniká desaťtisíce rokov. Gráciu celému regiónu dodávajú aj malebné kostolíky a kaštiele roztrúsené po jednotlivých obciach. Spája ich nesmierna majestátnosť gotiky, ktorú v okolí Levoče cítiť doslova na každom kroku. Zvlášť tu však cítiť aj pôvab renesancie, konkrétne spišskej renesancie. Mnohé stavby, zvoničky, radnice na Spiši majú svoj unikátny vzhľad, ktorý nikde inde nenájdeme.
V tomto kraji sa však nachádza aj mnoho iných, menej známych miest, ktoré stoja za spoznanie. A keďže človek je tvor zvedavý, čaro nepoznaného sľubuje naozaj jedinečný zážitok.
Nic nového pod sluncem
V této sbírce 31 dějepisných fejetonů autorka uvolněně mapuje českou historii od Cyrila a Metoděje až po „starého Procházku“ císaře Františka Josefa I. Jde o českou cestu proti proudu času, putování nepříliš vážné, byť místy seriózní. Potkáme se na ní s osobnostmi důvěrně známými z hodin školního dějepisu, ale i s figurkami osobitými, tajemnými či prostě jen méně slavnými. Cesta má být cíl, proto na naší vycházce do časů dávno minulých budeme oprašovat zasuté vědomosti, objevovat nové souvislosti a potvrzovat si, že všechno už tady vlastně bylo, takže ani nyní neprožíváme nic nového pod sluncem. Co kdyby Cyril a Metoděj zabloudili a došli úplně jinam než na Moravu? Donutila česká princezna Doubravka Poláky k přijetí křtu tím, že odmítala sdílet lože se svým manželem Měškem? Byla císařovna Sissi skutečně první anorektičkou a bulimičkou? Proč máme Rudolfa II., když nikdo nezná toho prvního? Byli někteří čeští králové bigamisté? Nebo naopak mezi nimi byli i gayové? Byl Palacký v době národního obrození chodící Wikipedie? Byl Tyrš vyrovnaný duševně i tělesně? A co zavinila hysterie Amálie Mánesové? Mělo 19. století také svá zlatá šedesátá? Otázek je velmi mnoho a podobné další si můžeme klást a zároveň na ně hledat odpovědi právě v této sbírce historických fejetonů. Knížka plná příběhů z dob dávných i nedávných si klade za cíl zlepšit pověst české školní historie, přesvědčit okolí, že dějepis opravdu nejsou jen data a nudný výpis událostí, ale že jde o příběhy s nečekaným dobrodružstvím, vášní, tajemstvím i napětím. A přitom si jen potvrdíte, že vše už tady jednou bylo, tedy nic nového pod sluncem.
Za to mi zaplatíš, 2. vydanie
Na sídlisku žijú dve mladé ženy. Nepoznajú sa, ale majú niečo spoločné – obe sú vydaté, aj ich dcérky sú v rovnakom veku. Irma si myslí, že má svojho manžela pod kontrolou, Terezu má pod kontrolou jej manžel... Jedného dňa obe urobia zásadný krok. Irma prinúti manžela priznať sa k nevere a vyhodí ho. Tereza opustí manžela, ktorý ju psychicky týral a ponižoval. Irma aj Terezin manžel sa chcú svojim partnerom pomstiť – cez dieťa. Zápas, v ktorom nik nemôže zvíťaziť, sa stupňuje. Cesty oboch žien sa pretnú a ich životy sa navzájom ovplyvnia...
dostupné aj ako:
Rozprávky, Ruslan a Ľudmila
Pri príležitosti 220. výročia narodenia Alexandra Sergejeviča Puškina sme v týchto dňoch vydali krásnu dvojjazyčnú knihu Rozprávky Alexandra Sergejeviča Puškina.
Diela tohto geniálneho ruského básnika a spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v súčasnej dobe nie je problém kúpiť si v slovenských kníhkupectvách tituly ako Kapitánova dcéra, Eugen Onegin, Piková dáma, Boris Godunov. Dokonca máme na Slovensku v obci Brodzany pri Partizánskom, Múzeum Alexandra Sergejeviča Puškina. Niet sa čo čudovať, veď A. S. Puškin patrí k najvýznamnejším romantickým básnikom a prozaikom 19. storočia, nazývaného aj zlatým vekom ruskej literatúry.
Slovenskej kultúrnej verejnosti predkladáme dvojjazyčnú, slovensko-ruskú verziu jeho Rozprávok a poémy Ruslan a Ľudmila. Knihu sme rozdelili na tri časti.
V prvej časti dávame do rúk päť národných ruských rozprávok zaodetých do neopakovateľnej básnickej reči Puškina, nazývaného aj slnkom ruskej poézie. Je to reč ruského ľudu, ktorú Puškin počúval za dlhých zimných večerov od svojej pestúnky Ariny Rodionovny Matvejevovej z dedinky Michajlovskoje, kde spisovateľ pôsobil počas svojho vyhnanstva.
Druhá časť knihy začína tajomným predspevom k rozprávkovej poéme Ruslan a Ľudmila - Pri Lukomorí dub zelený, kde - ako autor píše, je ...ruský duch...a...vôňa Rusi! V samotnej poéme, ktorá nasleduje hneď po predspeve, sa pred čitateľom zjavujú poetické obrazy ruských bylín, prírody a dávnej minulosti Ruska, inšpirované ľudovou poéziou a folklórom.
Do tretej časti knihy sme zaradili doteraz nepreložené diela Puškina, a to nedokončenú báseň Cár uvidel pred sebou, Rozprávku o medvedici a básnickú rozprávkovú baladu Pieseň o prorockom Olegovi. Okrem toho sa v tretej časti nachádza zdramatizovaná podoba diela Rozprávka o cárovi Saltánovi, ktorú autor prekladu pôvodne spracoval ako hru pre bábkové divadlo. Tento preklad vnímame ako básnickú skladbu, ktorá sa chce prihovoriť najmä slovenskému čitateľovi. Preto Vám uvedené diela v tretej časti knihy ponúkame v dvoch verziách, ako hovorí jeden z autorov prekladu vernej a peknej. Ďalšou pridanou hodnotou knihy sú unikátne grafické diela významných ruských výtvarníkov ako je napríklad V.M. Vasnecov, I.J. Bilibin alebo V.A. Milaševskij, ktoré sme mohli použiť vďaka spolupráci a láskavému dovoleniu Štátneho múzea A. S. Puškina v Moskve, ktorému vyjadrujeme našu obrovskú vďaku.
Kniha A. S. Puškina Rozprávky a poéma Ruslan a Ľudmila je určená pre široké čitateľské publikum, od najmladšieho čitateľa až po toho so striebornými vlasmi. Každá generácia si tam nájde to svoje - zábavu, poučenie a predovšetkým nevyčerpateľnú studnicu starej múdrosti a poznania našich predkov. Zároveň je malým príspevkom do mozaiky vzájomného porozumenia a kultúrneho zblíženia našich dvoch bratských slovanských národov - národa slovenského a národa ruského. Nakoľko sa nám tento náš zámer podaril, nech posúdi ctený čitateľ sám.
Toulky České Vánoce
Nová kniha známého autora Pavla Toufara je další z řady turistických průvodců Toulky, v níž se spojuje rádce na putování různými místy naší vlasti s jejich podmanivou krásou a bohatou historií. Hlavním cílem jsou Vánoce a velké mechanické betlémy, nejen však ony věhlasné v Jindřichově Hradci, Třebechovicích či Jilemnici, ale především méně známé, ale stejně krásné a zajímavé. Opět nechybí ani tradiční kapitoly „čítanka“ s příběhy osudů lidí i míst. Většina z popisovaných mechanických betlémů je zpřístupněna celoročně. Proto není nutno s toulkami čekat až na vánoční čas.