Hľadanie: Kolymské poviedky
zobraziť:
Stíny nad Barker Street
Doyleův Sherlock Holmes patří po víc než sto let mezi nejznámější literární postavy. Po téměř stejnou dobu jitří makabrózní příběhy a horory Howarda Phillipse Lovecrafta (1870-1937) čtenářskou představivost děsivými pohledy do prostorů kosmického chaosu a nehynoucího zla. Co kdyby… se Doyleův nedostižný Velký Detektiv a jeho spojenci setkali tváří v tvář se záhadami, jejichž řešení se vymyká nejen logickému uchopení, ale popírá i zdravý rozum?
V osmnácti povídkách od dvaceti předních a uznávaných autorů žánru hororu, detektivky, fantasy a science-fiction se v různých lokacích setkávají fiktivní světy Doyleova mistra racionální dedukce - Sherlocka Holmese - se surreálným universem hrůzných entit z Lovecraftova cyklu Mýtu Cthulhu. Přestože autoři byli limitováni tématem, jejich příběhy dosahují kvalit svých vzorů. Dokazuje to i fakt, že úvodní „Studie ve smaragdové“ od Neila Gaimana získala roku 2004 prestižní cenu Hugo za nejlepší SF povídku. Antologie Stíny nad Baker Street obsahuje podivné, ale úspěšné hybridy - potěší nejen čtenáře a znalce tradičních příběhů Sherlocka Holmese a makabrózních hororů z cyklu Mýtu Cthulhu, ale i ty, kteří si takový průnik nedokáží přestavit. Leč pozor - hluboko v R´lyeh se pohnul Velký Cthulhu… a profesor James Moriarty musí být určitě nablízku.
Vypredané
16,43 €
17,29 €
Paměti starého práškaře
"Před časem autor nesměle umístil na internet článek nazvaný Paměti starého práškaře. Mělo se jednat o vzpomínky na léta strávená při létání nad poli a lesy při letecko-chemickém ošetření rostlin. První článek měl mezi čtenáři velký ohlas, který autora přiměl k napsání dalších pokračování. Ve všech svou osobitou formou líčí své bohaté letecké zážitky, a že jich za ta léta nebylo málo.
Úspěch jednotlivých povídek byl tak velký, že se Jan Juračka rozhodl obdobnou formou sepsat vzpomínky z celé své dosavadní letecké kariéry a jako celek je vydat knižně. Jak se ukázalo, toho, na co se i po létech stále vzpomíná, je tolik, že rozsah rukopisu se stále rozrůstal. Proto jsou Paměti starého práškaře úvodní knihou popisující léta strávená při sportovním létání ve Svazarmu a především pak období, kdy autor létal jako „práškovací“ pilot u podniku Slov Air.
„Práškování“ byla a stále je specifická letecká činnost, při níž piloti nalétají velké množství hodin v náročných přízemních výškách, v členitém terénu a na rozmanitých místech. Zejména v osmdesátých létech se nad československými poli a lesy ročně nalétaly desetitisíce hodin, ale tato oblast našeho letectví je v dnešní době velice opomíjená. Kniha Jana Juračky se stává jakýmsi průlomem, průlomem o to cennějším, že je čtenáři předkládán ve stylu přátelského vyprávění. "
Vypredané
12,95 €
13,63 €
Předběžné varování
"„My všichni máme svoje malé spouště… věci, které na nás čekají v temných chodbách našich životů,“ píše Neil Gaiman v úvodu Předběžného varování, pozoruhodného kompendia pětadvaceti povídek a básní, ve kterých zkoumá transformativní moc imaginace.
V povídce ""Dobrodružný příběh"" – jistým způsobem spřízněné s knihou Oceán na konci uličky – se Gaiman zamýšlí nad smrtí a jak si lidé berou svoje příběhy s sebou, když umírají. „Kalendář příběhů“ je sestaven z minipovídek o měsících v roce – příběh pirátky a březnových větrů, iglú postaveného z knih a pohlednice ke Dni matek, která způsobí poruchu ve vesmíru. V povídce „Případ smrti a medu“ nabízí Gaiman možnost podívat se na legendárního detektiva Sherlocka Holmese trochu jinak. Ve sbírce najdete také „Bezčasí“, velice zvláštní příběh napsáný v roce 2013 pro oblíbený seriál Pán času, stejně jako dosud nepublikovaný příběh ze světa Amerických bohů „Černý pes“ o tom, co se stalo, když se Stín cestou zpátky do Ameriky zastavil v jedné vesnické hospodě.
Gaiman, kreativní spisovatel s nenapodobitelným tvůrčím géniem, nás pomocí své literární alchymie přenáší hluboko do neprobádané země, kde se fantastické stává skutečným a každodenní jasně žhne. Předběžné varování, plné divů a hrůz, překvapení a pobavení, je pokladnice literárních požitků, které zaměstnají mysl, sevřou u srdce a zatřesou s duší. "
Vypredané
14,58 €
15,35 €
Odkladiště náručí
Ve své páté knize autorka vypráví příběh o zneužití lidské důvěry a lásky, o tom, co znamená setkání s někým, kdo bezskrupulózně a cíleně využívá citů toho druhého k vlastnímu obohacení. Absolventka vysoké školy a úspěšný manažer se seznámí na internetové seznamce. Společně budují nový domek, cestují po světě a plánují si budoucnost. Romantická láska, kterou zažívají tisíce jiných párů, začne brzy dostávat povážlivé trhliny, ovšem jiného druhu, než s jakými se potýká většina zamilovaných. Vyústění je trpké: naprosté okradení jednoho z partnerů, následné ponížení a zoufalství, pád do dluhů, ztráta životních perspektiv a marná snaha dovolat se v dnešní společnosti aspoň zdání spravedlnosti. Dramatický příběh, jehož předlohou byly skutečné události, autorka rozehrává ve více vrstvách, všímá si nejen oběti, ale i vnitřního světa pachatele, snaží se vysvětlit a porozumět negativním a nízkým lidským pohnutkám. Věnuje se i tomu, zda se v někom takovém může probudit svědomí a zda je možná jeho náprava. Přes všechnu bezútěšnost a zklamání knížka nevyznívá pesimisticky. Člověk vždy nachází sílu, aby se s těžkou životní situací vyrovnal a pokračoval na své cestě dál. Iva Tajovská (nar. 1959 v Pardubicích, matka dvou dospělých dcer) vystudovala obor sociální práce působí v neziskové organizaci v sociální sféře. Právě odtud vesměs čerpá náměty pro své prózy - dojemné, laskavé a současně syrové příběhy lidí, za jejichž nenápadným a navenek nezajímavým životem se skrývají opravdová dramata. Jejím literárním debutem byl soubor novel Jepičí hvězdy (Eroika 2006), dále následoval román Matky matek (2007), Pavučiny touhy (2009) a povídkový soubor Jarmark obnažených duší (2010). Podle povídky Archiv ze souboru Jepičí hvězdy natočila v roce 2009 Česká televize stejnojmenný film.
Vypredané
8,80 €
9,26 €
Prochazka savanou
Čtrnáct povídek z Nigérie, Ghany, Sierry Leone, Keni a Jižní Afriky ukazuje různé stránky života v městských i venkovských kulturách subsaharské Afriky 20. století. Povídky byly přeloženy do češtiny poprvé a rovněž i většina autorů se českému čtenáři představuje poprvé (z těch známějších antologie obsahuje jen povídku Cypriana Ekwensi). Antologii vybral, přeložil a předmluvou opatřil Vladimír Klíma.
Vypredané
7,26 €
7,64 €
Lacná kniha Prochazka savanou
Čtrnáct povídek z Nigérie, Ghany, Sierry Leone, Keni a Jižní Afriky ukazuje různé stránky života v městských i venkovských kulturách subsaharské Afriky 20. století. Povídky byly přeloženy do češtiny poprvé a rovněž i většina autorů se českému čtenáři představuje poprvé (z těch známějších antologie obsahuje jen povídku Cypriana Ekwensi). Antologii vybral, přeložil a předmluvou opatřil Vladimír Klíma.
Vypredané
0,38 €
7,64 €
dostupné aj ako:
Mezi nebem a peklem
Humorný pohled Ivanky Deváté na ženu v různých životních situacích a na různých místech. Kniha oblíbené autorky je věnována ženám, jejich radostem a strastem, přednostem a vadám. To ale neznamená, že by se v nich nehovořilo o mužích, právě naopak, vždyť muži jsou hlavním zdrojem ženského potěšení i trápení. Autorka provází ženu celým životem od chvíle nejkrásnější, kdy kráčí, většinou v bílém, k oltáři se svým vyvoleným, až po okamžik, kdy s ním nebo bez něj vstupuje do období důchodového. To vše s laskavým humorem, který je Ivance Deváté vlastní. … Musím poznamenat, že se v tomto bodě cítím o hodně ošizena. Vdala jsem se celkem třikrát, ale za živého boha si nemohu vzpomenout na nějakého muže klečícího přede mnou s úzkostným otazníkem v očích. Váleli se přede mnou často, to ano, jeden mi dokonce vkleče nabídl tři meruňky, ale jediný zásnubní prsten, který vlastním, je dar mojí maminky. Ivanka Devátá se narodila 27. 11. 1935. Dětství prožila v Brně, v roce 1950 přesídlila s rodiči do Plzně. Po absolvování pražské DAMU nastoupila do angažmá v Realistickém divadle, kde setrvala čtyřiatřicet let. Diváci si ji pamatují jako Hermii ze Snu noci svatojánské, Mimi z Loupežníka, Stázu z Léta, Kláskovou z Lucerny či Lízalku z Maryši. Zahrála si také v řadě komedií, které, jak sama říká, byly jejímu naturelu nejbližší. Spolupracovala i s rozhlasem (například Markétka ve Faustovi nebo titulní role v pohádce Čert a Káča) a televizí (vůbec první český seriál Rodina Bláhova, Jiráskova Samota, Langrovo Obrácení Ferdyše Pištory aj.). Z několika filmů, které natočila, se na obrazovky nejčastěji vrací Mstitel režiséra Karla Steklého (1959; postava Márinky). V nedávné době sice hrála v populárním televizním seriálu Velmi křehké vztahy docentku Boženu Wagnerovou a svůj hlas propůjčila slečně Marplové ve stejnojmenném seriálu britské televize, ale těžiště své práce přesunula do oblasti literární tvorby. Její povídky a fejetony nacházejí uplatnění v tisku i rozhlase.
Vypredané
7,59 €
7,99 €
Ďáblův klíč
Zkušený autor historických románů Otomar Dvořák se podíval novýma očima na lidové pověsti, tradované v oblasti Českého krasu a Křivoklátské pahorkatiny. Na příběhu pasáčka Matěje, jenž podivnou souhrou náhod objeví ve skalách Kotýzu tajemný Ďáblův klíč, rozehrál mrazivý příběh na pomezí hororu a fantasy. Nebohý sirotek je od chvíle, kdy se zmocnil klíče, pronásledován temnými silami. Prchá před nimi krajinou, zdevastovanou po třicetileté válce, v níž znovu ožívají mytické bytosti, aby sváděly poutníky do záludných pastí. Cestou se k pasáčkovi přidá prostomyslný mnich, vracející se do kláštera s baňkou zázračné vody, a podivný, vychytralý student, jenž toho ví až příliš o magii a alchymii. Podaří se této nesourodé trojici uniknout nástrahám samotného pekla? Ani jeden z nich ovšem netuší, že největší hrůza na ně čeká teprve ve chvíli, kdy se jim bude zdát, že už jsou v bezpečí - za zdmi benediktinského kláštera Svatý Jan pod Skalou… Proti proudu času nás pak zavede povídka Syn řeky, která se odehrává nedaleko, ale o mnoho set let dříve. Ocitneme se poblíž posvátného Háje u řeky Vltavy, kde se moc pohanského obětiště pokusí zlomit fanatický křesťan. Bojovník za novou víru však netuší, že vítězstvím nad Služebníkem Velkého dubu a odseknutím Hromové větve zničí i svou minulost. A nejen minulost…
Vypredané
4,42 €
4,65 €
dostupné aj ako:
Fenomén Zdeněk Svěrák
Zdeněk Svěrák je jedním ze současných největších Čechů. Představuje pojem, instituci, celonárodní poklad, symbol českého národa a češství, které vyjádřil třeba v myšlence: "Humor je kvalita, kterou tenhle národ má, a tím řeší své komplexy, svá neštěstí, a proto bychom si jej měli vážit."Kolik jen přídomků za šestasedmdesát let svého nesmírně plodného života už dostal! Většina z nás ho "bere", mnozí ho obdivují a milují, protože i přes úspěchy, kterých dosáhl jako divadelník, scenárista, textař, herec či spisovatel, zůstal skromný, nenápadný, zdvořilý, slušný, chápavý a tolerantní. A přitom jeho úspěchy nejsou ledajaké! Stačí připomenout Zlatý glóbus a Oscara za scénář k filmu Kolja, anebo jeho první povídkovou knížku nazvanou prostě Povídky, které se od roku 2008, kdy byla vydána, prodalo přes sto tisíc výtisků! Zdeněk Svěrák má neopakovatelné kouzlo a charisma jako inteligentní, osvícený a moudrý muž, který vlastní obdivuhodný dar - ukazovat obrovskou bohatost českého jazyka. Je nedostižný ve slovních hříčkách, dvojsmyslech, připodobněních a přirovnáních, které vystihují naši národní povahu, mentalitu, naši současnost vycházející z nejednoznačné minulosti, zkrátka ono často přehlížené a mnohými dokonce zesměšňované češství. Zůstává přitom ale laskavý, hravý, lehký, úsměvný a schopný dělat si legraci sám ze sebe i z vážných témat. Jeho originální humor prezentovaný pětačtyřicet let na prknech Divadla Járy Cimrmana je nenapodobitelný. Zdeněk Svěrák je zkrátka fenomén, jehož jméno je velice výrazně a nesmazatelně zapsáno v naší novodobé kultuře. Autorka knihy ho přibližuje ve všech jeho uměleckých podobách, tedy jako scenáristu, textaře, spisovatele, herce i humanistu s bohatou charitativní činností. Čtenář po přečtení knihy zjistí ovšem to nejdůležitější - že je mu Zdeněk Svěrák velice blízký, protože má podobu úžasně lidskou.
Vypredané
13,35 €
14,05 €
Slovenský jazyk a literatúra
Druhé vydanie príručky vychádza z nového Štátneho vzdelávacieho štandardu, rešpektuje obsahový i výstupný štandard novej reformy učebného obsahu predmetu slovenský jazyk a literatúra.
Spracované učivo môžu žiaci a učitelia využiť pri príprave na internú aj externú maturitnú skúšku (napr. štandardizované pojmy budú v teste externej maturitnej skúšky; klasické literárne a jazykové maturitné zadania – spracovanie témy, porovnanie znakov dvoch literárnych žánrov, porovnanie tvorby niekoľkých autorov, úvaha v umeleckom, publicistickom a odbornom štýle ap. − sa môžu využiť pri ústnej/internej maturitnej skúške). Učivo z jazyka alebo literatúry sa musí na vyučovaní i pri maturite spojiť s analýzou a interpretáciou konkrétneho textu, preto v mnohých prípadoch ponúkame aj ukážky z literárnych diel.
V príručke nie sú len tézy k strohému obsahovému štandardu, ale prináša aj rozširujúce učivo vhodné pre žiakov gymnázií alebo pre budúcich študentov na fakultách novinárskeho, lingvistického či umeleckého zamerania (napr. komunikácia, druhy a zásady komunikácie; niektoré trópy a figúry; modifikácia vetnej stavby a pod.).
Príručka je rozdelená na časti TEÓRIA LITERATÚRY, LITERATÚRA, JAZYKOVÉ UČIVO.
Súčasťou týchto troch častí sú aj Vypracované zadania vhodné na internú maturitnú skúšku (názvy zadaní sú signalizované kurzívou); štandardizované/povinné pojmy sú vo všetkých častiach podčiarknuté.
V časti TEÓRIA LITERATÚRY nájde čitateľ okrem základných štandardizovaných odborných termínov napr. aj charakteristiku a dejovú líniu významných slovenských diel (autori a diela sú zaradení podľa umeleckých období); pozornosť venujeme aj ľudovej slovesnosti a jej vplyvu na umelú literatúru, vývinu drámy, balady atď.
Tabuľkový prehľad vývinu literárnych žánrov v jednotlivých literárnych smeroch a obdobiach sme zaradili ako úvod do časti LITERATÚRA, môžete ho používať ako orientáciu počas celého štúdia, aby ste upevňovali medzipredmetové vzťahy napr. s dejepisom, s náukou o spoločnosti. V prehľade nájdete podčiarknuté názvy diel, ktoré vyžaduje nový obsahový štandard (z týchto „povinných“ diel môžu byť formulované testové úlohy na externej maturitnej skúške). Ak obsahový štandard vyžaduje vlastný výber z diela autora, v knihe je podčiarknuté meno autora.
Časť LITERATÚRA prináša definície a znaky literárnych období a smerov, výber najlepších autorov a ich diel, ale i vypracované tematické maturitné zadania (napr. spracovanie témy lásky; témy zemianstva; porovnanie poviedok s postavou z ľudu; analýzu rôznych typov romantickej postavy). K charakteristike svetových literárnych smerov je pripojená aj časť o vplyve daného literárneho smeru na slovenskú literatúru. Všetky názvy štandardizovaných literárnych diel alebo mená vybraných autorov sú podčiarknuté.
Časť JAZYKOVÉ UČIVO prináša všetky štandardizované pojmy z obsahového štandardu nového Štátneho vzdelávacieho programu (sú podčiarknuté). Príručka rešpektuje najnovšiu štátnu technickú normu pri útvaroch administratívneho štýlu, ako aj pri bibliografických záznamoch textu. Z morfológie sme zvýraznili to učivo, ktoré sa po novej školskej reforme učí až na strednej škole, uvádzame i upozornenia na najčastejšie chyby. Syntax prináša napr. učivo o prístavku, doplnku, o gramatickom vyjadrení vetných skladov, o konektoroch, ktoré predpisuje nový obsahový štandard. V slohových postupoch a jazykových štýloch nájdu čitatelia charakteristiky konkrétnych slohových útvarov, ktoré využijú pri príprave na písomnú formu maturitnej skúšky alebo v praktickom živote.
Obsah knihy využívajte aj ako vecný alebo menný register, nájdete tam upozornenie na požiadavky Štátneho vzdelávacieho programu.
Veríme, že táto kniha poslúži nielen maturantom pri opakovaní a upevňovaní učiva na skúšku dospelosti, ale aj študentom nižších ročníkov a ich učiteľom počas každodennej prípravy na vyučovanie.
Učivo v nej obsiahnuté vhodne dopĺňa séria Sprievodcov dielami slovenskej a svetovej literatúry (výbery A až E) od PhDr. M. Caltíkovej, kde nájdete podrobné analýzy štandardizovaných alebo odporúčaných diel s ukážkami; osobitne upozorňujeme na hodnotenia žánru a formy (čo vyžaduje reforma).
Vypredané
7,60 €
8,00 €
Autodafé
Povídkový soubor Autodafé spojuje sebereflexe, sebeironie, hravost, parodie a hlavně bohaté příběhy velkého života. Kdo by chtěl alespoň poznat, kde je Taboriho vyprávění více osobní než faktické povahy, ten je odkázán na mimoliterární doklady (rozhovory, proslovy, články, recenze). Pohybujeme se v širokém rozpětí mezi kavárnou a koncentrákem, chodíme zadními schodišťmi historie. Pohlédneme-li na fotografii rodiny Taboriových z časů budapešťské idyly, kde ještě otce a příbuzné nestačil vymazat holocaust, počíná si autor v líčení osudů svých příbuzných právě jako šikovný fotograf. Motivů z této autobiografické povídky Tabori využil v jedné ze svých her (nebo využil motivů ze hry ve své autobiografii?). Jeden z recenzentů dramatikových vzpomínek trefně připomíná Taboriho výrok, že jeho nejmilejší autobiografií je ta od André Malrauxe nazvaná Antimémoires – z jednoho prostého důvodu: totiž že autor lhal.
Autorův životní příběh nejenže určuje jeho texty, ale je i podmínkou pro jejich recepci. Své práce píše až na výjimky anglicky a do němčiny je už tradičně překládá Ursula Grützmacher-Taboriová. Angličtinu si jako primární vyjadřovací Tabori zvolil během emigrace ve Velká Británii a Spojených státech, za mateřštinu však označuje maďarštinu; o němčině pak mluví jako o „jazyku tet a strýců“. Přestože výchozím jazykem Taboriho textů je angličtina, jazykem jejich primární recepce je němčina; od roku 1971 totiž nebyla většina jeho prací v anglickém originále vůbec publikována.
Vzpomínky kosmopolitního dramatika sice nepřinášejí nic epochálně nového, žádné velké a moudré bilancování, v tom je ale právě jejich moudrost. Jsou krásným záznamem života člověka, jehož humor vázne v krku, jenž rozumí ráně i noži. Navíc jejich autor žije a pracuje dál, s dalším životem vznikají další vzpomínky.
Vypredané
8,88 €
9,35 €
dostupné aj ako:
Edgar
Devět zcela nově přeložených a bohatě ilustrovaných strašidelných povídek otce i mistra horroru a detektivních příběhů Edgara Allana Poe v podobě tradičního knižního odkazu české typografie, ilustrace a překladu. Pocta literárnímu velikánovi k jeho dvousetletému výročí narození a stošedesátileté připomenutí jeho náhlé a nevyjasněné smrti po šíleném deliriu.
Vypredané
35,67 €
37,55 €
Kinsey a já
Každá z devíti povídek, které knihu otevírají, je klenotem detektivní fikce. Za tři desetiletí, před nimiž se Kinsey zrodila, se toho odehrálo hodně, proto bychom mohli snadno zapomenout, že se hrdinka stala součástí převratné vlny ve vývoji detektivního románu, vlny, kde ženy přestaly být pouze oddanými parťačkami drsných detektivů a postavily se na vlastní nohy, začaly vyslovovat vlastní pronikavé postřehy a mít vlastní vyhraněné názory. A právě tato výmluvnost, ostrovtip a neuctivé poznámky byly důvodem, proč si již s první knihou – A… jako alibi – čtenáři Kinsey tak zamilovali. Dokazuje to, že byla od samého začátku silnou postavou. Třináct povídek z druhé části souboru napsala autorka během deseti let po matčině smrti. Vystupuje v nich postava Kit Blueové, což je jakési mladší alter ego samotné Sue. Jsou to temné příběhy s jasně patrným spodním proudem zármutku a tiché bolesti. Rodina Graftonové byla zdrcena, jak to ostatně v těchto situacích bývá, vyprávění však s moudrostí a citem popisuje cestu od prvotního vzteku přes smíření a odpuštění ke konečnému nalezení bezbřehé lásky. Emocionální náboj je velmi silný. Sue se v minulosti párkrát letmo zmínila o alkoholismu svých rodičů – problém podle všeho začal v době, kdy se její otec vrátil z války. Některé věci se o svých rodičích nikdy nedozvíme, a stejně tak ani Sue neví, co její rodiče vedlo k závislosti; ona však právě kvůli tomu vyrůstala v nebývalé volnosti. Mohla číst, co chtěla, chodit, kam se jí zlíbilo, plout na vlnách představ, jenže ruku v ruce s volností přišla citová rozháranost a nevyrovnanost. Sue si přísně hlídá své soukromí a dalo by se říci, že je uzavřená. Nynější odhodlání promluvit takto otevřeně svědčí o tom, že se s minulostí vyrovnala. Přesto píše: „Žijeme v době, kdy se každý každému se vším svěřuje. Já však nestojím o to, aby se na mě lidé dívali jako na autora, který si libuje ve svém pohnutém životním osudu a ještě se na něm obohacuje. S odstupem padesáti let stále pociťuji rozpaky a nechce se mi odhrnout závoj halící období, kdy jsem byla zmatená a nejistá. Kéž by se v životě daly provádět stejné redakční úpravy jako v próze. Bylo by fajn mít možnost vrátit se zpátky a přepsat svůj životní příběh do lepší podoby, zbavit ho slabých míst a opravit chyby, které ve světle pozdějších zkušeností tolik bijí do očí. Zjistila jsem však, že snaha zakrýt sám před sebou nepříjemné věci vlastního života vede k tomu, že člověk zakryje i ty dobré, které jsou v bahně na dně přece jen schované. Minulost je pevný celek a já nevěřím, že lze říct jen část pravdy, aniž by člověk odhalil takřka celou. Zkušenosti nejsou zadarmo a já za své zmoudření zaplatila po čertech vysokou cenu.“ A na tom se všichni, kdo se odvážili ohlédnout se za vlastní minulostí, jistě shodnou. Moudrá žena. Nápaditá autorka.
dostupné aj ako:
Prachožrouti
Paolo Bacigalupi příjemně překvapil české čtenáře sbírkou povídek z hlubin 21. století s názvem Čerpadlo 6 stejně tak jako románem Dívka na klíček. I v tomto napínavém románu rozvíjí autor své originální vize světa bez fosilních paliv a minerálů, kde život pro většinu lidstva představuje každodenní krutý boj o přežití. Z dnešního pohledu to však není budoucnost přespříliš vzdálená... Právě v této budoucnosti jsou vraky ropných tankerů a nákladních lodí, ztroskotaných u amerického pobřeží nenahraditelným zdrojem obživy pro Nailera a jeho kamarády. Prolézají reznoucími vnitřnostmi lodí a hledají měď, jiné vzácné kovy a nedostatkové materiály. Přežívají ze dne na den a hrozí se okamžiku, kdy je vykopnou z lehké party, protože vyrostou a nebudou schopni vlézt do úzkých potrubí a ventilačních šachet ztroskotaných kolosů. A hlavně – nebudou dostatečně rychlí, aby to zvládli jako první před konkurencí! Jednoho dne se však Nailerovi podaří být první u přepychového klipru, který ztroskotal po velké bouři. Rázem nalezl tolik drahocenných věcí, že z nich bude moct žít i se svým otcem jako boháč – až do konce života! Ale Nailer najde na ztroskotaném klipru ještě něco, co snad raději ani nalézt neměl. Něco, co navždy změní jeho život a učiní z něj štvance. Anebo Šťastného kluka?
Vypredané
11,39 €
11,99 €
Erik
Zahraniční student Erik není jen tak obyčejný kluk. Erik je maličký, zabydlel se ve spíži a místo zoologické zahrady nebo výletů do města ho zajímají ty nejobyčejnější předměty, které najde na zemi. Ptá se na věci, které všichni ostatní považují za samozřejmé, ale ve skutečnosti na ně neznají odpovědi. A když Erik jednoho dne od svých hostitelů odejde, nechá jim ve spíži krásné překvapení jako poděkování.
Shaun Tan (1974) vyrůstal na předměstí australského Perthu. Vystudoval výtvarné umění a anglickou literaturu. Začínal jako ilustrátor hororových a sci-fi povídek, později ho proslavily vlastní ilustrované knihy, v nichž spojuje společenská, politická i historická témata se surrealistickým, snovým viděním světa. Jeho knihy, např. The Red Tree (Červený stromek), The Lost Thing (Ztracenec) a kritiky oceňovaný The Arrival (Příjezd), pozoruhodný stodvacetiosmistránkový příběh beze slov, mu získaly řadu ocenění a čtenáře všech věkových kategorií nejen v anglicky mluvících zemích, ale také v Evropě, Asii a Jižní Americe. Příběhy z konce předměstí (Tales from Outer Suburbia, 2008) jsou zatím autorovou poslední knihou a kromě cen v Austrálii a USA byly také zvoleny nejlepší německou knihou pro děti a mládež roku 2009. V současné době pracuje Shaun Tan jako nezávislý umělec, spisovatel a režisér se sídlem v Melbourne.
Vypredané
4,74 €
4,99 €
Knihy o umění
Svazek Knihy o umění představuje teoreticko-kritickou, esejistickou a fejetonistickou činnost Josefa Čapka, zahrnuje poprvé v úplnosti (textové i obrazové) práce o výtvarném umění a kultuře, které publikoval knižně. Navíc přináší jako přílohu dochované původní verze Umění přírodních národů. Tento Čapkův nejrozsáhlejší text o umění byl a je nejen objevitelskou a popularizační prací z dějin výtvarného umění a ve své době (nejen u nás) jedinečnou antropologickou studií, dosud z tohoto hlediska nedoceněnou, je zároveň výpovědí o podstatě a principech umělecké vnímavosti a tvořivosti, osobním vyznáním. Malíř a literát Josef Čapek se v úsilí o otevřené vnímání forem a možností umělecké tvorby – o umění vnitřně prožité, charakterní – soustavně věnoval tzv. okrajovým oblastem umění a jejich svébytnosti. Vedle projevů bezprostředních, prostých a účelných, anonymních a naivních, řemesel a moderních technických vymožeností, nových médií, otázek vkusu, městského folkloru atd. studoval a pronikavě popsal podoby umění primitivního, resp. etnického. Soubory Nejskromnější umění a Málo o mnohém spadají do kontextu jeho poválečné novinářské aktivity, programově obohacující téma primitivní tvořivosti o souvislosti domácí a dobovou estetickou diskusi o funkční, etické a sociální aspekty především v pojetí živého a životného vztahu umění a reality. Diletantská povídka je komentovaným příkladem neumělosti v literatuře. Pojetí umění laického (diletantního) a umění přírodních národů (divošského) je přitom v Čapkově promýšlení přirozeně a plodně vnitřně propojeno.
Vypredané
18,62 €
19,60 €
Rozkvetly skály
Švýcarský spisovatel Benjamin Vallotton (1877–1962) syn protestantského kazatele a literárně činné matky svá rodinná obdarování nepromarnil. Vystudoval teologii stal se učitelem a hojně překládaným autorem více než padesáti francouzsky psaných knih. Řadu svých románů a povídek věnoval každodennímu životu obyvatel švýcarského kantonu Vaud a později frankofonního Alsaska. V románu Rozkvetly skály (Sur le roc Payot 1924) ) vzdal hold rodnému kraji své matky alpskému údolí Fressinières ve francouzském kantonu Hautes-Alpes kam se sám uchýlil v době německé okupace Francie. Příběh protestantské komunity se odehrává kolem roku 1800 na úbočí Dormillouského hřebenu ve výšce více než 1700 m nad mořem. Tato místa kraj horských údolí kaňonů a ledovcových kaskád se stala útočištěm románských valdenských které ještě v pozdním středověku opakovaně stíhala a pronásledovala inkvizice. Založili tu chudičké osady dokázali v nich postavit školu i kostel. S neobyčejnou obrazivostí ústy dospívající dívky vypráví autor o tomto světě „mimo svět" o úchvatné přírodě která však dokáže být také velmi krutá o životě a hodnotách rodinného společenství které nejen setrvává ale dál pracuje ve víře a učení předků.Vynikající český překlad profesora Amedea Molnára potomka italských valdenských poetické kvality originálu nepochybně umocnil. Vznikl spontánně v roce 1970 a byl tehdy na pokračování otiskován v týdeníku Kostnické jiskry. Knižního vydání se mu však mohlo dostat až nyní.
Vypredané
2,23 €
2,35 €
Čtyřiadvacet hodin ze života jedné ženy / Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau
Druhý dvojjazyčný komentovaný výbor z povídkové tvorby jednoho z nejslavnějších německých autorů dvacátého století. Během dvaceti čtyř hodin prožije hrdinka titulní povídky největší lásku, vášeň a zklamání svého života, a pak už v jejím životě nebude nic jako dřív. Druhá Zweigova povídka našeho výboru nese tajemný romantický název Ulička Měsíčního svitu - je otázka, zda obsah s romantikou navozenou titulem souzní...
Vypredané
7,73 €
8,14 €
Poutník světem fantazie
Poutník světem fantazie je výpravná publikace o životě a díle říčanského rodáka Oty Hofmana, která vychází k příležitosti nedožitých devadesátých narozenin významného českého scenáristy a spisovatele v rámci projektu Ota Hofman 90.
,,Považuji za velké štěstí, že mám šanci objevovat tátu stále znovu a nově s odstupem mnoha a mnoha let při čtení jeho knih, poznámek a krátkých povídek, které mě nepřestávají fascinovat svou hloubkou a jak pár slovy dokázal vyjádřit podstatu myšlenky. A čím jsem starší a zkušenější, tím více oceňuji jeho schopnost psát i skutečnost, že s přibývajícím věkem ten text čtu a chápu z úplně jiného úhlu pohledu,říká Ing. Otto Hofmann, syn Oty Hofmana a ambasador projektu.
Knihu Poutník světem fantazie napsal Ondřej Slanina, autor knižní trilogie o filmových klasikách, které vychází od roku 2011.
,,Díky Slavné české filmové klasice, ale i České animované klasice jsem měl možnost mluvit s mnoha lidmi z filmového oboru a nabídku Otty Hofmanna sepsat biografii jeho táty jsem s radostí uvítal. Ota Hofman je pro mě symbolem hvězdné hodiny českého filmu, tedy tvorby pro dětského diváka, která je celosvětově úspěšná díky Panu Tau, pohádce Tři oříšky pro Popelku, ale samozřejmě mnoha dalších filmů,osvětluje Ondřej Slanina napsání monografie.
Poutník světem fantazie je kniha rozdělená do dvou částí. V biografické části se dočtete vše důležité o osobním životě Oty Hofmana. Autor připomíná rodiče Oty Hofmana, Hofmanovo totální nasazení za války v zemědělství, studium na FAMU, okolnosti jeho angažmá jako šéfdramaturga na Barrandově, kde jsou popsány bouřlivé změny roku 1968 a následná dramatická éra normalizace. Vůbec poprvé pak popisuje řadu nerealizovaných projektů Oty Hofmana nebo angažování tvůrců Československé nové vlny na Barrandově, kteří oficiálně nesměli tvořit.
V recenzní části jde kniha Poutník světem fantazie opravdu do hloubky. Čtenář se kromě rozšířených recenzí dočte okolnosti vzniku vybraných děl Oty Hofmana, seznámí se v medailonech s klíčovými filmaři dětského filmu a hlavně bude mít možnost srovnat rozdíl mezi scénáři a realizovanými filmy nebo poznat schvalovací procesy na Barrandově v době normalizace, které jsou podložené bádáním v archivu na Barrandově a u tehdy činných filmařů. Kniha obsahuje četné fotografie a informace, které vychází vůbec poprvé.
Vypredané
22,33 €
23,50 €