Hľadanie: Je tam vôbec niekto?
zobraziť:
Je tam hore niekto?
Knižka obsahuje krátke príbehy končiace malou myšlienkou.
Príbehy sú ako tabletky duchovnej múdrosti. Stačí jedna na deň.
Po prečítaní príbehu nemôžeš zostať tým, kým si bol.
Aha, mami! - Tam je les
Podporte prirodzenú vnímavosť a zvedavosť diaťaťa!
Knižka je vytvorená v spolupráci s odborníčkami na metódu Montessori tak, aby čo najviac podnecovala citlivosť zraku a fantáziu bábätka od najútlejšieho veku. Zároveň je vhodnou pomôckou na to, aby dieťa zotrvalo v polohe na brušku, ktorá je veľmi dôležitá pre jeho správny fyzický vývoj.
Záhrada bez omylov. Existuje vôbec?
Žijeme v rýchlej dobe, kedy sme zahltení množstvom informácii. Každý je odborník na všetko a aj kvôli tomu vznikajú mnohé omyly a domnienky. Domnienky, vďaka ktorým sme často sklamaní z neúspechov hneď na začiatku záhradníckej sezóny. V tejto publikácii rozoberám témy, s ktorými sa často stretávam na sociálnych sieťach, ale aj v bežnom živote. Čitateľovi prinášam môj pohľad na riešenie rôznych situácii, pestovateľské postupy a tipy z praxe. Jednotlivé témy sú rozdelené do ôsmich prehľadných kapitol, ktoré sú venované tak okrasnej, ako aj úžitkovej záhrade. Netreba zabúdať na to, že energia, ktorú do záhrady vložíte, sa vám vráti stonásobne späť.
Otvor okienko: Kto je tam?
Poutavě ilustrované leporelo, které za posuvnými okénky ukrývá řadu překvapení a zároveň podporuje jemnou motoriku i těch nejmenších dětí.
Môj domov je tam, kde bije moje srdce
Malý Robot spal veľmi dlho.
Prebudil sa zo spánku na mieste a v čase, ktoré si nepamätal. Okolo neho bola krásna príroda.
Les však ohrozovalo hrozné nebezpečenstvo a len on mohol obyvateľov lesa zachrániť.
Potrebujú ho, ale zároveň sa ho aj boja.
Ako môžeš nájsť miesto, kam patríš, ak si v ňom len jeden svojho druhu?
Ak vnímaš láskavosť ostatných, možno nájdeš nielen nových priateľov, ale aj šancu na nový začiatok.
Reflux - Niekto cudzí je v dome
Reflux je o návrate študentky africkej literatúry do malého slovenského mesta, kde sa stretáva s rodinou a priateľmi z detstva – s bratom, ktorý robí manažéra v automobilke, so sestrou na materskej, s indicky vyzerajúcim stavbárom Milanom, s obľúbeným spolužiakom Erikom, ktorý má na hlave vytetovanú nacistickú orlicu, s mamou, ktorá si myslí, že západné školy štvú študentov proti vlastným rodinám a s babkou, ktorá prežila odvlečenie do lágra v Rusku, ale už si na veľa nespomína. Niekto cudzí je v dome.
dostupné aj ako:
Vôbec nič
Hanif Kureishi je dramatik a spisovateľ pakistansko-britského pôvodu. Jeho knihy sú pre úmprimnosť výpovedí často pokladané za škandalózne, je nositeľom viacerých prestížnych literárnych cien a niektoré jeho knihy boli sfilmované. V slovenčine vyšli jeho romány Budha z predmestia, Intimita a Polnoc celý deň. Slávny filmár Waldo je vo svojom londýnskom byte ako vo väzení. Medzi štyrmi stenami ho drží vek a zlý zdravotný stav. Frustrovaného chradnúceho muža opatruje jeho krásna – a mladšia – manželka Zee. Waldo však nadobudne podozrenie, že Zee ho podvádza s Eddiem, ktorý je im „vyše tridsať rokov viac než známym a menej než priateľom“. A tak musí konať. Je odhodlaný previnilcov odhaliť, potvrdiť si podozrenia a pomstiť sa.
Kde si sa vydala, tam si mlieko pýtaj
Román napísaný na základe skutočných udalostí sa odohráva v rokoch 1860 až 1944 v Poluvsí, ktoré je dnes časťou Rajeckých Teplíc. Rozpráva príbeh rodiny naprieč generáciami
tak, ako sa skutočne stal: bez prikrášlenia, bez zjemnenia, s drsnosťou dedinského prostredia, ale aj s vľúdnosťou obyčajného človeka. Život bol voči hlavným protagonistom neraz neúprosný, no napriek tomu nás silným príbehom sprevádza odpustenie, odvaha a pokora.
Autorka Júlia Marcinová sa profesionálne venuje etnológii a tradičnému odievaniu. Táto výnimočná kniha s výnimočným príbehom mapuje históriu jej rodiny. V románe vystupujú osoby, ktoré svoj život v obci Poluvsie - Rajecké Teplice naozaj prežili a viacerí ho žijú doteraz.
dostupné aj ako:
Videl niekto Jessicu Jenkinsovú?
Ešte pred pár dňami bola Jessica Jenkinsová úplne obyčajné dievča, no teraz dokáže zopár vecí, ktoré nie sú celkom normálne – napríklad stať sa neviditeľnou, a to bez toho, aby na to musela čo i len pomyslieť!
Jej najlepšia kamoška Izzy je nadšená – ale je to skutočne také úžasné? Mať tajné superschopnosti môže byť predsa aj veľmi nebezpečné… Odkiaľ sa táto Jessicina schopnosť vzala? A čo sa stane, ak sa to, čo dokáže, dozvedia nesprávni ľudia?
Ja som niekto iný
Román Ja som niekto iný je pokusom vyrovnania sa s minulosťou – s príbehom starého otca, ktorý zastával za Slovenského štátu významnú politickú funkciu.
Dedo pochádzal z Trenčianskej Teplej. Po vojenčine nastúpil ako „pánsky šofér“ do služieb grófa Pálffyho a neskôr sa priženil do šovinistickej maďarskej rodiny v Podunajských Biskupiciach. Bol publicistom a básnikom a bol činný v Hlinkovej garde. Za slovenského štátu bol Tisovou vládou vyslaný ako žurnalistický atašé do Berlína. Napísal aj knihu o tzv. malej vojne s názvom Stráž na východe. Za svoje činy bol po vojne aj odsúdený a väznený.
Román rozoberá témy ako zodpovednosť za svoje činy, vykresľuje aj komplikované slovensko-maďarské vzťahy v jeho rodine, ale aj vo všeobecnosti.
Ako sa dá žiť s vedomím, že niekto z rodiny sa pridal k fašistom? Ako sa s tým vyrovnať? Ako nájsť stratenú rovnováhu, keď človek, ktorý bol vychovávaný v hrdom maďarskom duchu, si uvedomí, že mal obidvoch dedkov Slovákov? Andor, hlavný hrdina románu hľadá skrze životný príbeh svojho deda aj seba, svoje miesto vo svete, svoju identitu, svoje premeny. Zistí, že svet je príliš komplikovaný na to, aby sa dal vtesnať do čierno-bielych kategórií.
Niekto ako ty
V psychologickom príbehu skupinky priateliek rieši Adriana Macháčová kolízne situácie, ľúbostné vzťahy, šťastné chvíle, ale aj vypäté emočné drámy svojich hrdiniek.
Klára žije usporiadaným manželským životom. Túžba po zmene a ubíjajúca všednosť ju vrhne do milostného románika s Jakubom, synom jej priateľky Aleny. Pomer dospievajúceho chlapca a ženy v najlepších rokoch otrasie všetkými priateľmi. Jakubovi rodičia sú šokovaní. Chcú ochrániť syna, a tak s tými najlepšími úmyslami odhalia Klárinu neveru pred jej manželom. Nepredpokladali, že vzdorovitý tínedžer sa obráti proti nim a utečie z domu.
Bibiána žije s mužom o dvadsať rokov starším, ktorý jej poskytuje pocit bezpečia a pohodlia. Všetko to, čo v detstve nepoznala. Lenže spoločné dni sú príliš krásne, aby trvali večne. Jurajova bývala manželka ťažko ochorie a Bibiána dostane strach, že sa jej muž k Marte zo súcitu vráti. Skrytá rivalita ju núti bojovať.
Zuzana sa zúfalo pokúša prekonať samotu a rozhodne sa vyhľadať svoju dávnu lásku. O Rasťovi sa dozvedá zvláštne veci. Novinky ju síce deprimujú, ale predsa len dávajú nádej, že raz môžu byť spolu.
Kapituluje Klára, zľakne sa zmeny, alebo sa jej podarí dostať manželstvo do starých, všedných koľají? A čo Jakub? Pochopí, že zrelá žena nie je nič preňho a vráti sa k vystrašeným rodičom? A čo Bibiána so Zuzanou? Prinesie ich odhodlanie zaslúžené ovocie? Jedno je však isté – priateľské putá štvorice hlavných hrdiniek prejdú ťažkou skúškou.
Na sklade 3Ks
10,36 €
10,90 €
dostupné aj ako:
Tam, kde je teplo
Příhraničí několik oblastí, vytržených z našeho světa a uvržených do země věčného mrazu. A Pevnost to je zároveň srdce Příhraničí i jeho dno. Skrz naskrz promrzlá žumpa, ve které nebydlí zrovna nejpřátelštější lidé a cena lidského života se často poměřuje cenou krabičky nábojů nebo konzervy lančmítu.
Prostě už není kam hlouběji spadnout, ale občas osud člověka donutí zahodit zajetý byznys, aby se pokusil najít si nové místo pod sluncem. Jenže ani tam, kde je teplo, není radno polevit v pozornosti. A kdysi úspěšný podnikatel Jevgenij Apoštol se o tom přesvědčí na vlastní kůži. Přestože práce, která ho čeká v Severoříčí, zpočátku nevyvolávala zvláštní obavy
Je tam, je tam, je tam čert!
Tahle dvě dítka nejsou žádní andílci. Když provedou tátovi další neplechu, táta se neudrží a zvolá „Zatrápení uličníci! Aby vás čert vzal!“ A čert opravdu přijde. Všechno ale dopadne úplně jinak, než si kdokoliv z přítomných - včetně pana čerta - představuje.
Veselá pohádka z pera Evy Brindové rozesměje vás i vaše děti.
Na stiahnutie
3,50 €
Lacná kniha Jé, jé, jé
Janka chce vedieť, ako je to s ospevovanou láskou na veky vekov jé, jé, jé. Prečo sme niekedy šťastní, a inokedy nie. Čo sa deje pri bozkávaní. Prečo mamina trošilililinku klame. Aký je osud mŕtveho stromu. Prečo sa ten chlapec s dievčaťom toľko bozkávajú. Čo znamená fis vil bí. A ešte všeličo iné.
Ak sa to chceš dozvedieť aj ty, prečítaj si túto knižku. Ak sa to chcú dozvedieť aj tvoji rodičia a porozprávať sa s tebou o všetkých tých zaujímavých veciach, nech si tiež prečítajú túto knižku.
Na sklade > 5Ks
0,32 €
6,31 €
dostupné aj ako:
Do školičky, do školy kráčať vôbec nebolí, 2. vydanie
Oblečiem si z abecedy poskladané šaty.
Číslicami môžem si zas dlhé chvíle krátiť.
Do vlasov si poukrývam noty novej pesničky,
preto kráčať nebolí ma do školy či školičky.
Popri krokoch do nej ti pomôžu veselé básničky,
maľované čítanie, poviedky, scénka aj hádanky.
Určite si s nimi hravo poradíš.
Lacná kniha Tam, kde svítá, je Orient (-90%)
Román české přední indoložky není přesný záznam určitého životního příběhu, ale v základních bodech vychází z prožitého pokusu o soukromý všední život i o realizaci nadšených vlastních plánů daleko od domova, v zemi, která měla být původně měla být předmětem poznávání a jeho zprostředkování dalším lidem.
Na sklade 2Ks
0,42 €
4,23 €
dostupné aj ako:
Zoo alebo Listy vôbec nie o láske
Viktor Šklovskij (18931984) teoretik, literárny vedec, škandalista, experimentátor, vojak, komisár, terorista, scenárista, zakladateľ ruského formalizmu. Mnoho tvárí jedného a toho istého človeka, ktorého dlhý a v prvej polovici na udalosti bohatý život svedčí o jeho mimoriadnom charaktere. Román Zoo alebo Listy vôbec nie o láske je zasadený do Berlína v čase tzv. zlatých dvadsiatych rokov 20. storočia, ako sa označoval spoločensko-kultúrny život vo Weimarskej republike. Knižka Viktora Šklovského Zoo alebo Listy vôbec nie o láske sa vracia do slovenskej kultúry. Vznikla medzi dvomi svetovými vojnami, v dobe obrovských spoločenských premien, ktoré spôsobili presuny miliónov ľudí na celej zemeguli. Storočie, ktoré uplynulo od jej vzniku, nám umožňuje znovu sa zamyslieť nad tým, ktorou cestou sa vlastne ľudstvo vybralo. Je Šklovského Zverinec utópia alebo dystópia?
Tam hore
Všetka moc visí na Veľkom strome a len opice, ktoré sú schopné šplhať sa po chrbtoch ostatných opíc, z nej môžu kúsok ochutnať.
Opičiak z rodu vrešťanov vyliezol na najvyšší strom v lese, aby bol bližšie k slnku. A aby sa ním raz mohol stať. Jeho meno bolo Aha a svet si ho pamätá ako prvého vládcu, ktorý budoval vlastný kmeň, odhaľoval silu konárov a svojmu kmeňu zveril najkrvavejšie tajomstvo - všetka moc visí na Veľkom strome a len opice, ktoré sú schopné šplhať sa po chrbtoch ostatných opíc, z nej môžu kúsok ochutnať. Postupne sa učia plávať v krvi a v prachu Veľkého kolesa, hľadajú náboženstvo v ohni, vo vode, v zemi a napokon v samotnej moci. Príbehy letokruhov Veľkého stromu sú písané ostrým perom tých, čo sedia tam hore.
Autor znázorňuje zložitú históriu ľudstva a neľútostný boj o moc, ktorý prebieha už od samého zrodu akéhokoľvek živého organizmu. Tam hore v mnohom pripomína Orwellovu Zvieraciu farmu, stačí, aby si niekto uzurpoval alebo dostal moc a jeho charakter sa od základu zmení - má všetko, a predsa mu niečo chýba. Chce mať ešte viac.
dostupné aj ako:
Sám doma s bohmi - Bohovia vôbec nie sú zlí (2)
Elliotovi sa pomocou Panny a olympských bohov podarilo nájsť Zemekameň, jeden zo štyroch kameňov, ktoré ovládajú živly. Ten, kto bude vlastniť všetky, stane sa neobmedzeným pánom ľudskej ríše. Démon smrti Thanatos a jeho desivá matka Nyx sa zo všetkých síl snažia kamene získať, podľa proroctva to však dokáže iba Elliot. Odolá ich ponuke, že mu výmenou za ne splnia jeho najväčšie želanie – uzdravia jeho mamu? Elliota a Pannu čakajú ďalšie nebezpečné dobrodružstvá, a hoci im opäť prídu na pomoc priatelia z rodu nesmrteľných, musia sa sami stať hrdinami, aby dosiahli to, po čom túžia. Prečítajte si druhú časť príbehov dvanásťročného Elliota a jeho priateľov z Olympu.
Z anglického originálu preložila Katarína Karovičová.
dostupné aj ako: