Slovenský spisovateľ strana 2 z 5
edícia
Tri údery srdca
Úspešná slovenská spisovateľka Kristína Brestenská sa vo svojej najnovšej, už desiatej knihe rozhodla vrátiť k obľúbenému žánru historickej romance. Podobne ako v románe Ostatné sa udeje v srdci (2023) sa v nej inšpirovala bohatými uhorskými dejinami, no pútavý príbeh plný lásky, zrád a intríg tentoraz zasadila do obdobia vlády Mateja Korvína.
V uhorskom kráľovstve sa dvíha nebezpečná vlna odporu proti panovníkovi, a tak Michala Orsága, najmladšieho palatínovho syna, vyšlú na Oravu, aby sa uistil o oddanosti oravského a liptovského župana Petra Komorovského, ktorého dcéra Judita je jeho snúbenicou.
Juditina nevlastná sestra Aurélia sleduje Michalov príchod iba cez odchýlené okno – pre zámenu dcér v sobášnej politike sa totiž musí ukrývať, až kým palatínov syn nespojí svoj život s Juditou. Keď napriek macochinmu zákazu dievčina vyjde na úsvite von, natrafí práve na muža, ktorému sa mala stoj čo stoj vyhýbať.
Michal, zaujatý tajomnou krásavicou, ktorú na Oravskom hrade nikdy predtým nevidel, sa rozhodne vypátrať pravdu. Keď však náhle zomiera český kráľ, na palatínov príkaz sa musí pripojiť k sprievodu Mateja Korvína, ktorý odchádza do Čiech obhajovať svoj nárok na uvoľnený trón.
Počas kráľovej neprítomnosti sa v krajine rozohrajú nebezpečné intrigy medzi uhorskou nobilitou, ktorá pripravuje sprisahanie. A keď udalosti v kráľovstve naberú rýchly spád, ocitnú sa Michal s Auréliou v nútenom manželstve, o ktorom rozhodol sám Matej Korvín.
Môže ich krehké puto ustáť intrigy kráľovského dvora v Budíne, ktoré sú namierené nielen proti nim, ale i proti kráľovi?
dostupné aj ako:
Cíťte sa tu ako doma
Zavrite oči a uvoľnite sa
Bylinková kuchyňa, wellness a tradičná burgenlandská medicína.
Arno Radeschnig vie, ako funguje turizmus v južnom Burgenlande. Aj to, že dobrá reklama môže nalákať hostí do jeho nového wellness hotela. V pestrej skupine pozvaných blogerov a novinárov sa ocitne aj Vera Horvathová, zvedavá novinárka, ktorej sa pred rokom podarilo vyriešiť vraždu. Pobyt vo wellness vníma ako vítanú zmenu, avšak pohodlný relax sa rýchlo skončí, keď sa v hoteli nájde mŕtvola.
Stopa vedie do Korutánska k jazeru Wörthersee a priamo do Arnovej minulosti, ktorá mu dodnes nedá spávať. Krátko na to však zmizne jeden z pozvaných novinárov. Vera sa tentoraz púšťa do vyšetrovania na vlastnú päsť spolu s potetovanou kuchárkou Matildou. Lenže zvedavé členky Klubu zelenáčov pátrajú príliš intenzívne a čoskoro sa dostávajú do smrteľného nebezpečenstva.
Z nemeckého originálu Hamdraht (Gmeiner-Verlag GmbH, Messkirch 2022) preložila Dana Petrigáčová.
dostupné aj ako:
Takmer dokonalá
Mohla by byť preňho tá pravá, aj keď je presným opakom ženy, ktorú hľadal?
Róbert je špičkový matematický štatistik a logika zastáva v jeho živote nezameniteľné miesto. V jeho svete všetko dáva dokonalý zmysel – každý jav má svoje vysvetlenie, každá udalosť svoj správny čas a každá vec svoje miesto. Aj preto má Róbert svoj zoznam. Obsahuje dvanásť položiek, ktoré definujú jeho dokonalú ženu.
Ešte ju nestretol, ale vie, že zo štatistického hľadiska musí existovať. A určite to nie je Kamila, jeho nová suseda, ktorá ho pri každom stretnutí privádza do zúfalstva. Nemôže však poprieť, že v jej prítomnosti cíti nelogické, nevysvetliteľné a hlavne nežiaduce pocity, s ktorými si nevie rady.
Kamilina existencia vyvádza Róberta z rovnováhy. Svojimi činmi ho núti pochybovať o jej zdravom rozume. A ich rozhovory... Tá žena ho neustále provokuje! Väčšinou má chuť uškrtiť ju, ale niekedy...
Nie! Žiadna interakcia neprichádza do úvahy! Veď Kamila nespĺňa jediný bod z jeho zoznamu!
dostupné aj ako:
Georgiánski džentlmeni 2: Nevídaný gróf
Pátranie po stratenom dieťati odhalí skryté problémy Londýna.
Gróf z Bloxley, Alexander Allerton, sa celý život snažil zmierniť utrpenie chudobných a menej šťastných Angličanov. Jedného dňa má jeho koč nehodu, pri ktorej zomrie mladá žena. Zdrvený touto udalosťou sa rozhodne za každú cenu splniť jej posledné želanie a nájsť jej malého syna.
Jane Hadfordová sa pred rokmi nešťastne zranila a teraz je nútená spoliehať sa pri chôdzi na paličku. Zmrzačenie ju síce zahnalo do kúta na spoločenských udalostiach, no umožnilo jej zdokonaliť svoje pozorovacie schopnosti. Rýchlo postrehne, že s grófom nie je všetko v poriadku a pri nečakanom rozhovore sa dozvedá o jeho márnom pátraní po dieťati. Jane je dojatá Alexandrovým príbehom a rozhodne sa mu pomôcť. Netuší však, že toto dobrodružstvo jej do života prinesie malého chlapca, ktorý jej ukradne srdce, a džentlmena, ktorý by mohol urobiť to isté.
Z anglického originálu An Uncommon Earl (Covenant Communications, Inc., American Fork 2021) preložila Miriam Ghaniová.
dostupné aj ako:
Pod krídlami Hollythorne House
Román Pod krídlami Hollythorne Housu, ktorým pokračuje najnovšia regentská séria Sarah E. Laddovej Panstvá Yorkshiru, prináša nezabudnuteľný príbeh o viere vo vlastné schopnosti na kľukatej ceste za šťastím.
Po manželovej náhlej smrti sa Charlotte Priorová sústredí iba na to, aby ochránila svojho sedemmesačného syna pred rodinou jeho otca. Odchádza preto do Hollythorne Housu, starého sídla na yorkshirských vresoviskách, ktoré zdedila po svojom otcovi, a chce začať odznova. Musí však strpieť prítomnosť Walsteadových strážnikov, ktorých najal jej švagor, aby sa malému dedičovi Henrymu v tejto odľahlej časti grófstva nič nestalo. Charlotte netuší, že jeden zo strážnikov je jej prvá láska Anthony Welbourne, o ktorom už nedúfala, že ho ešte niekedy stretne.
Anthony Welbourne sa nikdy nezmieril s rozchodom s krásnou Charlotte ani s tragickou smrťou svojho strýka pri požiari mlyna. Túži vyhorený mlyn opraviť, no chýbajú mu peniaze. Preto sa po návrate z vojny dá zverbovať k Walsteadovým strážnikom, kde je jeho úlohou zatýkať zlodejov a chrániť životy bohatých. Keď ho nová zákazka zavedie na panstvo Hollythorne House, netuší, že tou, ktorú má chrániť, je jeho dávna láska Charlotte.
Napriek prísnym bezpečnostným opatreniam Henryho z panstva unesú a so Charlotte a s Anthonym sa osud znovu nepekne zahráva. Tentoraz však nejde len o nich dvoch a ich city, ale aj o Charlottinho nevinného synčeka...
Z anglického originálu In the Shelter of Hollythorne House (Thomas Nelson, a registered trademark of HarperCollins Christian Publishing, Inc., Nashville, Tennessee 2023) preložila Marta Gergelyová.
dostupné aj ako:
Pápežova liečiteľka
Pútavý dej, nezabudnuteľné postavy, dramatická zápletka s využitím skutočných historických faktov – to všetko nájdete vo fascinujúcom románe Elizabeth DeLozierovej, odohrávajúcom sa v stredovekom Provensalsku.
Avignon, rok 1347. Sedemnásťročná bylinkárka a pôrodníčka Eleanore Blanchetová, ktorá po matke zdedila pozoruhodné liečiteľské schopnosti, pomáha chorým a ženám pri pôrode a sníva o tom, že raz bude môcť vykonávať svoje povolanie bez strachu. Jej život sa od základu zmení, keď sa zoznámi s Guyom de Chauliac, nazývaným Guigo, osobným lekárom mocného pápeža Klementa VI. Guigo, očarený Eleanorinou inteligenciou a liečiteľskými skúsenosťami, vezme dievčinu do učenia. Pod jeho vedením sa zdokonaľuje v liečiteľstve a získava znalosti z anatómie, astrológie a zo základov chirurgie. Práve v čase, keď sa jej na novom mieste začína dariť – dokonca vylieči samého pápeža Klementa -, Európou sa začne šíriť epidémia obávaného moru, ľudovo nazývaného Čierna smrť. Guigo s Eleanore horúčkovito študujú staré spisy v nádeji, že sa im podarí objaviť účinný liek a tak predísť zbytočným obetiam. Akoby nestačila jedna pohroma, do mesta prichádza škandálmi opradená kráľovná Jana z Neapola, aby sa postavila pred súd za údajnú vraždu prvého manžela. Je tehotná a potrebuje pomoc pri pôrode – tejto nevďačnej úlohy sa musí ujať Eleanore. Medzitým v meste dochádza k nepokojom, vydesení ľudia hľadajú vinníka epidémie. Keď skupina fanatických kňazov rozpúta hon na čarodejnice, Eleanore hrozí vážne nebezpečenstvo...
Z anglického originálu Eleanore of Avignon (DUTTON, an imprint of Penguin Random House LLC, New York 2024) preložila Nina Mikušová.
dostupné aj ako:
Krvavočervené písmená
Šesť priateľov. Šesť podozrivých.
Jeden víkend na objasnenie vraždy.
Alex Pavesi prichádza s dlhoočakávaným novým románom - ďalším originálnym a poriadne zamotaným „príbehom v príbehu“, ktorý vás udrží v napätí až do samého konca!
V posledný májový víkend roku 1999 sa skupinka piatich priateľov stretne u kamaráta Anatola, aby spolu oslávili jeho tridsiate narodeniny. Udalosti v starom dome a jeho okolí na malebnom anglickom vidieku vo Wiltshire rýchlo naberú nečakaný spád, keď hostiteľ navrhne, aby sa zahrali hru s názvom Motív, spôsob, smrť, ktorú sám vymyslel. Pravidlá sú jednoduché: účastníci majú napísať krátky príbeh, v ktorom sa jeden zo skupinky stane obeťou vraždy a druhý jeho vrahom, pričom vražedné scenáre musia byť dostatočne uveriteľné. A tak nečudo, že čoskoro vyplávajú na povrch nepríjemné tajomstvá, ožijú staré nepriateľstvá. Ba čo viac, s každým vymysleným zločinom niekto nadobudne veľmi reálny motív...
Podarí sa všetkým šiestim priateľom prežiť víkend, alebo sa ukáže, že pravda je vražednejšia než fikcia?
Z anglického originálu Ink Ribbon Red (Penguin Michael Joseph, London 2024) preložila Alexandra Ruppeldtová.
dostupné aj ako:
Šialená
Najnovší, už štrnásty román z pera úspešnej slovenskej autorky Lucie Saskovej vám prináša príbeh plný adrenalínu, napätia, brutality a situácií, keď sa budete pýtať sami seba, čo je spravodlivosť a dobro a čo zlo. Na ktorej strane budete pri tom stáť?
Čo sa stane, ak si žena získa pozornosť muža tým, že sa správa ako šialená? Je krásna, bezočivá, výbušná a zákerná, má nejasnú minulosť a ešte nejasnejšiu budúcnosť a psychické traumy si lieči sebapoškodzovaním. Bezhlavo sa rúti do akcií, nad ktorými je lepšie sa najskôr zamyslieť. A či veríte alebo nie, je v tom dobrá! Nie však natoľko, aby sa jej nezišiel niekto, kto vie, čo robí. Niekto ako on. Obaja hodia staré životy za hlavu a vyjdú v ústrety novému začiatku. Začína sa šou plná pretvárky, podvodov, peňazí, drog a zločinov, ktoré im majú zaručiť spoločný cieľ. Lietajú čoraz vyššie a nehľadia na riziko pádu. Myslia si, že sú rozdielni, a pritom sú rovnakí, čo znamená jediné: bude v tejto hre niekto víťazom? Trúfnete si odhadnúť, kde je pravda a kde sa začínajú a končia ich roly?
dostupné aj ako:
Vražda v End House, 2. vydanie
Román Vražda v End House z roku 1932, ktorý vychádza v novom vydaní, ponúka čitateľom vynikajúci detektívny príbeh s prekvapujúcim rozuzlením. Agatha Christie ho napísala na začiatku mimoriadne plodného obdobia svojej tvorby ako siedmy román s Herculom Poirotom, slávnym detektívom, ktorý nás aj tentoraz ohúri svojimi výnimočnými dedukčnými schopnosťami.
Keď Hercule Poirot nečakane ohlási, že odchádza na odpočinok, jeho priatelia tomu nechcú uveriť. On sám je však skalopevne presvedčený, že nič na svete ho neprinúti vrátiť sa k detektívnej práci. Ibaže zakrátko vysvitne, že aj geniálny detektív sa môže mýliť...
Na dovolenke v cornwallskom letovisku sa Hercule Poirot zoznámi so šarmantnou dievčinou, ktorej nielenže jeho meno nič nehovorí, ale zároveň je taká ľahkomyseľná, že popiera očividné ohrozenie, v ktorom sa ocitla. Slečna Nick Buckleyová totiž v priebehu niekoľkých dní viackrát unikla istej smrti. Poirot by to azda aj nechal tak, no krátko nato pri stretnutí s ním preletí mladej dáme cez klobúk guľka z pištole. Je jasné, že situácia je viac než vážna a treba rýchlo konať...
Z anglického originálu Agatha Christie: Peril at End House preložila Marína Gálisová.
dostupné aj ako:
Skúška neviny
Detektívny román Skúška neviny z roku 1958 patrí k najlepším dielam, ktoré Agatha Christie napísala v 50. rokoch minulého storočia. Sama legendárna spisovateľka sa v autobiografii Môj životopis vyjadrila, že Skúška neviny je jedna z jej najvydarenejších kníh. Tento retrospektívny román vyniká skvele zvládnutou psychologizáciou postáv a pôsobivým vykreslením napätých rodinných vzťahov.
Keď v dome manželov Argylovcov, ktorí si pred rokmi adoptovali päť detí, zavraždili matku rodiny, podozrivým z tohto hrozného činu sa stal problémový syn Jacko, ktorý sa s matkou v tú noc pohádal pre peniaze. Jeho alibi na čas vraždy nemal kto potvrdiť, a tak ho odsúdili na doživotie.
Počas súdneho procesu Jacko trval na svojej nevine a tvrdil, že hneď po hádke sa odviezol do mesta stopom — zastavil mu vraj neznámy muž stredného veku v aute tmavej farby.
Tým záhadným mužom je doktor Calgary, ktorý bol v čase súdneho procesu v cudzine a do Anglicka sa vrátil až po dvoch rokoch — príliš neskoro pre Jacka, ktorý po šiestich mesiacoch vo väzení zomrel na zápal pľúc. Doktor Calgary napriek tomu cíti, že je jeho povinnosťou povedať Argylovcom pravdu, no jeho odhalenie vyvolá v rodine veľké znepokojenie: ak je Jacko nevinný, znamená to, že niekto z nich je vrah...
Viac zaujímavostí o Agathe Christie a jej knihách nájdete na www.agathachristie.com — zaregistrujte sa a staňte sa aj Vy oficiálnym fanúšikom legendárnej spisovateľky!
Z anglického originálu Agatha Christie: Ordeal by Innocence preložila Lenka Cinková.
dostupné aj ako:
Detektívky zo záhradky
Pokojný život na vidieku sa stáva neodolateľným lákadlom pre tých, ktorí chcú uniknúť ruchu veľkomesta.
Eva s manželom sa presťahovali do východného Rakúska. Architekt Paul plánuje využiť lacné pozemky na stavbu luxusného bytového komplexu. Aby bol jeho projekt úspešný, je ochotný zviesť aj ženu budúceho obchodného partnera. Zdá sa, že po všetkých ťažkostiach mu konečne svitá na lepšie časy.
Novým problémom sa však stáva jeho žena Eva, ktorá si našla priateľov v záhradkárskom klube. Ten je plný podnikavých žien. Zakladateľka Johanna vie, ako využiť silu rastlín. Silu, ku ktorej sa Eva neškodným spôsobom uchýli, aby dala svojmu poriadne panovačnému a ešte viac arogantnému manželovi Paulovi príučku. Lenže nevinná hra sa náhle zvrtne a bývalá novinárka Vera pri okopávaní cuketového záhonu objaví mŕtvolu. Ako sa tam dostala? Je jasné, že ide o vraždu, ale kto ju spáchal? Komu vôbec patrí to rozkladajúce sa telo? A čo je ešte dôležitejšie, je polícia na stope správnemu páchateľovi?
Z nemeckého originálu Zuagroast (Gmeiner-Verlag GmbH, Messkirch 2021) preložila Dana Petrigáčová.
dostupné aj ako:
Kliatba, 4. vydanie
Kráľovná slovenskej historickej romance ponúkla v roku 2013 svojim čitateľom skutočnú lahôdku: strhujúci fantazijný príbeh opradený tajomstvom, v ktorom však nechýba láska, horúca vášeň a podlé intrigy. Tento úspešný román vám prinášame v novom vydaní.
Pred mnohými stáročiami Markus Berzevič s pomocou čarodejnice Solveig chladnokrvne obetoval snúbenicu Aniku, aby zachránil svojich ľudí pred dobyvateľmi. Zúfalá Anikina matka prekliala Markusa, odsúdiac ho na večný život. Solveig v snahe zmierniť kliatbu darovala Markusovi strážkyňu a jej potomkyne, ktorých poslaním je chrániť ho a zároveň hľadať spôsob, ako kliatbu zlomiť. Každý pokus sa však skončí neúspechom a Markus stráca aj poslednú iskierku nádeje, až kým na Čierny hrad osud nezaveje krásnu Verenu z Orlay. Verena je výnimočná žena – jej srdce je dosť veľké a myseľ dosť slobodná, aby prijala neuveriteľnú pravdu o tajomnom hradnom pánovi, ktorý v nej rozdúcha plamene vášne a čistého citu. Bude však jej láska dosť silná, aby Markus uveril v zázrak a konečne sa dočkal odpustenia?
Nultá hodina, 2. vydanie
Vo vile lady Tressilianovej sa na sklonku leta stretáva pestrá spoločnosť. Slávny tenista Nevile Strange s krásnou manželkou Kay, jeho prvá manželka Audrey, malajský plantážnik Thomas Royde, starý pán Treves, právnik lady Tressilianovej, a mladý fešák Ted Latimer, kamarát Kay Strangeovej z detstva.
Vo vile vládne medzi hosťami napätá atmosféra, ktorá nečakane vyvrcholí v „nultej hodine“ – vraždou hostiteľky. Vyšetrovaním zložitého prípadu poveria inšpektora Leacha, ktorý požiada o pomoc svojho strýka, ktorým nie je nik iný ako hlavný inšpektor Scotland Yardu Battle. A hoci dôkazy svedčia proti Nevilovi Strangeovi, Battle neverí, že vraždil práve on, a neúnavne pátra po skutočnom vrahovi...
Viac zaujímavostí o Agathe Christie a jej knihách nájdete na www.agathachristie.com – zaregistrujte sa a staňte sa aj Vy oficiálnym fanúšikom legendárnej spisovateľky!
Z anglického originálu Agatha Christie: Towards Zero preložila Alena Redlingerová.
dostupné aj ako:
Ravenswood 1: Nezabudnem na lásku
Kráľovná historickej romance Mary Baloghová má na svojom konte už vyše sto kníh a na radosť svojich nespočetných fanúšikov neprestáva tvoriť ani v súčasnosti. Veľkú obľubu si získala i jej najnovšia regentská séria Ravenswood, ktorej prvú časť s názvom Nezabudnem na lásku teraz ponúkame slovenským čitateľom.
Devlin Ware, syn charizmatického grófa Caleba Wara, si v detstve a ranej mladosti myslel, že jeho rodina stelesňuje všetko, čo je na svete správne a dobré. Jeho rodičia boli k sebe i k druhým ľuďom vždy milí, láskaví a delili sa o krásu svojho veľkolepého vidieckeho sídla Ravenswood, kde usporadúvali bohaté hostiny a zábavy pre všetkých v okolí. Keď mal však Devlin dvadsaťdva rokov, zistil, že jeho svet je len ilúziou, a keď verejne vyzval otca, aby sa priznal k nevere, označili ho za zradcu a poslali preč z domu.
A tak sa rozhodol vstúpiť do armády a bojovať proti Napoleonovi. Celých šesť rokov sa neobzeral späť, ibaže teraz je otec mŕtvy a jeho zavolali na panstvo Ravenswood ako dediča obrovského majetku a grófskeho titulu. V týchto ťažkých chvíľach mu podá pomocnú ruku Gwyneth Rhysová – žena, ktorú kedysi ľúbil a potom stratil - a vďaka nej sa mu postupne podarí dať dokopy rozbitú rodinu.
Devlin zúfalo potrebuje Gwynethinu vernosť, trpezlivosť a náklonnosť. Je však jeho srdce zatvrdnuté vojnou schopné opätovať jej lásku?
dostupné aj ako:
List z Briarton Parku
Jeden list zmení osud mladej ženy – zavedie jej kroky do Briarton Parku, starobylého panského sídla, ktoré ukrýva tajomstvá o jej minulosti, ale i kľúč k jej budúcnosti.
Román List z Briarton Parku, ktorým sa začína najnovšia regentská séria z pera Sarah E. Laddovej Panstvá Yorkshiru, ponúka čitateľom pútavý, dojímavý príbeh o prekonávaní nepriazne osudu a o naplnení túžby po láske a rodine.
Cassandra Haleová netuší, kto sú jej rodičia, a pozná iba život v Škole pani Dentonovej pre mladé dámy. No keď jej pani Dentonová na smrteľnej posteli odovzdá dlho utajovaný list s pozvaním od majiteľa Briarton Parku Roberta Clarka a so sľubom, že od neho získa informácie o svojej rodine, neváha a vyberie sa na jeho panstvo v Anstone. Jej pátranie je však od začiatku plné úskalí. Robert Clark už nežije a nový majiteľ Briarton Parku vdovec James Warrington má plné ruky práce s výchovou svojich dcér a sestry.
Napriek tomu pomáha krásnej návštevníčke v pátraní a postupom času si uvedomuje, ako veľmi mu učarovala. Zanedlho sa na scéne zjaví právny zástupca zosnulého Roberta Clarka a tvrdí, že pozná Cassandrin pôvod, ba dokonca vie, že je dedičkou nemalého majetku.
Keď sa už-už zdá, že je všetko na dobrej ceste, právneho zástupcu zavraždia. Kto a prečo sa chcel zbaviť jediného človeka, ktorý mohol právnou cestou dokázať Cassandrin pôvod? A ako sa vyvinie vzťah medzi ňou a pánom Warringtonom? Dozvie sa napokon mladá žena, kto je a odkiaľ pochádza, a nájde konečne rodinné šťastie?
Z anglického originálu The Letter from Briarton Park (Thomas Nelson, a registered trademark of HarperCollins Christian Publishing, Inc., Nashville, Tennessee 2022) preložila Marta Gergelyová.
dostupné aj ako:
Možno v inom živote
Život je plný nekonečného množstva možností...
Hannah Marinová vo svojich dvadsiatich deviatich rokoch stále netuší, čo chce v živote robiť. Žila v šiestich rôznych mestách a od školy vystriedala množstvo nezmyselných zamestnaní. So zlomeným srdcom sa teraz sťahuje do Los Angeles a dúfa, že najlepšia kamarátka Gabby jej pomôže vymaniť sa z bludného kruhu. Na oslavu návratu do rodného mesta nie je nič lepšie ako stretnutie so starými kamarátmi a práve tam Hannah stretáva Ethana, bývalého priateľa zo strednej školy.
Keď sa večer chýli ku koncu, Gabby jej ponúkne odvoz domov. A tu vyvstáva otázka: Čo sa stane, ak odíde s Gabby? A čo sa môže stať, ak ostane s Ethanom?
V dvoch alternatívnych realitách, v dvoch paralelných príbehoch, prežíva Hannah následky svojho rozhodnutia, ktoré ovplyvní nielen ju, ale aj jej priateľov. Je náš osud azda predurčený? Koľko v našom živote ovplyvní náhoda? A čo viac: existuje niečo také, ako osudový partner?
Z anglického originálu Maybe in Another Life (Washington Square Press, an imprint of Simon & Schuster, Inc., New York 2015) preložila Denisa Jahičová.
dostupné aj ako:






























