Hodnotenie



Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Mizanscény


Druhá sbírka básníka Dominika Melichara nese název Mizanscény. Tentokrát koncepčně sevřenější kniha doplněná fotografiemi Sáry Richterové, které básně neilustrují, ale vstupují s nimi do dialogu.
U dodávateľa
11,66 €

Tej és méz


ez itt egy utazás verseken át az életben maradás felé ez itt huszonegy év vér verejték és könny ez itt a szívem a kezedben ez itt a fájdalom a szeretet a törés a gyógyulás - rupi kaur A tej és méz versek és prózai írások gyűjteménye a túlélésről, az erőszak, az abúzus, a szerelem, a veszteség, a nőiség megéléséről. A könyv négy fejezetre oszlik, mindegyik más célt szolgál, másféle fájdalommal foglalkozik, másféle sebeket gyógyít. A tej és méz az élet legridegebb pillanatain vezeti át az olvasót, mégis mindenben talál valami melegséget, mert a melegség ott van mindenben, csak keresni kell.
Na sklade 2Ks
11,29 €

Pohrúženosť utrpenia


Možno sa čitateľ pýta, prečo hudobná skladateľka vydáva knihu básní - modlitieb. Celý život som bola presvedčená, že mojím jediným vyjadrovacím jazykom bude hudba. Nechcela som, možno aj z alibizmu, aby mi niekto priveľmi videl do duše, keďže slovo je oveľa konkrétnejšie ako hudba. Ale Boh to zariadil inak. Po smrti mojej mamy sa náhle všetko zmenilo. Pamätám si veľmi jasne onú noc, keď som pocítila neuveriteľne silné Božie oslovenie. A mne sa svet náhle obrátil naruby. Ani čo by som v zlomku sekundy precitla a priam sa zhrozila nad svojím doterajším životom, kde Boh ostával prítomný skôr latentné a hlavne podľa mojich predstáv, požiadaviek a ústupkov voči sebe samej. Zrazu mi to všetko došlo a mňa premkla zdrvujúca existenčná úzkosť a následne neopísateľná ľútosť. Pochopila som, že sa ocitám na hrane, keď niet cesty späť. Ale kam ísť a ako ďalej žiť, som nevedela. Nastalo dvojročné obdobie veľkého hľadania Boha, čoho dôkazom sú tieto modlitby - básne. K ich vydaniu ma motivoval môj duchovný otec P. prof. ThDr. Dr. Ľubomír Stanček, PhD., CM, s odôvodnením, že by mohli pomôcť aj iným na ceste k Bohu. On pomohol mne, a tak snímam svoju masku a v nahote svojho úprimného srdca ich ponúkam tým, ktorí ešte hľadajú. Apropos - ja som už našla.
U dodávateľa
9,90 €

Skryté pagody a iné básne


Vo vydavateľstve LN Studňa vyšiel koncom roku 2018 výber z poézie Vicenteho Huidobra pod názvom Skryté pagody a iné básne v preklade Viery Dubcovej, s ilustráciami Tomáša Krčméryho. Prvý výber z Huidobrovej poézie vyšiel v preklade Viery Dubcovej v roku 1972 vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ. V novom výbere prekladateľka prináša dosiaľ u nás nevydané básne. Básnik (1893 1948) vo svojej tvorbe vychádza z modernizmu (americká obdoba parnasizmu a symbolizmu), ale stáva sa priekopníkom americkej aj európskej avantgardy; zakladá kreacionizmus (od slova crear tvoriť), ktorý neskôr popiera pre úzkosť z úskalí rozumu. Kniha obsahuje obsiahly výber zo zbierky Skryté pagody (1914), ktorá sa vyznačuje štýlovým synkretizmom a tvorí prechod medzi Huidobrovou modernistickou a avantgardnou poéziou. Tu autor prináša cenné ľúbostné motívy (apoteóza ženy a lásky) a originálne reflexie o prírode a medziľudských vzťahoch. Ďalej tu nájdeme ukážky z Huidobrovej avantgardnej poézie z obdobia 1. svetovej vojny, poznačené túžbou po živote (ohňostroj obrazov) a smútkom z ľudskej zloby (Zrkadlo vody, Štvorhranný horizont, Arktické básne, Ekvatoriál). Skromnejšie je zastúpená Huidobrova postavantgardná poézia: ukážky zo zbierok Jastrab výšok, Rozličné básne, Vidieť a dotýkať sa, Zabudnutý občan. Tu sa básnik zbližuje so surrealizmom, ktorý predtým príkro odmietal. Je to reflexia v obrazoch, úzkosť zo zla a hľadanie krásy. Knihu uzatvára prekladateľkin doslov pod názvom Som ten, čo plakal pre svet. Huidobrova poézia sa vyznačuje láskou k človeku, obdivom k jeho tvorivým schopnostiam a smútkom z deformácií ľudskej povahy.
Na sklade 1Ks
7,00 €

Vinná z mlčania


Tretia zbierka poézie, ktorá je prirodzeným pokračovaním osobnej lyriky autorky z predchádzajúcich zbierok. Jej básne sú poznačené novým osobnostným i poetickým zrením. Ich metafora je oproti predchádzajúcim otvorenejšia, čo dáva predpoklad na ešte hlbší čitateľský prenik do sveta, v ktorom si aj naďalej kladie nástojčivé, nepokojné, v náznakoch i filozofické otázky súvisiace so svojou ľudskou existenciou, ale aj existenciou v úlohe partnerky, manželky, matky osoby túžiacej po jasnejšej, hlbšej sebaidentifikácii vo všetkých týchto polohách. Autorkina poetika spočíva v dynamike a metaforickej osobitosti vyjadrovania, čo jej veršom dáva rozmery oslovujúce najmä náročnejšieho čitateľa.
U dodávateľa
6,00 €

Básně


Svazek představuje Jiřího Grušu jako česko-německého básníka. Prvně v úplnosti, v originálech, resp. i překladu zahrnuje jeho šest za života vydaných českojazyčných básnických knih (Torna, Světlá lhůta, Právo útrpné, Cvičení mučení, Modlitba k Janince, Grušas Wacht am Rhein) a dvě sbírky německojazyčné (Der Babylonwald, Wandersteine). Mimoto českým čtenářům zpřístupňuje básně rukopisné, časopisecké, do češtiny dosud nepřeložené a v dodatcích a komentáři osvětluje genezi a souvislosti tohoto Grušova rozsáhlého díla. Gruša vešel do Babylonu a musel do jiné řeči. Zaneslo ho to skoro přes kraj světa. Musel se znovu narodit. Kreatury jak od Kafky, ale i čeští psi a kočky na jeho ulici. Sarah Kirschová
U dodávateľa
27,97 €

Teserakt


Zbierka básní Mariána Milčáka sa rodí z otázok, ktoré majú svoj pôvod v uvažovaní o zmysle. Premýšľanie o zmysle (nielen ľudskej existencie, ale všetkého, čo jestvuje), má popri filozofickom a umeleckom aspekte aj svoj vedecký a spirituálny rozmer. Tieto na prvý pohľad vzdialené a protirečivé možnosti prístupu k svetu spája subjekt Milčákových básní ako niečo harmonické a prirodzené. Spirituálny výklad sveta nachádza napríklad svoju alternatívu v kvantovej fyzike a naopak. Výsledkom skĺbenia oboch možností nie je paradox, ale objav, odkrytie pravdy, logický posun. Ako isté ozvláštnenie možno vnímať pokus autora vtesnať svoje postoje k svetu tentoraz do tela básní v próze. Niektoré z Milčákových básnických textov však smerujú aj k citlivej reflexii dejinných obratov, ktorým sa jeho generácia nemohla a ani nechcela vyhnúť. Rukopis nadštandardným, nebanálnym spôsobom otvára filozofické, ale aj spirituálne otázky v postmetafyzickom a postregionálnom čase. Zbierka je ilustrovaná vyšívanými obrazmi Vlasty Žákovej.
Na sklade 1Ks
8,00 €

Milénia o sakurách


Ve své jedenácté básnické sbírce Hana Karolina Kobulejová osobitě otevírá náměty, jež jsou základem jejího poetického cyklu. Vytvořená elipsa dává šanci sledovat pouť slunečního paprsku, který umožňuje známá zátiší spatřit nově. Nalézání citu a vzájemné blízkosti, pronikání pod povrch věcí, jevů i neobvyklých dojmů, to je jen několik z mnoha aspektů, kterými čtenářům odhaluje svůj niterní svět. Prostřednictvím básní nám naznačuje, že k prozření můžeme dojít kdykoli, kdekoli a v důsledku třeba i nepatrného impulzu, neboť s každým naším nádechem něco končí, ale zároveň i začíná. Někdy hlasitě a jindy tiše nás vyzývá, abychom se vydali na cestu sebepoznání, která nás dovede ke spoustě úžasů, a na rozdíl od ostatních cest si můžeme být jisti, že se díky ní posuneme ještě dál. Kam? To už záleží na nás.
U dodávateľa
6,53 €

Stroj na čítanie


Výber básní poľskej poetky.
Na sklade 1Ks
7,00 €

Havránok


Básnické dielo Ivana Laučíka predstavuje nespornú a trvalú, už aj literárnovedne vykázanú hodnotu a patrí k tomu najlepšiemu, čo vzniklo v slovenskej poézii poslednej tretiny 20. storočia. V rámci Laučíkovej tvorby zaujíma osobitné postavenie práve zbierka Havránok, ktorá vyšla v prvom, neveľkom náklade vo vydavateľstve Modrý Peter v roku 1998. Táto Laučíkova posledná zbierka je pozoruhodnou z hľadiska významových, obrazných, výrazovo-tematických či formálnych osobitostí. Zbierku ilustroval Svätopluk Mikyta.
Na sklade 1Ks
8,90 €

Příběhy


Básnická sbírka Příběhy přináší vedle retrospektivních, osobně laděných básní i texty-osobní dramata zpodobená třeba do vulkanických zemských pochodů (Zrození sopky). Některé z nich ční jako obranný val proti danosti osudu a statičnosti společenských rolí, jinde se syrovost příběhu překlápí v humornou nadsázku a (sebe)ironii. Přitom napříč celkem jdou témata cesty, citových vazeb, společenských předsudků a existenciálních otázek. Pro básnířku Janu Sovovu, profesně překladatelku z italštiny, je zásadní ovšem práce s jazykem, jakou formu i odpovídající styl lze přisoudit danému textu. Jak píše o autorce Jonáš Hájek: Před více než půlstoletím odhodil Jaroslav Seifert veteš metafor a rýmů a své čtenáře zmátl: v prostých řádcích viděl zpěv zpočátku jen málokdo. Ani Příběhy Jany Sovové navzdory své jednoduchosti nepostrádají melodii a rytmus, které dělají verš veršem, stačí být pozorný. Hle, próza v básni, zdůrazňuji v básni, bezbranná i sebevědomá!
U dodávateľa
8,41 €

Platforma


Najevidentnejším posunom v poézii, ktorá sa konfrontovala nielen s vývojom osobnostného zrenia autora, so skúsenosťami vo vzťahu so svetom, ale aj s literárnou tradíciou, resp. fascináciou možnými interpretáciami sveta, je v novej Chmelovej zbierke istý odklon od poetiky paradoxu, koincidencie; dá sa povedať, že akoby na jej úkor narástla nostalgia, došlo k prehĺbeniu emocionálnych polôh, aké sa podistým usiluje vybalansovať v objektivizovaných konceptuálne ladených textoch či správach z aktuálneho sociálneho zázemia súčasníkov, pričom charakteristickou črtou v kontexte tvorby zostáva intertextualita, dialogické odvolávanie sa na tvorivé iniciatívy domácich i cudzích autorov. Nad Chmelovými textami sa vznáša všadeprítomný duch irónie, ktorý nedovoľuje zbaviť sa odstupu vo vzťahu ku skutočnosti, skutočnosti predmetov či myšlienok. Markantná zostáva spojitosť s estetikou dekonštrukcie, vo fragmentoch rozkúskovaného sveta sa tu ponúkajú rozmanité propozície a možnosti vo chvíľach náhleho, prekvapujúceho pochopenia, porozumenia, zjavenia doteraz ignorovaných súvislostí. Zbierka je ilustrovaná sklenenými obrazmi Pala Macha.
U dodávateľa
7,00 €

Viem, kde sídli láska


Známa slovenská poetka Blanka Poliaková znova a znova pátra po podstate lásky vo všetkých jej podobách. V zbierke básní Viem, kde sídli láska, ktorá práve uzrela svetlo sveta, sa láska skrýva doslova v každom slove. Autorka ju usilovne hľadá a nachádza vo všetkom živom, vo všetkom túžiacom, milovanom a milujúcom, lebo Pre ňu / Nie je / Privčas / Pre ňu nie je / Neskoro / Kedykoľvek príde...
Na sklade 1Ks
5,40 €
  • 4,5 /5

Vyryté do dreva


Po dvoch rokoch prichádza Dávid Matuš so svojou druhou samostatnou zbierkou. Predstavuje v nej 31 básní, ktoré sú zároveň príbehmi s pútavou fabuláciou, s originálnymi výrazovými prostriedkami a s hlbokou myšlienkou. Pritom sú napísané sviežim, neošúchaným jazykom a veľmi zrozumiteľne. Dávid Matuš, mladý, talentovaný autor vstúpil do sveta poézie nenápadne, ako víťaz literárnej súťaže Andreja Chudobu. Tento rok sa v Prahe stal laureátom súťaže Vyšehradská vize. Podľa básnika Milana Hodála kráča vlastnou cestou, vnímavo pozoruje život a dejov okolo nás. Všetko, čo prežil, nažil a precítil, pretransformoval do svojich básní tak, ako rezbár vrýva do dreva svoje obrazy, aby odolali času. Matušove myšlienky vpísané do veršov majú tendenciu vryť sa do nášho vnútra, vedomia a svedomia. Ladislav Zelinka, básnik a organizátor literárnych súťaží Vyšehradská vize oceňuje, akým poetickým štýlom Dávid Matuš hovorí o láske, stratách, smútku a vždy pritom pripomína, aby sme sa nevzdávali viery, aby sme neopúšťali svoje sny, že vždy je tu nádej. Ani samota, ani slzy by nemali prehlušiť našu túžbu po lepšom svete. Matuš odkrýva svoje city a svoje poznanie sa snaží odovzdať iným. "Snažme sa pritiahnuť na zem kúsok z neba," radí a píše v básni Prišiel čas. "Láska zatiaľ ešte nezomrela, len treba žiť pre ňu," hovorí v inom krásnom verši. Dávid Matuš vás presvedčí, že vždy má cenu vstať a vykročiť ďalej. Lebo každý má právo na splnené sny...
U dodávateľa
6,90 €

Z tmy svetlo, zo svetla tma


Básnik a historik Miroslav Daniš vo svojej básnickej zbierke využíva špecifické možnosti klasickej japonskej poézie haiku, cyklicky umožňujúce spájať fragmentárne do celku, imaginárne s reálnym, blízke so vzdialeným, minulé s budúcim. Minimalistickú grafickú úpravu a knižné spracovanie citlivo dopĺňajú ilustrácie Miroslava Cipára.
U dodávateľa
9,00 €

Karamelky na káve


Autorka svoje básne stavia na minipríbehoch s pointou, používa jednoduché jazykové prostriedky, aby si ich každý v krátkom časovom horizonte mohol prečítať a v dlhšom o nich porozmýšľať. Čitateľom zároveň necháva priestor unášať sa na vlnách vlastnej fantázie a vytvárať si svoje obrazy, videnie sveta, vlastnú hudbu, farby, prípadne aj domyslieť si dej. Prečo? Lebo každý z nás je jedinečný. Po prečítaní tejto knižky, ktorá nebude ťažkou cestou do hlbín, verím, že sa na chvíľu zastavíte, lepšie spoznáte ženu a pochopíte všetko, čo s ňou súvisí, čo už poznáte alebo tušíte. My „dokonalí“ muži – mnohokrát vedení svojim egom - sa často nevenujeme tej úchvatnej bytosti, s ktorou žijeme. Nevšímame si a zabúdame, koľko je v nej nehy, vášne, lásky a túžby po jednote, splynutí, harmónii, po odovzdaní a prijímaní, po naplnení Vami svoje prázdno a Vaše prázdno sebou. Agi Jankuláková svoje básnické minipríbehy podáva jednoduchým jazykom, pocity vyjadruje konkrétnymi obrazmi, nič netají, neukrýva, obnažuje svoju citlivosť, zmyslovosť aj zmyselnosť a ticho kričí - chcem viac, chcem všetko! Peter Kováč, dramaturg SLOVO je základnou stavebnou jednotkou vesmíru a mám k nemu až posvätnú úctu. Úprimne obdivujem ľudí, talent či zručnosti tých, ktorí s ním pracujú, hrajú sa, milujú, rodia a zomierajú. Ak ho raz vypustia na obežnú dráhu našich životov, dobre namieria, vyslovia a precítia, SLOVO už nič nezastaví, koná svoju prácu a smeruje k nekonečnu... A to nemyslím vatu, smog, každodenný odpad zo sociálnych sietí, ale NAOZAJSTNÉ SLOVO, ktoré pohladí, poláska, poteší, ale dokáže aj nemilosrdne zraniť a fatálne zmeniť trajektóriu života. Myslím tým SLOVÁ, aké existujú v tvorbe autorky a som si istý, že aj v jej každodennom živote. Lebo také sú aj jej básne, NAOZAJSTNÉ. Jozef Jopo Poláček, producent
Na sklade 1Ks
8,90 €
  • 3 /5

Brána


Koncom roku 1947 poslal mladý ambiciózny básnik Vojtech Mihálik, ktorý krátko predtým debutoval zbierkou spirituálnej poézie Anjeli (1947), redaktorovi vydavateľstva Verbum, básnikovi Jankovi Silanovi postupne dva listy a strojopis zbierky, ktorú zamýšľal vydať v edícii poézie Lux. Doklady o Silanovej reakcii sa nezachovali a po tzv. Víťaznom februári 1948 bol zo strany komunistickej štátnej moci na vydavateľstvo Verbum vyvíjaný enormný tlak, ktorý viedol napokon k jeho zániku. Zbierka nikdy nevyšla, ale zachoval sa strojopis unikátnej skladby Brána, ktorou Mihálik pokračoval v rozvíjaní „anjelskej“ tematiky. Skladba je unikátna z hľadiska kompozície, pretože autor integroval do korpusu tejto poémy svoje pôvodne samostatné básne, z ktorých mnohé neskôr našli uplatnenie v jeho neskorších zbierkach. Skladba Brána dopĺňa ďalšie „biele miesto“ v tvorbe V. Mihálika.
U dodávateľa
6,90 €
  • 5 /5

Květ se větrem uklání včelám


Oneskorená prvá zbierka básnika Karla Klatta, priateľom známeho po menom Kajo, ktorý sa narodil v Česku – na Morave, v Starom Bohumíne, vyrastal v Ostrave a ktorý 40 rokov žije na Slovensku v Bratislave, predstavuje výber 51 básní z jeho celoživotnej tvorby. Mimoriadne kultivované verše sústredené v tejto zbierke a napísané v materinskom českom jazyku básnika, obstoja v konkurencii najlepšej súčasnej českej i slovenskej poézie. Klatt prináša subtílnu poéziu s nezameniteľným rukopisom, pre ktorú je príznačná melodickosť verša, dozaista ovplyvnená aj tým, že básnik bol profesionálnym huslistom vo veľkom orchestri SĽUK-u, a originálna metafora na prírodné i civilizačné motívy. Výnimočnou hodnotou jeho poézie je prenikavá empatia, prítomná v témach návratov k mestám v rodnom kraji, ktoré miluje napriek dlhoročnému odlúčeniu, a v témach smrti, vedomia starnutia, rekapitulácie života, prežívania straty spriaznených ľudí... Tému smrti originálne uchopuje aj prostredníctvom vlastných autentických zážitkov onkologického pacienta, ktorým sa stal v minulom roku. Zbierka je živým vkladom do klenotnice českej i slovenskej literatúry, keďže ide o zaujímavého básnika, ktorý si dozaista nájde svojich čitateľov tak na Slovensku, ako aj v Česku. Zbierku ilustroval slovenský grafik Jaroslav Koprda.
U dodávateľa
6,90 €

Cudzie slová


Eva Tomkuliaková vo svojej novej básnickej knihe Cudzie slová radikálne premieňa svoju poetiku. Experimentuje s rôznymi hlasmi s hypnotickým, dosť autoritatívnym hlasom ovplyvňujúcim vedomie aj nevedomie, s neurotickým hlasom banálnych konverzácií, ktoré o povahe skutočnosti naopak silno pochybujú, ale aj s tichým, spočiatku nenápadným a potom čoraz sebavedomejším vnútorným hlasom, ktorý napokon nanovo definuje identitu básnického subjektu. Tomkuliakovej básnické pásmo je postavené na fragmentoch rôznych diskurzov (vedeckého, psychologického, či ezoterického diskurzu riadených meditácií) a jednotlivé básne sa v ňom spájajú metódou koláže do pôsobivých, miestami abstraktných a miestami až surealistických obrazov krajiny duše.
Na sklade 1Ks
9,45 €

Beletria je často nazývaná aj krásnou, alebo umeleckou literatúrou. Toto označenie pochádza z francúzskeho názvu belles lettres (krásna literatúra)Výrazom beletria sa súhrnne označujú umelecké prozaické diela. K najznámejším beletristickým žánrom patrí poviedka, novela, román, črta či umelecká reportáž.

Romány, poviedky a novely ponúkajú pútavé príbehy s výraznými postavami a atmosférou. Divadelné hry zase slúžia ako materiál pre divadelné predstavenia a prinášajú konverzácie, dramatické situácie a komediálne alebo tragické prvky.

Beletria je neoddeliteľnou súčasťou literatúry, ktorá obohacuje naše vnímanie sveta a poskytuje nám príležitosť prežívať rôznorodé príbehy a vstúpiť do rôznych svetov. Bez ohľadu na to, či preferujete dobrodružstvo, romantiku alebo reflexiu, beletria vám umožní objaviť nové myšlienky, inšpirácie a zábavu.

Hľadáte knižných hrdinov, ktorí vás zavedú do sveta romantiky, histórie, sci-fi či fantasy? Prinášame vám ten najlepší výber skutočných príbehov, románov, detektívok, noviel a poviedok. K úspešným autorom beletrie patria Jozef KarikaDominik Dán, Róbert Bryndza, Kristína Tormová, Urbaníková EvitaTáňa Keleová Vasilková a Stephen King