Hľadanie: Já, voják z Afghánistánu CZ
zobraziť:
Aha! Ja už viem!
Zoznámte sa s malou Leou. V škôlke má kamaráta Vilka, lenže keď k nám prišiel ten nebezpečný vírus kovid, zatvorili ju a teraz sa nemá s kým hrať. Lea má šťastie, lebo do rodiny pribudol malilinký braček. Kým však vyrastie, musí sa zabaviť sama. Lea má dobré srdiečko. Rada vymýšľa a keď sa jej niečo nepodarí, snaží sa to napraviť. Vtedy zvolá: Aha! Ja už viem!
Ilustrácie: Lucia Žatkuliaková
Vajce a ja
Betty MacDonaldová (1908 – 1958) bola americká autorka a všetky jej romány pre dospelých sú autobiografické (Mary a ja, Ja to zvládnem, Dusím sa vo vlastnej šťave). Napísala aj niekoľko veľmi úspešných kníh pre deti. Betty MacDonaldová sa preslávila knihou Vajce a ja, ktorú práve držíte v ruke. S nadhľadom a humorom v nej opisuje život na slepačej farme, ktorú si s manželom Bobom kúpili v odľahlom kúte na severozápade Spojených štátov. Kniha sa okamžite po vydaní stala bestsellerom a bola preložená do väčšiny svetových jazykov.
Mercury a já
Jedinečný a dojímavý príbeh vzťahu Freddieho Mercuryho a jeho dlhoročného priateľa Jima Huttona, ktorí čitatelia poznajú z oscarového filmu Bohemian Rhapsody. Ich vzťah sa začal na prelome rokov 1984 a 1985. Keď sa spolu prvýkrát vyspali, Hutton vôbec netušil, kto Mercury je, a keď sa mu hviezdny spevák predstavil, jeho meno mu nič nehovorilo. Hutton pracoval ako holič v hoteli Savoy ešte dva roky po tom, čo sa k Mercurymu nasťahoval a začal mu robiť záhradníka. V tom čase mal ešte stále vlastný podnájom a nikdy si celkom nezvykol na umelcov život na vysokej nohe. Do Mercuryho smrti v roku 1991 mal k nemu bližšie ako ktokoľvek iný a poznal všetkých jeho najbližších priateľov: medzi inými aj členov kapely Queen, Eltona Johna, Davida Bowieho a Phila Collinsa. Nikto by nedokázal opísať posledné roky Mercuryho súkromného života presnejšie a úprimnejšie - so všetkými radosťami a strasťami - ako Jim Hutton.
dostupné aj ako:
Ja som niekto iný
Román Ja som niekto iný je pokusom vyrovnania sa s minulosťou – s príbehom starého otca, ktorý zastával za Slovenského štátu významnú politickú funkciu.
Dedo pochádzal z Trenčianskej Teplej. Po vojenčine nastúpil ako „pánsky šofér“ do služieb grófa Pálffyho a neskôr sa priženil do šovinistickej maďarskej rodiny v Podunajských Biskupiciach. Bol publicistom a básnikom a bol činný v Hlinkovej garde. Za slovenského štátu bol Tisovou vládou vyslaný ako žurnalistický atašé do Berlína. Napísal aj knihu o tzv. malej vojne s názvom Stráž na východe. Za svoje činy bol po vojne aj odsúdený a väznený.
Román rozoberá témy ako zodpovednosť za svoje činy, vykresľuje aj komplikované slovensko-maďarské vzťahy v jeho rodine, ale aj vo všeobecnosti.
Ako sa dá žiť s vedomím, že niekto z rodiny sa pridal k fašistom? Ako sa s tým vyrovnať? Ako nájsť stratenú rovnováhu, keď človek, ktorý bol vychovávaný v hrdom maďarskom duchu, si uvedomí, že mal obidvoch dedkov Slovákov? Andor, hlavný hrdina románu hľadá skrze životný príbeh svojho deda aj seba, svoje miesto vo svete, svoju identitu, svoje premeny. Zistí, že svet je príliš komplikovaný na to, aby sa dal vtesnať do čierno-bielych kategórií.
Len cez Teba som to ja
Po dvoch knihách VĎAČNOSŤ srdce modlitby (Petrus, 2018) a HLBŠIE NEŽ SLOVÁ (Petrus, 2021) vychádza v slovenskom jazyku autorova tretia. "Len cez Teba som to ja", tento citát amerického básnika E. E. Cummingsa si vybral za názov knižky rozhovorov o sebe a svojom bohatom živote David Steindl-Rast (*1929, Viedeň). Autor – benediktínsky mních, vo svete známy pod jednoduchým menom brat David, nás, aj za pomoci zasvätených otázok novinára Johannesa Kaupa, sprevádza svojim výnimočným a niekedy až dobrodružným životom. Deväť kapitol, každá zameraná na jednu životnú dekádu, je skutočne netradičnou autobiografiou, či skôr premeditovaním všetkých podstatných udalostí života tohto neobyčajného muža. Čitateľ má možnosť objavovať a aj objaviť tušené i netušené rozmery sveta a autorovho nazerania naň. Osvetľuje prežívanie vzťahov nielen s ľuďmi, ale najmä s večne tryskajúcim Zdrojom života, ktorý ponúka pohár čerstvej vody, ktorá spoľahlivo zaženie náš smäd po spiritualite.
Knihu z nemeckého jazyka preložila Zuzana Vilikovská, text edične pripravil a úvod k slovenskému vydaniu napísal Karol Moravčík. Krátke texty z anglického vydania preložila Elena Bakošová. Pre slovenské vydanie portrét brata Davida vytvoril Robert Bielik, publikáciu typograficky upravil Peter Brunovský.
Lacná kniha Profesionální voják (-70%)
Je rok 2032, ve východní Africe a na Blízkém východě vzniká složitá vojenskopolitická situace, dochází k silným nepokojům, k válečným střetnutím a povstáním. Děj knihy je příběh vyprávěný profesionálním vojákem, žoldnéřem, který se účastnil řady těchto událostí. Vzniklo mnohatisícové žoldnéřské vojsko pod velením generála Saltera, najímané různými bojujícími stranami. Skončily íránsko-irácké války, na přístav Long Beach v Kalifornii byl podniknut útok „špinavou“ bombou, hrozí vpád Rusů, Turků a Číňanů do oblastí bohatých na naftu. Írán se pokouší založit islámský stát Šíitský půlměsíc, světové ropné společnosti vyjednávají s arabskými státy i s frakcemi, které se zmocňují významných ropných polí, o dodávkách nafty. USA hrozí ropná krize. Vypravěč-žoldnér na pozadí těchto nesmírně spletitých vztahů podrobně a napínavě líčí dramatické scény z bojů, kterých se účastnil, i složité a nečekané osobní, v závěru nepřátelské vztahy mezi svými nejbližšími spolubojovníky. Zavede čtenáře do východní Afriky, fiktivního státu Zamibie, kde zuří boje mezi kmeny a jemuž vládne despotický prezident, do řady arabských států, do Tádžikistánu, kde žoldnéřský tým Bravo má za úkol svrhnout prezidenta a dosadit nového. Ve svých úvahách uvádí skutečnosti, proč doba, kdy se děj odehrává, byla příznivá vzniku právě žoldnéřských vojsk, v protikladu k národním ozbrojeným silám jednotlivých států.
Na sklade 1Ks
3,40 €
11,33 €
dostupné aj ako:
Rytmus, já & Malychin
Šestadvacetiletá Gaby Barreto má mnoho tváří. Je čestná, sarkastická, kamarádská i protivná – záleží na tom, koho se zeptáte. Rozhodně ale není hloupá. Když jí brácha nabídne, aby jela s jeho kapelou na turné a prodávala jim merch, moc dlouho se nerozhoduje. Je zrovna bez práce, má za sebou dost nechutný rozchod, takže by byla hloupá, kdyby tuhle šanci zazdila. A to ona přece není! Dvě kapely, tři kontinenty, jedna koncertní šňůra. Devadesát dní ve společnosti tří milovaných magorů a osmi úplně cizích lidí. To přece dá! Kdyby jen Saša Malychin, zpěvák z té druhé kapely, neměl tak skvělé tetování… výjimečnou osobnost… nádherné tělo… a nebyl tak neskutečně vtipný…
Ale ja nechcem!
Kniha, ktorá vám pomôže prekonať fázu vzdoru
Ako láskavo pomôcť deťom
Nejdem si umyť zuby! Chcem ešte jednu zmrzlinu! Hneď!
Mnohí rodičia sú zaskočení náhlym prejavom vôle svojho potomka, ktorý súvisí s dôležitou vývinovou fázou – s obdobím začínajúcej svojbytnosti. Z pôvabného dieťaťa sa razom môže stať jačiaci uzlík nervov.
Kde sa vzala takáto vzbura? Čo tým dieťa sleduje? Má jeho správanie príčinu?
Je najvyšší čas uviesť na pravú mieru skostnatené predstavy o fáze získavania autonómie. Dieťa nebojuje o moc, ale dožaduje sa plnenia svojich základných potrieb. Ak to rodičia akceptujú, pomôže im to zvládnuť nejednu zložitú situáciu.
Autorka, matka troch detí, opisuje, ako by rodičia mali rozumne konať v konkrétnych situáciách každodenného života a svojim deťom láskavo a s pochopením pomôcť, aby prešli turbulentným obdobím takzvanej fázy vzdoru.
Na sklade 1Ks
9,41 €
9,90 €
Ja a moja matka
Knihe Ja a moja matka udelila knižná kritika prvé miesto v rebríčku najlepších memoárov za uplynulých päťdesiat rokov.
Vivian Gornick rozpráva príbeh svojho celoživotného boja s matkou o nezávislosť. O matke a dcére vyšlo už mnoho kníh, ale žiadna sa nezaoberala týmto najbližším rodinným vzťahom tak priamo a nemilosrdne. Gornick sa vo svojej prelomovej knihe vyrovnáva s tým, čo Edna O´Brien označila za „podstatu ženského zúfalstva“: s nepriznanou oidipovskou povahou vzťahu medzi matkou a dcérou.
Vivian Gornick sa narodila a vyrastala v Bronxe ako dcéra „mestských sedliakov“ v domácnosti, ktorú ovláda depresia jej inteligentnej, ale formálne nevzdelanej matky z predčasnej smrti manžela. Dom je plný žien, ktoré sú pre Vivian protikladnými modelmi a ešte aj v dospelosti ovplyvňujú jej boj o uplatnenie sa v láske a v práci.
Keď sa prechádza so svojou starnúcou matkou ulicami New Yorku, háda sa s ňou a spomína na minulosť, každá z nich si získava čitateľov obdiv: žičlivá a jasne mysliaca dcéra pre svoju odvahu a vytrvalosť, s ktorou otvára najzákladnejšie otázky života, ako aj stále silná a intuitívne múdra stará žena.
dostupné aj ako:
Já nic, já muzikant ...na penzi
Jde o směs prózy a poezie zahrnující jak témata vážná, tak témata nevážná, vyprávěná s nenapodobitelným humorem, nadhledem a krásnou češtinou, kterou nijak neobrousil čas strávený v cizině. Díky stylu, noblese a oparu poetičnosti je čtení knihy požitkem, který v dnešní době rozhodně není běžný.
Na sklade 1Ks
8,88 €
9,35 €
Já, droga
Způsobů, jak se pořádně sjet, nabízí dnešní svět opravdu dostatek. Napadlo vás ale někdy, jaký je mechanismus, jímž všechny ty přírodní i umělé substance, legální i ilegální, vlastně působí na naše tělo a mozek? Ondřej Dvořák, autor úspěšné knihy Chemie na talíři, se tentokrát podíval na to, jak „fungují“ návykové látky z pohledu chemika, a poodhalil, proč je jejich užívání dlouhodobě oblíbené a současně velmi problematické. Řada otázek je nekonečná a odpovědi jsou často nečekané a překvapivé!
Jaké jsou fáze opilosti? Za jak dlouho se lidské tělo vzpamatuje po lahvi vína? Proč máme tak rádi tabák? Co udělá s naším mozkem kokain a crack? Byl původně pervitin skutečně určený pro hospodyňky? Podíváme se díky LSD do paralelního vesmíru? Jsou lepší lysohlávky, nebo muchomůrky? Co se s vámi bude dít po jednom jointu? Dá se vykouřit skunk? Dostanete se po pekáči makových buchet do rauše? Kolik znáte opiátů a opioidů? Jaký koktejl léků si namícháte na víkend? Máte snad chuť na něco exotického jako kát nebo betel? Patří cukr mezi návykové látky? A perlička na závěr: už jste někdy vyzkoušeli trip po muškátovém oříšku?
Muži sú z Marsu, ženy z Venuše
Láska je vždy zázrak. Zaľúbeným sa zdá, že ich láska bude trvať večne. Sú presvedčení, že sú jeden druhému súdení a budú žiť šťastne až do smrti. Mnohé dvojice sa však neskôr bolestne rozchádzajú. Naozaj sa ich láska stratila? Alebo je problém v niečom inom?
Autor vtipnej, adresnej knižky Muži sú z Marsu, ženy z Venuše vidí príčiny partnerských problémov v nesprávnom chápaní rozdielov medzi mužmi a ženami. Muži a ženy sú odlišní vo všetkých oblastiach života. Inak komunikujú, inak rozmýšľajú, cítia, vnímajú, reagujú či milujú. Akoby pochádzali z rôznych planét a hovorili iným jazykom.
Len na základe pochopenia a rešpektovania základných rozdielov medzi pohlaviami možno dosiahnuť hlboký a láskyplný vzťah.
Kniha sa držala vyše štyroch rokov na rebríčku amerických bestsellerov a preložili ju do takmer päťdesiatich jazykov.
Z anglického originálu Men are from Mars, Women are from Venus (HarperCollinsPublishers, New York, 1992) preložila Alena Redlingerová.
dostupné aj ako:
Já, neposlušné dítě
Ve třech desítkách krátkých zamyšlení, inspirovaných děním církevním i společenským, uměním i politikou, osobními zkušenostmi i teologickými texty, nám Karol Lovaš předkládá své chápání evangelia a demaskuje plytkost našeho křesťanství. Ježíš nás osvobodil od bezduchých náboženských pravidel a vrátil nám svobodu Božích dětí. Když se však neotevřeme Duchu svatému, který zmocňuje k naplnění této svobody v tvořivé lásce, zůstáváme nadále odkázáni na berličky formalismu a pokrytectví, jež zastírá naši omezenost a povrchnost. Žití ve skutečných vztazích - k sobě, Bohu i bližním - u nás nahrazuje "duchovní autismus", vztahová paralýza. Odlišnost a hříšnost svých bližních nepřijímáme s velkorysým pochopením, ale stavíme se k nim odmítavě, kriticky a povýšeně. Boha nemilujeme, snažíme se Jej pouze konzumovat - a s nikým, kdo není "náš", se o Něj nebudeme dělit...
Na sklade 1Ks
4,08 €
4,29 €
Dějiny Afghánistánu
Dějiny Afghánistánu podrobně mapují historii této malé a chudé země, ukryté ve vysokých horách Hindúkuše, jež se stala moderním nezávislým státem až v polovině osmnáctého století. Ač je Afghánistán stát moderní, díky neschůdnosti svého povrchu či archaickému zřízení početných kmenových společností si dodnes uchoval značnou dávku tajemnosti.
Doc. PhDr. Jan Marek, CSc. (1931), indolog a íránista, emeritní zástupce vedoucího oddělení jižní Asie v Orientálním ústavu ČSAV a bývalý zástupce ředitele Indologického ústavu filozofické fakulty Univerzity Karlovy, zabývá se studiem dějin a kultury Afghánistánu, Pákistánu a muslimské Indie se zaměřením na urdskou a perskou filologii.
Povedz mi, čo ťa bolí a ja ti poviem prečo
Autor vychádza najmä z tradičnej čínskej medicíny. Najprv analyzuje náš organizmus vo všeobecnosti, a potom uvádza prehľadne jednotlivé časti, orgány a systémy spolu s vysvetlením ich významu, ako aj významu v prípade ich ochorenia či poranenia.
Alergie, bolesti v krku, zápaly, cysty, bolesti krížov, migréna, bolesti uší, nadváha, ischias, kŕče, závraty, očné choroby, rakovina a mnohé iné – to všetko sú prejavy väčšieho či menšieho napätia, nesúladu, nerovnováhy, nevedomého rozporu či potláčaného konfliktu, ktorý vedome nevnímame, alebo možno aj vnímame, ale nechceme sa ním zaoberať, a tak nás naň upozorňuje naše vlastné telo. Naše telo hovorí (ba priam kričí) o tom, čím trpí naše vnútro. A táto kniha nás učí tejto reči tela rozumieť. Učí nás pochopiť určité mechanizmy, zákonitosti a súvislosti. Bolesti a choroby, ktoré postihujú naše telo, nie sú dielom náhody či ranami osudu, ale jasnými signálmi, ktoré sa nám snažia povedať, že sa nám do cesty postavila nejaká prekážka.
Keď sa naučíme vnímať človeka (vrátane seba samých) ako jeden celok, kde všetko súvisí so všetkým, zistíme, že väzby a spojitosti medzi telom, telesnými orgánmi a ich funkciou na jednej strane a psychikou na strane druhej nie sú žiadna mágia, ba ani ezoterika, ale že ide o čisto biologické vyjadrenie nášho stavu. Kľúčom k tomuto pochopeniu je aj táto publikácia.
Ja som tu len škrečok
Po knihách Ja som tu len mačka a Ja som tu len pes je tu ďalšia kniha z edície, ktorej sa potešia všetci milovníci zvierat. Zaujme malých i veľkých čitateľov, ktorí chcú vedieť, čo si myslí škrečok.
Preklad: Ján Jambor
dostupné aj ako:
Paholok a ja
Rhys Sheffield, vojvoda z Worthingtonu, sa stavil s priateľmi o nekresťanskú sumu peňazí, že dokáže potlačiť svoje vznešené maniere a vydávať sa za obyčajného paholka. Nerátal však s tým, že na tú istú slávnosť, ktorá sa každoročne koná na záver spoločenskej sezóny, pricestuje aj žena z jeho minulosti. Kedysi spolu prežili vášnivé vzplanutie, no dnes je šťastne zasnúbená s markízom.
Krásna lady Julianna Montgomeryová v sebe roky nesie krivdu. Keď vojvoda z Worthingtonu bez vysvetlenia zrušil ich zásnuby, urazil ju a ponížil. Len čo ho spozná medzi ostatnými paholkami, uvedomí si, že sa jej núka vzácna príležitosť na pomstu. Po celých štrnásť dní nevynechá jedinú príležitosť, aby Rhysa pokúšala a nakoniec dosiahla jeho prehru v stávke. Aj keby za to mala zaplatiť svojím zlomeným srdcom.
dostupné aj ako:
Já, Poutník, 5. vydání
„Mladá žena zavražděná v hotelu na Manhattanu – nelze identifikovat ji ani najít pachatele. Otec veřejně sťatý pod palčivým sluncem v Saúdské Arábii a syn, jenž přihlížel. Muž ze syrského výzkumného ústavu, kterému někdo zaživa vyoperoval oči. Ohořelé ostatky tří těl na horském úbočí Hindúkuše. Plán spáchat děsivý zločin proti lidstvu… Mám s tím vším něco společného. Proto se vydávám na cestu. Já, Poutník.“ Tento thriller se právem stal celosvětovým bestsellerem a dnes již kultovním špionážním románem.
Ja som Barborka
Osobnosť dieťaťa sa formuje od narodenia pôsobením rodiny, kamarátov či učiteľov, teda každej sociálnej skupiny, v ktorej trávi čas. Ak ho v hľadaní vlastnej identity chcete podporiť, nechajte ho vždy povedať, čo ho trápi a z čoho sa teší, dovoľte mu vyjadriť pocity a želania, a dajte mu priestor na obľúbené aktivity a hry.
Tento pracovný zošit, určený pre dievčatká predškolského veku,
je milou a hravou pomôckou, ktorá vám v tom určite pomôže. Nová kamarátka Barborka prevedie vašu dcéru, vnučku alebo žiačku jej vlastným svetom a pomôže jej objaviť tie skutočnosti a zaujímavosti, ktoré si ešte celkom neuvedomovala. Malá slečna sa vďaka tomu naučí veľa sama o sebe, zistí kým je, a pochopí, že je nenahraditeľná.