Hľadanie: Bystrá kozička
zobraziť:
Bystrá hlava pro seniory Testy pro chvíle pohody
Vyzkoušejte si své znalosti a pobavte se u otázek z nejrůznějších oborů jako jsou: literatura, příroda, film, osobnosti a další. Testy pro chvíle pohody jsou ideální na dovolenou, posezení s přáteli i volné chvíle.Velké písmo vám usnadní čtení i hledání správných odpovědí na konci knihy.
Vypredané
3,52 €
3,71 €
Kreslení pro Minecrafťáky
Tak hraní Minecraftu na mobilu nebo tabletu by ti šlo, ale co si zkusit nejznámější skiny, monstra, mutanty a zvířata třeba taky nakreslit? Neboj, není to žádná věda a díky téhle jedinečné kostičkované knize se ve 4 jednoduchých krocích naučíš tvořit fakt cool minecrafťácké obrázky! Navíc se o jednotlivých „postavách“ dozvíš také spoustu zajímavostí, o kterých jsi zaručeně ještě neslyšel, a nebudou chybět ani vtipné hlášky!
Právo na sex: Feminizmus v 21. storočí
Ako by sme dnes mali hovoriť o sexe? Od čias #MeToo sa mnohí zamerali na súhlas ako kľúčový rámec na dosiahnutie sexuálnej spravodlivosti. Ak chceme pochopiť sex v celej jeho komplexnosti, musíme sa posunúť ďalej od"áno a nie". Musíme preskúmať krehké vzťahy medzi diskrimináciou a uprednostňovaním, pornografiou a slobodou, znásilnením a rasovou nespravodlivosťou, trestom a zodpovednosťou, rozkošou a mocou, kapitalizmom a oslobodením. Musíme prehodnotiť sex ako politický fenomén.
Bystrá a mimoriadne originálna kniha oxfordskej filozofky o tom, ako premýšľať o sexe v zložitej súčasnosti a nestrácať nádej na zmenu.
Srinivasan ukazuje, ako môže feministická filozofka emancipovať naše základné etické koncepty zo zovretia patriarchátu, kapitalizmu a štátneho rasizmu – to je pozoruhodné a sľubné úsilie. - Judith Butler
Výstižná a inteligentná kniha. Kiežby sme takto vedeli písať všetky! - Lisa Taddeo
Vydanie knihy a jej preklad z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia. Kniha vychádza s podporou Amnesty International Slovensko.
Pražské příběhy
Kde strávil svou poslední noc Vladimír Boudník? Proč zabil ruský voják českého generála? Kdo upálil nenáviděného kolaboranta na lucerně? Kde dožívala první láska Jana Masaryka? Jak žila Eva Olmerová? Kdo stál za záhadnou smrtí jazzového mistra? Jak vznikla legendární skladba Muchomůrky bílé? Kde si našel svou českou manželku později zavražděný švédský premiér? A konečně: Co se doopravdy dělo za zdmi Werichovy vily? To vše a desítky dalších příběhů, které se ve dvacátém století odehrály v pražském malostranském prostředí (jen zdánlivě idylickém a nepodléhajícím spádům komunismu nebo nacismu) i stovky unikátních, obvykle dosud nepublikovaných fotografií, najdou čtenáři v takřka pětisetstránkové knize Dana Hrubého, autora řady knih a dalších publikací o Praze.
Na sklade 1Ks
26,08 €
27,45 €
Zamatový rozvod
Katarína prichádza z Prahy do Bratislavy, aby strávila Vianoce so svojimi rodičmi a bratom. Pri sviatočnom stole chýbajú dvaja dôležití ľudia: sestra Dora, ktorá sa pred rokmi odsťahovala do Ameriky, a jej český manžel Evžen. Na neprítomnosť sestry si už rodina zvykla, no absenciu manžela musí Katarína neochotne vysvetľovať. Na Slovensku stretáva aj svoje vysokoškolské kamarátky, najmä Vieru, ktorá sa vďaka štipendiu odsťahovala do Talianska a domov sa vracia nerada. Vymieňajú si skúsenosti z nešťastných vzťahov a zložitej integrácie v cudzine. Medzi ich osobnými a rodinnými spomienkami sa vynárajú obrazy z nedávnej histórie svojej rodnej krajiny – od komunistickej cenzúry a prázdnych obchodov, až po 90. roky a rozpad Česko-Slovenska.
Zamatový rozvod je príbeh o ťaživej neprítomnosti, o nevyslovených túžbach, o zrade a zložitom hľadaní vlastného ja. Slovenská autorka Jana Karšaiová si zvolila za svoj literárny jazyk taliančinu a v roku 2022 získala za románový debut nomináciu na prestížnu cenu Strega.
Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia. Preklad tejto knihy vyšiel vďaka podpore talianskeho Ministerstva zahraničných vecí a medzinárodnej spolupráce.
Špina
Príbeh nezabudnuteľného priateľstva z fašistického Talianska, ktorý preložili do 32 jazykov ešte pred jeho oficiálnym vydaním.
Monza, 1935. Francesca každý deň z mosta pozoruje dievča, ktoré sa hrá pri rieke s dvomi chlapcami. V meste ju volajú Špina, je vraj prekliata a prináša nešťastie. Francesca, ktorá pochádza z buržoáznej rodiny, obdivuje jej voľnosť. Uprostred severného Talianska, kde vládne fašizmus a silná mužská ruka, spojí dve celkom odlišné hrdinky nečakané priateľstvo, s ktorým nik nesúhlasí. Tvárou v tvár zneužívaniu a pokrytectvu sa Francesca od svojej novej priateľky učí, aké je dôležité nemlčať a neposlúchať. Spoločne musia čeliť každodenným nástrahám provinčného dospievania, aby napokon obstáli v rozhodujúcej skúške ich puta a dokázali odporovať násiliu a krutosti.
Beatrice Salvioni živým a metaforickým jazykom sleduje nielen príbeh svojich hrdiniek, ale aj osud talianskej spoločnosti a postavenia žien v 30. rokoch. Od taliansko-etiópskej vojny až po všadeprítomný sexizmus Špina odhaľuje odvrátenú tvár dejín jednej krajiny a necháva prehovoriť tiché hlasy.
Minútkové rozprávočky na dobré sny
Vo Veselom mestečku býva kopec šikovných zvieratiek: obuvník klokan, maliarka lienka, doktor pštros, staviteľ bobor, záhradníčka kozička a mnoho ďalších. Táto kniha Vám rozpovie ich roztopašné príbehy, ktorých prečítanie bude trvať len minútku… minútku čarovnú - len chvíľočku predtým, než zažmúrite očká a zašepkáte: Dobrú noc!
Atlas depresie
Kniha Atlas depresie skúma depresiu z osobného, kultúrneho a odborného hľadiska. Andrew Solomon čerpá z vlastnej skúsenosti s chorobou, z rozhovorov s ľuďmi s depresiou, ale aj osobnosťami z lekárskeho, politického, filozofického a farmaceutického prostredia a odhaľuje tak zložitú mnohorozmernosť diagnózy 21. storočia.
Táto kniha je určená ľuďom, ktorí depresiou trpia, trpeli alebo ju prežívali so svojimi blízkymi, ale aj pre čitateľky a čitateľov, ktorí chcú tomuto duševnému ochoreniu porozumieť. Je to kniha pre nás všetkých.
Z každého predaného výtlačku knihy venujeme symbolické 1 euro na podporu Linky dôvery Nezábudka (0800 800 566), ktorá 24 hodín denne pomáha ľuďom v psychicky náročných situáciách.
Vydanie knihy a jej preklad z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Kniha vychádza aj vďaka podpore milých ľudí na portáli Donio.
Lacná kniha Koncert pod platanem (-90%)
První díl sbírky. Povídková sbírka , která poprvě vyšla r. 1959, připomíná půvabné klasické drobné prózy Jana Nerudy, fejetony, arabesky a žánrové obrázky, v rozprávce a sloupku je znát školu Karla Čapka. Ale autorka je svá: její prvotina je žánrově pestrá, zábavná a má svérázný humor.
Na sklade 1Ks
0,89 €
8,88 €
dostupné aj ako:
Tichý pobyt na ulici Gwerkovej-Göllnerovej, 2. vydanie
Anna Grusková vo svojej umeleckej reportáži (creative non-fiction) hľadá stopy Dr. Alžbety Gwerkovej-Göllnerovej v archívoch, múzeách, knižniciach, súkromných zbierkach, rozpráva sa s pamätníkmi a vedkyňami. Priamo v starobylej Banskej Štiavnici vytvára živý portrét modernej prvorepublikovej ženy, priekopníčky demokracie na Slovensku.
Alžbeta Gwerková-Göllnerová (1905 – 1944), rodáčka z Čierneho Balogu, literárna vedkyňa, historička a prekladateľka. Spoločne s Jarmilou Zikmundovou boli autorkami a editorkami vyše šesťstostranovej knihy pre výchovu demokratickej ženy Žena novej doby (1938 a 1939). Bola účastníčkou Slovenského národného povstania.
Kniha získala ocenenie Najkrajšie knihy Slovenska 2022 (Cena Ministerstva kultúry SR za vynikajúcu grafickú úpravu pre dizajnérku Ester Mládenkovú).
Vznik rukopisu knihy formou štipendia z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia
Päť výletov do pekla
Americká spisovateľka, legendárna vojnová reportérka, vášnivá a nespútaná cestovateľka, ktorá sa nebála lietajúcich granátov, milovala nedotknuté pláže a dobrú whisky.
Martha Gellhorn (1908 – 1998) počas svojej novinárskej kariéry nechýbala pri žiadnom veľkom konflikte 20. storočia. Písala o španielskej občianskej vojne, vylodení v Normandii, ako prvá informovala o oslobodení koncentračného tábora Dachau. Nevynechala ani Vietnam, vojny na Blízkom východe či konflikty v Strednej Amerike. V spomienkach sa vracia k najlepším zo svojich najhorších ciest, ktoré aj po rokoch zaujmú vykreslením situácií, miest či charakterov. S ironickým nadhľadom a svojským zmyslom pre spravodlivosť nás pozýva do Moskvy medzi sovietskych disidentov, nedávno dekolonizovanej Afriky, vojnového Karibiku, ale aj na návštevu Čankajšekovej Číny.
Či už cestovala sama, alebo ju sprevádzal jej manžel Ernest Hemingway (v knihe ako N. S. – neochotný spoločník), bola mimoriadne otvorenou a výstižnou pozorovateľkou, a hoci ľudí považovala za najškodlivejší druh na planéte, vždy pevne stála na strane slabších a utláčaných.
Veľké leto
Román o dospievaní od autora bestsellera Staré odrody
Friederove vyhliadky na leto nie sú práve najlepšie. Prepadá z matematiky a latinčiny, a tak ho namiesto rodinnej dovolenky čaká tvrdá príprava na reparát. To znamená stráviť šesťtýždňové letné prázdniny s mimoriadne prísnym starým otcom a záhadnou starou mamou. Našťastie má Almu, Johanna a Beate, dievča v zelených plavkách. Napriek temným predtuchám zažije pätnásťročný Frieder veľké priateľstvá, prvú lásku, ale aj pochybnosti a smútok. Veľké leto, po ktorom nebude nič také ako predtým.
Veľké leto Ewalda Arenza zvolili nezávislé nemecké kníhkupectvá za najobľúbenejšiu knihu roku 2021.
Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Kámen - hora - papír
Nejhorší pocit, který znám, není fyzická bolest a tělesné utrpení, ale nadbytek lásky. Prozaický debut mladé překladatelky a cestovatelky Báry Gregorové je plný nástrah, překvapení a zvratů. Čtenáře zavede do nejmenované středoasijské republiky, vysokých hor i do hlubin intimních pocitů postav. Autorka používá suverénní jazyková pojmenování, spisovné výrazy kříží s hovorovou mluvou, ofenzivní nespisovností, novotvary a prvky z cizích jazyků. Pro četbu nepotřebujete heslo, bumážku s povolením, vízum ani registraci, pro četbu této knihy potřebujete pouze sami sebe.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Kámen - hora - papír (-50%)
Nejhorší pocit, který znám, není fyzická bolest a tělesné utrpení, ale nadbytek lásky. Prozaický debut mladé překladatelky a cestovatelky Báry Gregorové je plný nástrah, překvapení a zvratů. Čtenáře zavede do nejmenované středoasijské republiky, vysokých hor i do hlubin intimních pocitů postav. Autorka používá suverénní jazyková pojmenování, spisovné výrazy kříží s hovorovou mluvou, ofenzivní nespisovností, novotvary a prvky z cizích jazyků. Pro četbu nepotřebujete heslo, bumážku s povolením, vízum ani registraci, pro četbu této knihy potřebujete pouze sami sebe.
Na sklade 1Ks
4,44 €
8,87 €
dostupné aj ako:
V hniezde
Peter Karvaš pátra v hlbinách vlastnej pamäti, z ktorej sa vynárajú spomienky na rodičov, najmä na milovanú mamu, starú mamu, spolužiakov a učiteľov, na život v Banskej Bystrici. Farbisto opisuje ulice a zákutia mesta v 20. a 30. rokoch: novorenesančnú vilu na Hornej ulici s ateliérom starého otca Dominika Skuteckého, námestie (vtedy ešte Masarykovo) s lákavými obchodíkmi, Benického a Ebnerov dom, Dolnú ulicu či proletársky Hušták a tiež živú tetu Vansovú v dome pri Bystričke. Mesto v spomienkach vytvára citové a sociálne zázemie pre generáciu, ktorá napokon dospela v Slovenskom národnom povstaní, a hoci Karvaš oživuje hlavne "svet včerajška", jeho krásy i tragédie, v rozprávaní môžeme rozoznať črty, ktoré nezostali iba minulým svedectvom.
Nové vydanie knihy s fotografickou prílohou z rodinného albumu Karvašovcov a Skuteckých.
Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia, ktorý je hlavným partnerom projektu. Kniha vyšla s finanćnou podporou Banskobystrického samosprávneho kraja. Vydanie knihy bolo realizované s podporou Mesta Banská Bystrica.
Prechádzky so psami
Večer čo večer berie starnúci spisovateľ svojich dvoch psíkov na prechádzku po jednej z rímskych ulíc. S poslednými vernými spoločníkmi, ktorí nechcú viac než kúsok nesoleného chleba, spomína na svoj príchod do mesta, prvé zamestnanie a dievča, do ktorého sa zamiloval, na kaviarne na námestí Popolo, kolegov-alkoholikov a pestrofarebnú bohému, ale aj na rozlúčky s blízkymi, ktorých mu vždy pripomenie rieka osudovo plynúca nocou.
Gianfranco Calligarich sa v najnovšej knihe vracia do uličiek Ríma presne po päťdesiatich rokoch od svojho debutu Posledné leto v meste, aby nás neobyčajným jazykom presvedčil o tom, že nielen pre jeho literárne postavy, ale aj pre neho samotného je toto mesto osudové.
Dym v očiach, 2. vydanie
Ako horí lebka? Dá sa od mŕtvoly nakaziť smrteľnou chorobou? Koľko nebožtíkov sa vojde do jednej dodávky?
Hoci dnešná spoločnosť rada predstiera, že smrť sa jej netýka, predsa len sú medzi nami jedinci, ktorí vyslovene túžia pracovať v krematóriu. Caitlin Doughty sa rozhodla otvoriť trinástu komnatu pre nezasvätených a pozýva nás na fascinujúcu morbídnu cestu plnú bizarných stretnutí a nepravdepodobných zážitkov. Po šiestich rokoch práce v americkom pohrebníctve teraz s čiernym humorom a zároveň smrteľne vážne píše o tom, čoho sa všetci bojíme a stránime až tak, že to deformuje našu kultúru. Alebo sme prvou nesmrteľnou generáciou? Kdeže! Jedno máme spoločné: Všetci raz zomrieme.
Posledné leto v meste
Leo Gazzarra sa túla uličkami Ríma ako vystrihnutými z Felliniho. Nádejný mladík, takmer vždy bez práce a ambícii, sa v alkoholovom opare necháva unášať večným mestom, medzi barmi a príbytkami bohatších priateľov, bez ktorých by asi umrel od hladu. Keď v deň svojich tridsiatych narodenín stretne zvodnú Ariannu, svet sa mu obráti hore nohami. Celú noc jazdia ospalým Rímom, popíjajú, raňajkujú a zase popíjajú. Netrvá to však dlho a osudová kráska sa mu začne pred očami strácať v záhyboch milovaného mesta, ktoré s každým ránom páli spomienky na včerajší večer.
Posledné leto v meste medzi prvými objavila talianska spisovateľka Natalia Ginzburg. Román spisovateľa a scenáristu Gianfranca Calligaricha prvýkrát vyšiel už v roku 1973, ale až po takmer päťdesiatich rokoch sa z neho stala literárna senzácia, ktorú čitatelia a čitateľky na celom svete zaraďujú medzi klasiky ako Veľký Gatsby alebo Kto chytá v žite. Doslov k aktuálnemu vydaniu knihy napísal André Aciman.
Preklad a vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia, ktorý je hlavným partnerom projektu.
Preklad tejto knihy vyšiel vďaka podpore talianskeho Ministerstva zahraničných vecí a medzinárodnej spolupráce.
Spomienky z Ľuborčianskeho dvora
„Osud mojej púte životnej – zavial ma do mesta Nemšovej. – Rodné moje Košice – vzdialili sa mi na krokov tisíce. – No zabudnúť sa nedá nikdy, – kde moja kolíska, rod i moji blízki...“ Týmito slovami Mária Čajková otvorila brány do svojho života plného zážitkov na dedine Nemšová, časť Ľuborča, o ktorých rozpráva v jednotlivých kapitolách knižky Spomienky z Ľuborčianskeho dvora.
Psíky Zoja, Dina, Mocca, Priska, Ambra a Tara, kravička Žofka či kozička Ozefa – to sú hlavné hrdinky príbehov. Knižka je doplnená o fotografie z archívu autorky. Spomienky z Ľuborčianskeho dvora sú ideálnou knižkou pre dnešnú mládež i dospelých, ktorí sa chcú dozvedieť, aké je to žiť na dedine.