Hľadanie: Cudzie spálne
zobraziť:
Lacná kniha Cudzie dcéry (-90%)
Príbeh o slovenskej rodine Bukovských, ktorej členov osud odvial do všetkých kútov sveta, je vyrozprávaný z pohľadu Narcisy, Jazmíny, Kamily a ich priateľky Evy. Rozprávanie zahŕňa veľké a malé politické udalosti vtedajšieho Československa: Pražská jar a obdobie normalizácie, nežná revolúcia, ale aj korupcia a uprednostňovanie pri prideľovaní pracovných miest a prijímaní na vysoké školy. Medzi matkou a štyrmi dcérami vznikajú konflikty, ktoré trvajú celé roky. Matka od nich priveľa požaduje, nikdy ich nepochváli, zaťahuje ich a ich priateľku do rozličných intríg. V pozadí všetkého sa dá tušiť rodinné tajomstvo, ktoré rodinu vážne zaťažuje a odhalí sa až po mnohých rokoch. O zvyšok sa postará socializmus. Systém rozdúchava nedôveru medzi jednotlivcami, vyžaduje kolektívy, ktoré však nefungujú. Rodina sa rozpadáva: Narcisa hneď v roku 1968 emigruje do Ameriky, Jazmína o rok neskôr do Rakúska, Eva sa pre emigráciu do Rakúska rozhodne v roku 1976. Zoznámime sa s príbehom Narcisy, ktorá z materiálneho hľadiska dosiahne v Amerike všetko, no napriek tomu ochorie z túžby po domove. Jazmína odláka Eve rakúskeho snúbenca, odíde do Viedne a vydá sa zaňho. Z nádejnej klaviristky sa stane dvojnásobná matka a učiteľka hudby. Najmladšia Kamila sa vydá za Slováka a ostane v Bratislave, zmieri sa s režimom a naučí sa, ako z neho vyťažiť čo najviac. Eva, ktorá prechádza klasickou cestou utečeneckého tábora v Traiskirchene, píše reportáže o vtedajšom východnom bloku do rakúskych novín. Počas náhodnej návštevy Bratislavy Eva objaví v novinách oznámenia o úmrtiach – dozvie sa, že najmladšia z troch sestier tragicky zahynula. Eva pozbiera všetku svoju odvahu a vyberie sa za Kamilinými rodičmi, aby sa dozvedela, čo sa stalo.
Vypredané
1,09 €
10,90 €
dostupné aj ako:
Šaty pre MOHEU – Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Šaty pre INES – Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Šaty pre NEVESTY – Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Šaty pre LENU – Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Šaty pre ZUZKU - Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Šaty pre ANOUK – Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Zákon o správnom konaní Úzz, 11. vydanie 2022
Publikácia obsahuje aktualizované úplné znenie Zákona o správnom konaní č. 71/1967 Zb. (správny poriadok) s právnym stavom k 1. januáru 2022.
Správne právo hmotné - Všeobecná časť
Znalosť problematiky verejnej správy a jej jednotlivých zložiek tvorí základný a neodmysliteľný rámec vedomostí nielen členov právnickej obce, ale aj všetkých občanov Slovenskej republiky.
Výklad o všeobecnej časti správneho práva nie je a ani nemôže byť úplný aj vzhľadom na existenciu početných a navzájom sa líšiacich správnych odvetví a úsekov, upravených v niekoľkých tisícoch právnych predpisov rôznej právnej sily. Napriek tomu, predkladaná učebnica má snahu logickým a zrozumiteľným spôsobom vysvetľovať základné právne inštitúty správneho práva, ktoré sú prierezové pre toto právne odvetvie ako celok. Ťažisko textu sa venuje všeobecným právno-teoretickým východiskám výučby o právnej podstate verejnej správy a jej činnosti. Relatívne detailne je spracovaná problematika jednotlivých druhov verejnej správy s osobitným dôrazom na jej výkon v rámci poskytovania verejných služieb a právne postavenie jednotlivých druhov vykonávateľov verejnej správy, medzi ktorých patria aj komerčné subjekty. Učebnica má snahu nielen rozšíriť úzku ponuku danej problematiky na trhu a byť základnou študijnou pomôckou na právnických fakultách v Slovenskej republike, ale aj snahu byť dobrou pomôckou v aplikačnej praxi.
Šaty pre APONI – Kniha samolepiek
Zábavná séria s nálepkami pre deti, ktorá im v dvojjazyčných textoch priblíži cudzie krajiny, ich obyvatelov, kultúru i jazyk.
Súčasnosti
Nie je v lyrike zvykom nechať si ujsť príležitosť na sebavyjadrenie. Nechať na cudzích slovách, nech sa prejavia. Pre tvorbu Nóry Ružičkovej je dlhodobo typický práve záujem o to, čo básnické sa dokáže udiať s textom, ktorý bol vyňatý z pôvodného neumeleckého prostredia a podrobený adaptácii. Ani v Súčasnostiach z konceptuálneho prístupu autorka nezľavuje. Do zbierky naaranžovala zväčša publicistické texty rôzneho datovania, ktorých témou je čas a najmä prítomnosť. Texty, ktoré Ružičková nenáhodne zviedla dokopy, hovoria zväčša z autoritatívnych pozícií. Čokoľvek sa však snažia dosiahnuť v prostredí, ktoré predstavuje táto kniha, každý ich grif nadobúda tieň, odraz či posun, s ktorým sa pôvodne nerátalo. Komické gesto. Tik v štylistickom kútiku. Nestrojený básnický pohyb.
Lesy atď.
Britská poetka Alice Oswaldová patrí spolu s Američankou Louise Glückovou a Kanaďankou Anne Carsonovou do trojice najuznávanejších básnikov a poetiek v anglicky hovoriacich krajinách. Po 300 rokoch je prvou ženou-profesorkou poézie na Univerzite v Oxforde. Zameriava sa na prírodu, ekológiu a hudbu, ako aj na často veľmi komplikované myšlienkové pochody človeka. Básnická zbierka Lesy atď. (2005) je jedna z najcharakteristickejších. Jej verše plynú so zdanlivou ľahkosťou, no pri smerovaní k často prekvapujúcemu záveru sú takmer nebadateľne, no dômyselne rytmicky a rýmovo poprepletané. Prebásnenie je náročnou výzvou a vyžaduje mimoriadne skúseného prekladateľa. Jej knihy vychádzajú v najprestížnejších britských vydavateľstvách Faber and Faber a Jonathan Cape a za svoju tvorbu získala všetky najvýznamnejšie ostrovné ceny, vrátane ceny T. S. Eliota a Griffin Poetry Prize. Knihu preložila a doslov napísala Jana Kantorová-Báliková.
Pokrvný strom
Marzanna Bogumiła Kielarová patrí k najosobitejším súčasným poľským poetkám a rozširuje silnú generáciu básníkov narodených v šesťdesiatych rokoch (Marcin Świetlicki, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki a ďalší). Tvorba v jej poňatí nie je odrazom skutočnosti, je to jeden z jej živých prejavov.
Od detstva v sebe prenáša nekonečnú oblohu z oblasti Mazurských jazier, má rada záhradníčenie. Absolvovala filozofiu na Varšavskej univerzite, do februára 2023 pôsobila ako profesorka na Kresťanskej teologickej akadémii vo Varšave. Je laureátkou mnohých prestížnych literárnych ocenení: Ceny Kościelských (Ženeva, 1993) Vilenického krištáľu (Slovinsko, 1995) či Ceny Huberta Burdu (Nemecko, 2000). Slovenský preklad zahŕňa výber z jej doterajších štyroch zbierok – Sacra conversazione (1992), Materia prima (1999), Monodia (2006), Nawigacje (2018). Básne vybrala a preložila Silvia Kaščáková. Doslov napísala Lenka Šafranová.
Anglicko-nemecko-slovenský obrázkový slovník pre šikovné deti
Kontakt s cudzím jazykom v predškolskom a ranom školskom veku je kľúčový pre celoživotný rozvoj jazykových zručností. Jedinečná pomôcka umožní vašim deťom hravo si vštepovať najpoužívanejšie slová a frázy z dvoch svetových jazykov zároveň! Trojjazyčný obrázkový slovník zahŕňa vyše 1 500 najfrekventovanejších slov, niekoľko stoviek slovných spojení a ich použitie v najbežnejších životných situáciách. Vedie k osvojovaniu si správnej výslovnosti. Okrem obrázkovej časti ponúka anglicko-slovenský a nemecko-slovenský slovníček a zoznam fráz. Výborne sa dá použiť ako prvý slovník pri výučbe cudzích jazykov pre žiakov ZŠ.
Diptychy a iné
Po knihe Brečtan (2018) vydavateľstvo Skalná ruža predstavuje rakúskeho básnika Michaela Donhausera druhým prekladovým titulom. Hlavnú časť aktuálneho výberu tvorí cyklus Sedemnásť diptychov, v ktorom sa autorovi, ako sám napísal, „dostalo istej ľahkosti reči, aká sa len zriedka ponúka tomu, kto máva škrupule z táravej radovravnosti“. Kratší cyklus November možno považovať aj za svojrázny básnický bedeker sprevádzajúci siedmimi stavebnými pamiatkami v kraji Východné Vestfálsko-Lippe. Ďalšie dve časti výberu, Straka a Texty podľa videí Judith Albert, sú zas inšpirované výtvarným a mediálnym umením. Formálne ide o básne v próze, pričom každý blok textu tvorí autorova charakteristická dlhá vetná perióda s viac alebo menej výraznou zvukomalebnou stopou. Výber zostavil a preložil Rudolf Jurolek.
Správny súdny poriadok. Úzz, 7. vydanie 2023
Publikácia obsahuje aktualizované úplné znenie zákona č. 162/2015 Z.z. Správneho súdneho poriadku s právnym stavom k 1. februáru 2023, a so zvýraznenými zmenami poslednej novelizácie: zákona č. 150/2022 Z.z. o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s novými sídlami a obvodmi súdov s účinnosťou od 1. júna 2023, zákona č. 151/2022 Z.z., zákona č. 375/2022 Z.z. a zákona č. 398/2022 Z.z.
Civilné právo procesné. Mimosporové konanie
Jedinečná učebnica s tematikou civilných mimosporových konaní nadväzuje na prvý diel učebnice slovenského civilného procesu s názvom Civilné právo procesné. Úvod do civilného procesu a sporové konanie. Predkladané dielo je rozdelené na desať kapitol a reflektuje na najnovšie doktrinálne poznatky ako východisko výkladov autorského kolektívu de lege lata. Rovnako tak je zohľadnená aplikačná prax vo forme predovšetkým rozhodovacej činnosti súdov. Učebnicu napísal skúsený autorský kolektív renomovaných odborníkov a je určená študentom práva, ale aj širokej právnickej obci a právnikom pôsobiacim v rôznych oblastiach právnej praxe.
Posuvné dvere
V súčasnej slovenskej poézii sotva nájdeme takú vážnu, až obradnú dikciu, ako u Dany Podrackej. Poetka pristupuje k písaniu básní ako k rituálu: Splietať rohož, / na ktorej spočívajú moje kolená, píše vo svojej najnovšej, v poradí už štrnástej zbierke. Charakteristický kultivovaný pátos dodáva autorkinej tvorbe konzistenciu a kompaktnosť. Podracká verí v mystické prepájanie vecí, dejov a javov: V každej udalosti, v jej vnútri, je ukryté čosi, / čo je tam nepretržite a je to sväté. Vie, že Smrť nie je navždy. Jej básne sú svojím spôsobom malými esejami o niekom alebo o niečom, čo v nej rozochvieva vedomie, myšlienky aj spomienky. Posuvné dvere neboli napísané rýchlo ani ľahko a ak chceme za ne nazrieť, aj ich čítanie si vyžaduje spomalenie. Rovnako ako dve predošlé autorkine zbierky Kubus (2014) a Paternoster (2018), aj aktuálna je vystavaná z desiatich cyklov po sedem básní a tak spolu tvoria trojicu či triptych.
Základné motívy fenomenológie cudzieho
Centrálnymi témami fenomenológie cudzieho sú podľa Bernharda Waldenfelsa poriadok, pátos, odpoveď, telo, pozornosť a interkulturalita. Ako výnimočné sa vynára cudzie vo forme narúšania, odklonov a nadbytkov vzhľadom na hranice poriadkov. Tým sa kladie otázka, ako sa dostaneme k cudziemu bez toho, aby sme ho zbavili jeho ostňa. Z toho vychádza responzívny charakter fenomenológie, ktorý vychádza za intencie a pravidlá v udalostiach a nárokoch. Odpovedajúce Ja sa predstavuje ako telesné Ja, ktoré nikdy nie je celkom pri sebe samom. Cudzie začína vo vlastnom dome. Začína už pri pozornosti, keď nás niečo zaujme. A nekončí napokon pri interkulturalite, ktorá je výzvou aj pre filozofiu. Globálne myslenie sa pritom nedá ani očakávať, a ani želať. Pokus prekročiť hranice bez toho, aby sme ich odstránili, patrí k dobrodružstvám cudzieho medzi kultúrami. Fenomenológia cudzieho má svojich predchodcov v autoroch ako M. Bachtin, S. Freud a H. Maus, ale aj I. Calvino, F. Kafka, R. Musil a P. Valéry.