Ex Tempore
vydavateľstvo
Balady a romance
Preklad prvotiny poľského romantického básnika, ktorý vyšiel prvýkrát pred 50 rokmi, s pôvodným doslovom prekladateľa, doplnený údajmi o prekaldateľovi (1919 - 1956) a jeho diele.
Vypredané
6,28 €
6,61 €
Van Stiphout
Táto reedícia sa opiera o prvé slovenské vydanie, z ktorého cenzúra vyčiarkla okolo 20 strán textu, a o prvé maďarské vydanie, ktoré obsahuje aj strany v slovenskom vydaní chýbajúce. Spätný preklad z maďarčiny, urobil Jozef Husák. Autor potom zo spätného prekladu vrátil do reedície iba niektoré pasáže. Posledná kapitola obsahuje vsuvku, ktorú autor dopísal pre toto vydanie.
Otvorené listy
Otvorené listy Slovákom v Maďarsku začal autor písať do Ľudových novín, týždenníka Slovákov v Maďarsku od roku 2005. Zámerom bolo posmeliť rodákov k nezabúdaniu jazyka, akým hovorili ich predkovia a zároveň ich informovať o dianí na Slovensku.